Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kosten wegens bijzondere redenen verdelen
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

Vertaling van "wegens praktische redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen

chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques


tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

chômage temporaire pour raisons économiques


de kosten wegens bijzondere redenen verdelen

répartir les dépens pour des motifs exceptionnels


beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen

décider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Acte non effectué par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Duitse regering en het Finanzamt is het wegens dit fundamentele verschil en ook om praktische redenen dat de nationale wetgever de winst van filialen van de toepassing van het lagere belastingtarief heeft uitgesloten.

Selon le gouvernement allemand et le Finanzamt, cette différence fondamentale ainsi que des motifs d'ordre pratique ont conduit le législateur national à exclure l'application du taux d'imposition réduit aux bénéfices des succursales.


Paragraaf 4. ­ Sommige belastingen of andere financieringsbronnen van de plaatselijke gemeenschappen zijn, wegens hun aard of om praktische redenen, relatief weinig beïnvloedbaar door de weerslag van de inflatie en andere economische factoren.

Paragraphe 4. ­ Certains impôts ou autres sources de financement des collectivités locales sont, par leur nature ou pour des raisons pratiques, relativement peu sensibles aux effets de l'inflation et à d'autres facteurs économiques.


4. Wegens praktische en operationele redenen lijkt het mij niet aangewezen enkel nog beroep te doen op zones die hun kredietlijn nog niet bereikt hebben : de verplaatsingsafstanden zullen veel tijd vergen, de organisatie en de coherentie van de ordedienst zullen door de versnippering van de oorsprong der machten, niet optimaal zijn, deze zones hebben weinig kennis met het terrein waar zij ingezet zouden worden,.

4. Pour des raisons pratiques et opérationnelles, il ne me semble pas opportun que les renforts nécessaires proviennent uniquement des zones qui n'ont pas encore épuisé leur ligne de crédit : les déplacements seront trop longs, la dispersion de l'origine des forces affaiblira l'organisation et la cohérence du service d'ordre, ces zones ont une connaissance limitée du terrain où elles seront engagées,.


In de ontwerpen tot wijziging van de reglementering inzake geneeskundige verzorging en uitkeringen is voorzien dat de huidige magneetkaarten en het gebruik van kleefbriefjes op naam bij deze twee categorieën van zorgverleners zullen worden vervangen. Het gebruik van de sociale identiteitskaart in combinatie met de beroepskaart en de terminal, waarmee de zorgverlener zich moet uitrusten, is tevens wegens praktische redenen verplicht, aangezien bepaalde informatie die op de kaart voorkomt, zal worden afgedrukt op het medisch attest ter vervanging van het kleefbriefje.

Les projets de modification de la réglementation soins de santé - indemnités prévoient en effet le remplacement de la carte magnétique actuelle et de l'utilisation des vignettes nominatives auprès de ces deux catégories de dispensateurs de soins; l'usage de la carte d'identité sociale combinée à la carte professionnelle et au terminal dont doit s'équiper le dispensateur de soins est également obligatoire pour des raisons pratiques puisque certaines informations figurant sur la carte d'identité sociale seront reproduites sur l'attestation médicale, en remplacement de la vignette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat kan zijn om praktische redenen, wegens gebrek aan belangstelling of omdat ze niet meteen een voordeel zien. In de eerste betrokken gemeenten (Oudergem, Sint-Agatha-Berchem, Ukkel, Watermaal-Bosvoorde, Sint-Pieters-Woluwe,Y) was de deelname van in den beginne goed : de praktische problemen zoals de plaats of de kostprijs van de zakken waren erg zeldzaam.

Dans les premières communes concernées (Auderghem, Berchem-Ste-Agathe, Uccle, Watermael-Boitsfort, Woluwé-St-Pierre,.), la participation a été bonne dès le départ : les problèmes pratiques tels que la place ou le coût des sacs sont rares.


Uitstel van terugkeer en zodoende een verlenging van verblijf wordt enkel toegestaan aan degenen die in het vooruitzicht van hun vrijwillige repatriëring door de Internationale Organisatie voor migratie (IOM) wegens organisatorische en praktische redenen voorlopig nog niet kunnen worden gerepatrieerd.

Un report de retour et, par conséquent, une prorogation du séjour est uniquement accordée aux personnes qui, en prévision de leur rapatriement volontaire par l'Office international des migrations (OIM), ne peuvent provisoirement pas être rapatriées pour des raisons organisationnelles et pratiques.


Om praktische redenen en wegens de tijdsindeling, opteerde de werkgroep ervoor om de kinderen er niet actiever bij te betrekken.

Pour des raisons pratiques et compte tenu du calendrier, le groupe de travail a préféré ne pas impliquer plus activement les enfants dans ce projet.


Ik heb aan de Ministerraad op 23 december 1999 en op 3 maart 2000 de verzoeken voorgelegd tot afwijking: 1) die de onmogelijkheid inroepen om aan het voorziene evenwicht tussen mannelijke en vrouwelijke leden te voldoen wegens precies geïdentificeerde vaststellingen of redenen, dit wil zeggen waarvoor de onmogelijkheid om te voldoen aan het evenwicht tussen mannen en vrouwen voortvloeit uit een vastgesteld onevenwicht in het domein dat onder de bevoegdheid valt van het orgaan; 2) die de onmogelijkheid aanvoeren om aan het voorziene e ...[+++]

J'ai présenté, au Conseil des ministres des 23 décembre 1999 et 3 mars 2000, des demandes de dérogation qui: 1) invoquent l'impossibilité de rencontrer l'équilibre prévu entre membres féminins et masculins suite à des constats ou motifs précisément identifiés, c'est-à-dire pour lesquels l'impossibilité de respecter l'équilibre entre hommes et femmes découle d'un déséquilibre constaté dans le domaine qui est celui de la compétence de l'organe; 2) invoquent l'impossibilité de se conformer à l'équilibre prévu dans les délais impartis pour des raisons pratiques et administratives, telles que des raisons statutaires ou l'importance du nombre ...[+++]


Wegens voor de hand liggende functionele redenen was het dus wenselijk om de keuze te laten vallen op kandidaten die, naast de vereiste bekwaamheden, beschikten over een praktische kennis van het Frans en het Nederlands. b) De gegevens die betrekking hebben op het aantal personen die afhangen van elke divisie van Belgacom, zijn opgenomen in de onderstaande tabel: - Divisies Aantal personen - Business Customers .

Pour des raisons fonctionnelles évidentes, il était donc souhaitable de porter le choix sur des candidats qui, outre les compétences requises, possédaient une connaissance pratique du français et du néerlandais. b) Les données relatives au nombre de personnes qui dépendent de chacune des divisions de Belgacom sont reprises dans le tableau ci-dessous: Divisions Nombre de personnes Business Customers .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens praktische redenen' ->

Date index: 2021-12-13
w