Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weglaat en " (Nederlands → Frans) :

De heer Pieters is het volledig eens met de inhoud van amendement nr. 12, maar hij vraagt zich af of de tekst geen sterkere impact zou hebben als men de naam van de eerste minister weglaat.

M. Pieters souscrit totalement au contenu de l'amendement nº 12 mais il se demande si l'impact du texte ne serait pas plus fort avec la suppression du nom du premier ministre.


Volgens de Franse tekst is de schuldenaar ook strafbaar indien hij andere gegevens uit de lijst heeft weggelaten, zoals de bijzondere vermelding van de hoedanigheid van buitengewone schuldeiser in de opschorting. Volgens de Nederlandse tekst is de schuldenaar alleen strafbaar indien hij een schuldeiser uit de lijst weglaat.

Selon le texte français, le débiteur est également punissable s'il a omis de faire figurer d'autres données sur la liste, comme la mention spécifique de la qualité de créancier sursitaire extraordinaire, alors que, selon le texte néerlandais, le débiteur n'est punissable que s'il a omis de mentionner un créancier dans la liste.


In tegenstelling tot de correctionele rechtbank, waar men een selectie maakt en de overtuigingsstukken, de bijlagen, enz., weglaat, gaat het hier om het volledige dossier.

En principe, il s'agit d'une copie de l'ensemble du dossier, contrairement à ce qui se passe devant le tribunal correctionnel, où l'on procède à une sélection, en excluant les pièces à conviction, les annexes, etc.


Als men het woord « de » weglaat, insinueert men juist dat ook onderhandelingen over BHV zouden kunnen inbegrepen zijn.

En remplaçant « les négociations » par « des négociations », on insinue précisément que les négociations sur BHV pourraient être incluses dans les négociations en vue de réformes institutionnelles.


De tweede wijziging die door dit amendement wordt aangebracht, is een vormverbetering die het nummer « 4º » weglaat.

La deuxième modification apportée par cet amendement est une correction de forme qui supprime la numérotation « 4º ».


Een entiteit moet ervoor zorgen dat ze dubbeltellingen vermijdt en dat ze geen correcties voor risico weglaat.

L’entité doit s’assurer de ne pas compter en double ni d’omettre des ajustements au titre du risque.


Dit is aanvaardbaar mits de entiteit de mate van afronding vermeldt en geen materiële informatie weglaat.

Cela est acceptable dans la mesure où l’entité indique le niveau d’arrondi et n’omet pas d’informations significatives.


1. Als misleidende omissie wordt beschouwd een handelspraktijk die in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden en de beperkingen van het communicatiemedium in aanmerking genomen, essentiële informatie welke de gemiddelde consument, naargelang de context, nodig heeft om een geïnformeerd besluit over een transactie te nemen, weglaat en die de gemiddelde consument er toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen.

1. Une pratique commerciale est réputée trompeuse si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances ainsi que des limites propres au moyen de communication utilisé, elle omet une information substantielle dont le consommateur moyen a besoin, compte tenu du contexte, pour prendre une décision commerciale en connaissance de cause et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


1. Als misleidende omissie wordt beschouwd een handelspraktijk die in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden en de beperkingen van het communicatiemedium in aanmerking genomen, essentiële informatie welke de gemiddelde consument, naargelang de context, nodig heeft om een geïnformeerd besluit over een transactie te nemen, weglaat en die de gemiddelde consument er toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen.

1. Une pratique commerciale est réputée trompeuse si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances ainsi que des limites propres au moyen de communication utilisé, elle omet une information substantielle dont le consommateur moyen a besoin, compte tenu du contexte, pour prendre une décision commerciale en connaissance de cause et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


Overeenkomstig artikel 7, lid 1, van die richtlijn wordt een handelspraktijk als misleidend beschouwd als deze in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden en de beperkingen van het communicatiemedium in aanmerking genomen, essentiële informatie welke de gemiddelde consument, naargelang de context, nodig heeft om een geïnformeerd besluit over een transactie te nemen, weglaat en die de gemiddelde consument ertoe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen.

L’article 7, paragraphe 1, de la directive précitée indique qu’une pratique commerciale est réputée trompeuse si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances ainsi que des limites propres au moyen de communication utilisé, elle omet une information substantielle dont le consommateur moyen a besoin, compte tenu du contexte, pour prendre une décision commerciale en connaissance de cause et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.




Anderen hebben gezocht naar : eerste minister weglaat     volledig eens     lijst weglaat     weglaat     risico weglaat     ze     materiële informatie weglaat     vermeldt en     weglaat en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weglaat en' ->

Date index: 2023-04-16
w