Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weigeren dat te doen zolang rusland " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe, in 1999 aangepaste versie van het CFE-verdrag werd nog steeds niet door de NAVO-lidstaten geratificeerd. Ze weigeren dat te doen zolang Rusland zijn strijdkrachten niet uit Georgië en Moldavië terugtrekt.

D'une part, la nouvelle version amendée en 1999 du traité CFE n'a toujours pas été ratifiée par les pays de l'OTAN, ceux-ci refusant de le faire tant que la Russie ne retire pas ses forces stationnées en Géorgie et en Moldavie.


De operatoren weigeren dat immers te doen zolang er geen gerechtelijk onderzoek naar dat dossier is geopend.

En effet, les opérateurs refusent de procéder à cette mesure tant que le dossier n'est pas à l'instruction.


De nieuwe lidstaten van de EU hebben schade geleden toen Rusland in aanvaring kwam met Oekraïne en Wit-Rusland en de toevoer van olie via de Droezjba-pijplijn afsloot vanwege vermeende technische problemen, en doen dat nog steeds zolang Rusland de Gordiaanse knoop van de affaire rond de invoer van Pools vlees niet heeft doorgehakt.

Les nouveaux pays membres de l’UE ont subi des pertes lorsque la Russie est entrée en conflit avec l’Ukraine et le Belarus, a coupé l’approvisionnement en pétrole brut via le gazoduc Druzhba en raison de prétendues pannes techniques, et n’a pas tranché le nœud gordien dans l’affaire des importations de viande polonaise.


Maar wat de wereld moet doen, is Rusland uit de beschaafde internationale gemeenschap buitensluiten zolang deze internationale moordeskaders actief zijn.

Toutefois, le monde doit réagir en excluant la Russie de la communauté civilisée des nations tant que ses escadrons d’assassins internationaux restent opérationnels.


15. betreurt dat de Wit-Russische overheid de voorbije jaren heeft besloten herhaaldelijk inreisvisa te weigeren aan Europese en nationale parlementsleden; verzoekt de Wit-Russische overheid de Europese Parlementsdelegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland niet verder te hinderen bij haar pogingen het land te bezoeken en uit de eerste hand waarnemingen te doen en ervaringen te verwerven in Wit-Rusland ...[+++]

15. regrette que les autorités bélarussiennes aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces deux dernières années d'octroyer des visas d'entrée aux députés au Parlement européen et à des députés nationaux; demande aux autorités bélarussiennes de ne pas entraver davantage la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Belarus, ni sa capacité d'observer et de recueillir des expériences de première main au Belarus;


15. betreurt dat de Wit-Russische overheid de voorbije jaren herhaaldelijk heeft besloten inreisvisa te weigeren aan Europese en nationale parlementsleden; verzoekt de Wit-Russische overheid de Europese Parlementsdelegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland niet verder te hinderen bij haar pogingen het land te bezoeken en uit de eerste hand ervaringen te verwerven en waarnemingen te doen in Wit-Rusland ...[+++]

15. regrette que les autorités bélarussiennes aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces deux dernières années d'octroyer des visas d'entrée aux membres du Parlement européen et à des députés nationaux; demande aux autorités bélarussiennes de ne pas entraver davantage la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Belarus, chargée de recueillir des expériences et des informations de première main au Belarus;


Zolang de situatie in Wit-Rusland niet verbetert, zal de Raad deze oproepen blijven doen.

De tels appels continueront d’être lancés aussi longtemps que la situation ne s’améliore pas au Belarus.


Zolang onder deze Overeenkomst geen gelijkwaardige rechten voor personen en ondernemers zijn verwezenlijkt, zal deze Overeenkomst geen afbreuk doen aan de rechten die hun worden verzekerd door bestaande overeenkomsten, welke bindend zijn voor één of meer lidstaten, enerzijds, en voor Rusland, anderzijds, met uitzondering van gebieden die tot de bevoegdheid van de Gemeenschap behoren en zonder afbreuk te doen aa ...[+++]

Le présent accord ne porte pas atteinte, avant que des droits équivalents n'aient été accordés aux personnes et aux agents économiques en vertu dudit accord, aux droits qui leur sont garantis par les accords liant un ou plusieurs États membres, d'une part, et la Russie, d'autre part, sauf dans des domaines relevant de la compétence de la Communauté et sans préjudice des obligations des États membres résultant du présent accord dans des domaines relevant de leur compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigeren dat te doen zolang rusland' ->

Date index: 2021-05-03
w