Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegverkeer bepaalt immers duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Artikel 35. 1.1 van het Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer bepaalt immers duidelijk : « Kinderen van minder dan 3 jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien de auto daarmee is uitgerust ».

En effet, l'article 35.1.1. du règlement général sur la police de la circulation routière dispose clairement que les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué, adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.


Artikel 2, § 2, bepaalt immers duidelijk dat het voldoende is dat de maatregel in werking treedt voor 1 januari 1998.

L'article 2, § 2, prévoit, en effet, clairement qu'il suffit que la mesure entre en vigueur avant le 1 janvier 1998.


Artikel 146 van de Grondwet bepaalt immers duidelijk dat geen rechtbank, geen met eigenlijke rechtspraak belast orgaan kan worden ingesteld dan krachtens een wet.

L'article 146 de la Constitution dispose en effet clairement que nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu'en vertu d'une loi.


Artikel 238 van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, bepaalt immers duidelijk dat het registratierecht enkel geïnd moet worden op de procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit.

L'article 238 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe stipule en effet clairement que le droit d'enregistrement doit être perçu uniquement sur les procédures d'acquisition de la nationalité belge.


Artikel 19 bepaalt immers duidelijk dat artikel 23 van toepassing is gedurende de ganse periode tijdens welke het stadion toegankelijk is voor de toeschouwers.

L'article 19 prévoit en effet clairement que l'article 23 est applicable pendant toute la période durant laquelle le stade est accessible aux spectateurs.


Artikel 35. 1.1 van het Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer bepaalt immers duidelijk : « Kinderen van minder dan 3 jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien de auto daarmee is uitgerust ».

En effet, l'article 35.1.1. du règlement général sur la police de la circulation routière dispose clairement que les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué, adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.


Artikel 35. 1.1 van het Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer bepaalt immers duidelijk: `Kinderen van minder dan 3 jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien de auto daarmee is uitgerust'.

L'article 35.1.1 du Règlement général sur la police de la circulation routière stipule en effet que « Les enfants de moins de 3 ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué pour enfants, adapté à leur taille et leur poids si le véhicule en est équipé».


Het verkeersreglement is op dat vlak heel duidelijk en artikel 81.4 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg bepaalt: " De tekening van de hoofdgroeven van de lucht- of cushionbanden moet ten minste 1,6 mm diep zijn, behalve voor de bromfietsen waarvoor de tekening van de hoofdgroeven ten minste 1 mm diep moet zijn" .

Le Code de la route est très clair en la matière et selon l'article 81.4 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique: " la profondeur des rainures principales des bandages pneumatiques ou semi·pneumatiques doit être d'au moins 1.6mm, à l'exception des cyclomoteurs pour lesquels la profondeur des rainures principales doit être d'au moins 1mm" .


Vervolgens bepaalt de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 (= wegverkeerswet), duidelijk in artikel 63, § 1, in de verplichting een bloedmonster te laten nemen door een daartoe opgevorderde geneesheer in bepaalde omstandigheden waarbij een ademanalyse niet uitgevoerd kan worden.

Enfin, la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 (= lois sur la circulation routière), et plus précisément en son article 63, § 1er, prévoit l'obligation de faire prendre un prélèvement sanguin par un médecin requis à cette fin lorsque les circonstances ne permettent pas l'éthylomètrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegverkeer bepaalt immers duidelijk' ->

Date index: 2022-07-09
w