Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weggelegd niet geloofwaardig genoeg overkomen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de studie van 2010 (gebaseerd op het toenmalige businessplan van de luchthavenbeheerder) de luchthavenheffingen als de belangrijkste bron van inkomsten voor de luchthavenbeheerder ziet, vindt de Commissie dat deze oplossing bewijst dat de studie van 2010 niet betrouwbaar en geloofwaardig genoeg is om aan te tonen dat een particuliere investeerder met het betrokken investeringsproject zou zijn doorgegaan.

Comme les taxes d'aéroport sont la principale source de revenus prévue dans l'étude de 2010 pour l'exploitant de l'aéroport (sur la base du plan d'entreprise de l'exploitant de l'aéroport), pour la Commission, les considérations ci-dessus prouvent que l'étude de 2010 n'est pas suffisamment solide et crédible pour démontrer que le projet d'investissement en question aurait été réalisé par un investisseur privé.


J. overwegende dat iemand die verantwoordelijk is voor het creëren, uitvoeren, beheren en monitoren van een agressief beleid van belastingontwijking niet geloofwaardig genoeg is om de Europese burgers te dienen als voorzitter van de Europese Commissie;

J. considérant qu'une personne responsable de la mise en place, de l'application, de la gestion et du suivi de ces puissants dispositifs d'évasion fiscale ne dispose pas du crédit lui permettant de servir les citoyens européens en qualité de président de la Commission;


Daar schuilt de eerste paradox : de nationale wetgeving bepaalt dat het zonder document, paspoort of visum, niet mogelijk is het land van herkomst te verlaten maar anderzijds is het bezit van een visum of een paspoort een van de voorwaarden om de toegang tot de procedure te weigeren : hoe kan men de vrees voor vervolging geloofwaardig doen overkomen wanneer men de noodzakelijke documenten om te vertrekken aangevraagd heeft bij de o ...[+++]

Le premier paradoxe est là : la législation nationale établit que, sans document, passeport ou visa, il n'est pas possible de quitter le pays d'origine mais, d'un autre côté, le fait de posséder visa et passeport est une des conditions de refus d'accès à la procédure : comment rendre crédible une crainte de persécution alors que furent sollicitées auprès des autorités les documents nécessaires au départ.


Asielzoekers antwoorden vaak correct op een groot deel van de vragen, maar worden afgewezen omdat zij omwille van een klein percentage verkeerde antwoorden niet geloofwaardig genoeg zijn.

Bien souvent, des demandeurs d'asile répondent de façon correcte à une grande partie des questions posées, mais se voient déboutés sous prétexte que leur crédibilité n'est pas prouvée en raison d'un petit pourcentage de réponses négatives.


Asielzoekers antwoorden vaak correct op een groot deel van de vragen, maar worden afgewezen omdat zij omwille van een klein percentage verkeerde antwoorden niet geloofwaardig genoeg zijn.

Bien souvent, des demandeurs d'asile répondent de façon correcte à une grande partie des questions posées, mais se voient déboutés sous prétexte que leur crédibilité n'est pas prouvée en raison d'un petit pourcentage de réponses négatives.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als de EU in Nagoya ook maar enigszins geloofwaardig wil overkomen, moet ze niet alleen strategische plannen voorstellen maar ook uitvoering geven aan haar huidige beleid in Europa.

– (EN) Madame la Présidente, si l’Union européenne doit avoir de la crédibilité à Nagoya, elle ne doit pas seulement proposer des plans stratégiques mais également agir sur ses politiques actuelles chez elle.


Met name vanwege het feit dat de instrumenten die waren ingesteld om er voor te zorgen dat de op ontwikkeling gerichte EPO-onderhandelingen niet hebben gewerkt of niet geloofwaardig genoeg waren.

Cela est d'autant plus vrai que les instruments mis en place pour garantir des négociations des APE «favorables au développement» ont soit échoué soit manqué de crédibilité.


5. is van mening dat enkele van de algemene doelstellingen die in de strategie zijn opgenomen, zeer ambitieus zijn in vergelijking met de beschikbare middelen en de managementcapaciteiten van de Commissie; vreest dat de zelfvoldane toon van de strategische doelstellingen en de nadruk die wordt gelegd op de sleutelrol die voor de Europese Unie in een nieuw systeem van behoorlijk bestuur is weggelegd niet geloofwaardig genoeg overkomen zolang de Commissie haar eigen interne hervormingen niet met succes heeft voltooid;

5. est d'avis que certains des objectifs généraux, tels qu'ils sont définis dans la stratégie, sont extrêmement ambitieux par rapport aux ressources disponibles ainsi qu'aux capacités de gestion de la Commission; craint que l'autosatisfaction qui marque les objectifs stratégiques et l'accent mis sur le rôle de pivot de l'Union européenne dans un nouveau système d'administration commune ne manquent de crédit tant que la Commission n'aura pas mené à bien la réforme interne;


Het staat immers als een paal boven water dat, als onze eigen lidstaten nu niet in staat zijn het Protocol van Kyoto te eerbiedigen, zij in de toekomst niet geloofwaardig zullen overkomen.

Il est évident que si nos États membres ne sont pas en mesure de respecter le protocole de Kyoto aujourd’hui, nous ne serons pas crédibles à l’avenir.


Ondanks zijn verklaringen en beloften is M23 niet alleen in de omgeving van Goma gebleven, maar heeft het er ook de controle genomen. Jammer genoeg is daarop geen geloofwaardige militaire reactie gekomen, noch vanwege het Congolese leger, noch vanwege MONUSCO.

Malgré ses déclarations et ses promesses, le M23 ne s'est pas contenté de rester dans les alentours de la ville de Goma mais en a pris le contrôle, malheureusement sans susciter une réaction militaire crédible ni de la part de l'armée congolaise ni de la MONUSCO.


w