Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Weigeren van vergunning

Vertaling van "weigeren ingeval deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd

en cas d'inexécution d'un marc


procedure ingeval er meer dan één klager is

procédure applicable en cas de pluralité des plaignants


Richtlijnen voor uitwijken ingeval van een ernstige technische storing

conduite pour un déroutement en cas de défaillance technique grave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. De BMA zal geen voorwaardelijke clementie verlenen noch weigeren ingeval van een beknopt verzoek.

49. L'ABC n'accordera ni ne refusera de clémence conditionnelle en cas de demande sommaire.


Zo hebben de havenstaatinspectie en vlaggenstaatinspectie van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer het recht om schepen op te houden of de toegang tot een Belgische haven of de Belgische territoriale wateren te weigeren ingeval deze niet beschikken over een geldig certificaat (artikelen 8 en 9).

Ainsi, les services de l'inspection par l'État du port et ceux de l'inspection par l'État du pavillon, dépendant de la direction générale du Transport maritime, ont le droit d'arrêter tout navire qui ne dispose pas d'un certificat valable ou de lui refuser l'accès à un port belge ou aux eaux territoriales belges (articles 8 et 9).


Hoewel de redenen om de uitvoering van een verzoek om rechtshulp af te wijzen zijn beperkt in de krachtens de overeenkomst ingestelde algemene regeling, kan een aangezochte rechterlijke autoriteit het aftappen van telecommunicatie evenwel weigeren ingeval deze maatregel niet zou worden genomen « in een soortgelijke nationale zaak ».

Alors que les causes de refus d'exécuter une demande d'entraide ont été limitées dans le régime général posé par la convention, une autorité judiciaire requise pourra refuser l'interception des télécommunications dès lors que cette interception ne serait pas prise « dans une affaire nationale similaire ».


Zo hebben de havenstaatinspectie en vlaggenstaatinspectie van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer het recht om schepen op te houden of de toegang tot een Belgische haven of de Belgische territoriale wateren te weigeren ingeval deze niet beschikken over een geldig certificaat (artikelen 8 en 9).

Ainsi, les services de l'inspection par l'État du port et ceux de l'inspection par l'État du pavillon, dépendant de la direction générale du Transport maritime, ont le droit d'arrêter tout navire qui ne dispose pas d'un certificat valable ou de lui refuser l'accès à un port belge ou aux eaux territoriales belges (articles 8 et 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de redenen om de uitvoering van een verzoek om rechtshulp af te wijzen zijn beperkt in de krachtens de overeenkomst ingestelde algemene regeling, kan een aangezochte rechterlijke autoriteit het aftappen van telecommunicatie evenwel weigeren ingeval deze maatregel niet zou worden genomen « in een soortgelijke nationale zaak ».

Alors que les causes de refus d'exécuter une demande d'entraide ont été limitées dans le régime général posé par la convention, une autorité judiciaire requise pourra refuser l'interception des télécommunications dès lors que cette interception ne serait pas prise « dans une affaire nationale similaire ».


9. Ingeval bij het aanvaarden of het afzien van het mandaat kennelijk sprake is geweest van feitelijke onjuistheden of van wilsgebrek, behoudt het Parlement zich het recht voor het desbetreffende mandaat ongeldig te verklaren, c.q. te weigeren te constateren dat de zetel vacant is.

9. Dans le cas où l'acceptation du mandat ou sa résiliation paraissent entachées soit d'inexactitude matérielle, soit de vice du consentement, le Parlement se réserve le droit de déclarer non valable le mandat examiné ou de refuser de constater la vacance du siège.


b) Bij de opbrengsten van enig ander in dit verdrag bedoeld strafbaar feit, ingeval de verbeurdverklaring is uitgevoerd overeenkomstig artikel 55 van dit verdrag en op grond van een definitief vonnis in de verzoekende Staat die partij is, een vereiste die hij kan weigeren, geeft hij de verbeurd verklaarde goederen terug aan de verzoekende Staat die partij is ingeval deze laatste aan de aangezochte Staat die partij is redelijke bewi ...[+++]

b) Dans le cas du produit de toute autre infraction visée par la présente Convention, lorsque la confiscation a été exécutée conformément à l'article 55 de la présente Convention et sur la base d'un jugement définitif dans l'État Partie requérant, exigence à laquelle il peut renoncer, restitue les biens confisqués à l'État Partie requérant, lorsque ce dernier fournit des preuves raisonnables de son droit de propriété antérieur sur lesdits biens à l'État Partie requis ou lorsque ce dernier reconnaît un préjudice à l'État Partie requérant comme base de restitution des biens confisqués;


9. Ingeval bij het aanvaarden of het afzien van het mandaat kennelijk sprake is geweest van feitelijke onjuistheden of van wilsgebrek, behoudt het Parlement zich het recht voor het desbetreffende mandaat ongeldig te verklaren, c.q. te weigeren te constateren dat de zetel vacant is.

9. Dans le cas où l'acceptation du mandat ou sa résiliation paraissent entachées soit d'inexactitude matérielle, soit de vice du consentement, le Parlement se réserve le droit de déclarer non valable le mandat examiné ou de refuser de constater la vacance du siège.


De mogelijkheid om goedkeuring te weigeren moet worden gezien als een laatste uitweg, ingeval onomstotelijk zou komen vast te staan dat de werkingssfeer van de overeenkomst niet naar behoren wordt gerespecteerd, tenzij het Parlement het om andere redenen niet eens is met de sluiting van een protocol.

Cette possibilité doit être considérée comme une solution de dernier recours et étayée par la preuve que le champ d'application de l'accord n'est pas dûment respecté, à moins que pour d'autres raisons le Parlement n'approuve pas la conclusion du protocole.


18. verzoekt de lid-staten het concept ingang te doen vinden dat adoptie een instrument is dat gericht is op de rechten van het kind en niet op die van volwassenen, teneinde aldus de sociale waarde van adoptie aan te tonen als opvangmogelijkheid voor het kind ook ingeval de ouders weigeren of absoluut niet de mogelijkheid hebben hun kind te laten opgroeien in een adequate gezinsomgeving;

18. invite les États membres à propager la notion d'adoption comme instrument au service des droits de l'enfant et non de l'adulte et montrer ce faisant la valeur sociale de l'adoption en tant qu'instrument d'accueil, même dans les cas où les parents refusent de faire grandir leur enfant dans un environnement familial approprié ou qu'ils se heurtent à des difficultés insurmontables pour y arriver;




Anderen hebben gezocht naar : weigeren van vergunning     weigeren ingeval deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigeren ingeval deze' ->

Date index: 2024-11-11
w