Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegverkeer zoals gezegd verliezen » (Néerlandais → Français) :

Zoals hoger gezegd is er helemaal geen objectieve grond om te stellen dat de huidige kwetsbaarheid voor BTW-fraude met diensten zich vertaalt in een grote effectieve impact (die zich manifesteert in verliezen voor de Belgische Schatkist).

Comme précédemment dit, il n’existe aucun fondement objectif pour avancer que l’actuelle vulnérabilité face à la fraude à la TVA impliquant des services se traduit par un grand impact effectif (qui se manifeste par des pertes pour le Trésor belge).


Het is tijd dat we weer aandacht gaan besteden aan de veiligheid in het wegverkeer. Zoals gezegd verliezen ieder jaar weer 42 000 mensen het leven bij verkeersongevallen. Dat aantal moet omlaag.

L’heure est venue de donner une nouvelle importance à la question de la sécurité routière, puisque 42 000 personnes décèdent chaque année sur les routes, comme cela a été dit plus tôt, chiffre qu’il faut absolument faire baisser.


Daarom is het, zoals gezegd, belangrijk dat we dit niet uit het oog verliezen.

Comme je l’ai dit, il est donc essentiel que nous restions concentrés sur cette question.


Zoals hier al is gezegd, verliezen de lidstaten van de EU jaarlijks miljarden euro aan belastinginkomsten ten gevolge van gebrekkige uitwisseling van informatie tussen de lidstaten.

Comme on l’a mentionné, les États membres de l’UE perdent des milliards d’euros de recettes fiscales chaque année à cause de lacunes dans le système d’échange d’informations entre les États membres.


Overwegende dat wat de mobiliteit betreft, de ontgonnen substanties via transportbanden naargelang het geval zullen worden vervoerd naar de laadzone van de spoorweg en van de waterweg, naar de du Milieu-steengroeve en naar de steengroeven van Antoing, dat de stenen bestemd voor de klinkerproductie B zoals al eerder gezegd - per spoor of over water zal worden vervoerd naar Obourg; dat de granulaatsteen via transportbanden naar de voornoemde installaties zal worden vervoerd; dat bijgevolg geen enkele vrachtwagen het nieuwe ontginningsgebied zal verlaten en, behal ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne la mobilité, que les substances extraites seront acheminées par bandes transporteuses selon le cas vers la zone de chargement de la voie ferrée et de la voie d'eau, vers la carrière du Milieu et vers les carrières d'Antoing; que la pierre destinée à la production du clinker sera -comme déjà dit - transportée par voie ferrée ou par voie d'eau vers Obourg; que les pierres à granulats seront transportées vers les installations précitées par bandes transporteuses; que par conséquent, aucun camion ne sortira de la nouvelle zone d'extraction et qu'hormis pendant les travaux de construction des installations de la carrière, l'activité de l'exploitation n'aura aucun i ...[+++]


Aangezien de toepassing van de MDO op een veel restrictiever beheermodel zou worden toegepast dan het huidige model, zouden na een evaluatie van de sociaal-economische gevolgen mechanismen moeten worden ingevoerd om de visserijsector compensatie te bieden. De rapporteur is namelijk van mening dat het met de beoogde financiering voor de huidige programmeringsperiode 2007-2013 en met de meer dan beperkte middelen uit hoofde van het Europees Visserijfonds bijzonder moeilijk zal worden om te zorgen voor passende mechanismen om de verliezen te compenseren. Dez ...[+++]

Par ailleurs, l’application du RMD étant un modèle de gestion beaucoup plus restrictif que le modèle actuel, il faudrait établir des mécanismes de dédommagement du secteur après une évaluation des répercussions économiques, car votre rapporteur comprend qu’avec le financement prévu pour la période de programmation actuelle 2007-2013, et les fonds plus que limités du FEP, il sera très difficile de disposer de mécanismes adéquats pour faire face aux pertes, mécanismes qui, une fois de plus, ne peuvent se limiter uniquement au déclassement, les différentes flottes concernées devant pouvoir décider en fonction plusieurs options.


Zoals gezegd in de mededeling, zullen de toekomstige inspanningen vooral moeten worden gericht op belangrijke thematische gebieden waar consumenten het meest schade lijden en kansen verliezen en waar het groeipotentieel van de eengemaakte markt het grootst is.

À cet égard, ainsi que l’explique la communication, les futurs efforts devront se concentrer sur les domaines thématiques clés dans lesquels le préjudice et les pertes d’opportunité pour les consommateurs paraissent être les plus fréquents et le potentiel de croissance du marché unique est le plus élevé.


Zoals gezegd in de mededeling, zullen de toekomstige inspanningen vooral moeten worden gericht op belangrijke thematische gebieden waar consumenten het meest schade lijden en kansen verliezen en waar het groeipotentieel van de eengemaakte markt het grootst is.

À cet égard, ainsi que l’explique la communication, les futurs efforts devront se concentrer sur les domaines thématiques clés dans lesquels le préjudice et les pertes d’opportunité pour les consommateurs paraissent être les plus fréquents et le potentiel de croissance du marché unique est le plus élevé.


Hierbij moet geleerd worden uit andere sectoren waar de veiligheid een belangrijk onderwerp is, zoals de luchtvaart, het wegverkeer en de procesindustrie, zonder uit het oog te verliezen dat er ook grote verschillen zijn.

On doit tirer des leçon d'autres secteurs dans lesquelles la sécurité est un sujet important, comme dans l'aviation, la circulation routière et le processus industriel, sans perdre de vue qu'il y a aussi de grandes différences.


Zoals gezegd heeft het Europees Parlement bij crises, herstructureringen en omschakelingen in de productie meerdere malen met een grote meerderheid besloten dat de Europese instellingen en de sociale partners tijdig moeten ingrijpen en alle mogelijke oplossingen in overweging moeten nemen om te voorkomen dat ernstige sociale conflicten en sociale uitsluiting ontstaan, en hele regio’s hun industrie verliezen.

Le Parlement européen - comme on nous l’a rappelé - a plusieurs fois débattu en grande majorité, à l’occasion de crises, de restructurations et de reconversions productives, de la nécessité d’une intervention en temps utile des institutions et des partenaires du dialogue social afin de rechercher toutes les solutions possibles permettant de prévenir les graves conflits sociaux qui pourraient être évités, le déclin industriel de régions entières et l’apparition de graves processus d’exclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegverkeer zoals gezegd verliezen' ->

Date index: 2025-02-21
w