Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VUT
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Wet uitkering wegens vrijwillig vervroegd uittreden

Vertaling van "wegens vrijwillige slagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet uitkering wegens vrijwillig vervroegd uittreden | VUT [Abbr.]

Loi relative à l'allocation du fait de la retraite anticipée volontaire


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de T' Serclaes verwijst naar een voorbeeld van protocolakkoord dat gesloten werd na een vrijwillige bemiddeling in strafzaken wegens opzettelijke slagen en verwondingen.

Mme de T' Serclaes renvoie à un exemple de protocole d'accord qui a été conclu à l'issue d'une médiation pénale volontaire à la suite de faits de coups et blessures volontaires.


Mevrouw de T' Serclaes verwijst naar een voorbeeld van protocolakkoord dat gesloten werd na een vrijwillige bemiddeling in strafzaken wegens opzettelijke slagen en verwondingen.

Mme de T' Serclaes renvoie à un exemple de protocole d'accord qui a été conclu à l'issue d'une médiation pénale volontaire à la suite de faits de coups et blessures volontaires.


Er werden wel degelijk processen-verbaal opgesteld wegens vrijwillige slagen en verwondingen, beschadiging van goederen, overtreding van de wet op de privémilities en van de wet-Tobback en wegens vrijheidsberoving.

Par ailleurs, des procès-verbaux ont bien été rédigés pour coups et blessures volontaires, dégradation de biens, infraction à la loi interdisant les milices privées, infraction à la loi Tobback et, enfin, séquestration.


Het Europees aanhoudingsbevel jegens de heer Diego Ugarte López de Arkaute, uitgevaardigd op 1 april 2004 door de Spaanse gerechtelijke autoriteiten, nationale zitting, centraal onderzoeksgerecht nummer 6, is gebaseerd op een internationaal aanhoudingsbevel dat op 20 september 2000 werd afgegeven en dat ertoe strekt de betrokkene te vervolgen wegens lidmaatschap van een terroristische organisatie, het plegen van terroristische daden, verboden handel in wapens, munitie en explosieven, vrijwillige doodslag, ernstige slagen ...[+++]

Le mandat d'arrêt européen délivré le 1 avril 2004 à l'encontre de M. Diego Ugarte López de Arkaute par les autorités judiciaires espagnoles est basé sur un mandat d'arrêt international délivré le 20 septembre 2000 et visant à poursuivre l'intéressé pour appartenance à une organisation terroriste, actes terroristes, commerce illégal d'armes, de munitions et d'explosifs, homicide volontaire, coups et blessures graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens vrijwillige slagen' ->

Date index: 2023-03-22
w