Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kosten wegens bijzondere redenen verdelen
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

Traduction de «wegens objectieve redenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen

chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques


tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

chômage temporaire pour raisons économiques


de kosten wegens bijzondere redenen verdelen

répartir les dépens pour des motifs exceptionnels


beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen

décider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Acte non effectué par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oorspronkelijke tekst van het ontwerp voorziet erin dat, wanneer de Raad van State de eerste kandidaat eenparig voordraagt, de Wetgevende Kamers niet over het evocatierecht beschikken, alleen de minister kan deze voordracht aanvaarden of, wegens objectieve redenen die in de wet zijn vastgesteld, weigeren.

Le texte initial du projet prévoit que lorsque le Conseil d'État présente le premier candidat à l'unanimité, les Chambres législatives ne disposent pas du pouvoir d'évocation, le ministre pouvant seulement accepter ou, pour des motifs objectifs fixés par la loi, refuser cette présentation.


De oorspronkelijke tekst van het ontwerp voorziet erin dat, wanneer de Raad van State de eerste kandidaat eenparig voordraagt, de Wetgevende Kamers niet over het evocatierecht beschikken, alleen de minister kan deze voordracht aanvaarden of, wegens objectieve redenen die in de wet zijn vastgesteld, weigeren.

Le texte initial du projet prévoit que lorsque le Conseil d'État présente le premier candidat à l'unanimité, les Chambres législatives ne disposent pas du pouvoir d'évocation, le ministre pouvant seulement accepter ou, pour des motifs objectifs fixés par la loi, refuser cette présentation.


Tevens is het in het licht van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, bekrachtigd door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, raadzaam de objectieve redenen die deze speciale regeling rechtvaardigen te vermelden, anders dreigt men het verwijt te krijgen van ongrondwettigheid wegens het verschil in behandeling dat op die manier ontstaat.

Il conviendrait également d'indiquer les raisons objectives qui justifient ce régime particulier, au regard des principes d'égalité et de non-discrimination visés aux articles 10 et 11 de la Constitution, sous peine d'encourir un reproche d'inconstitutionnalité en raison de la différence de traitement ainsi opérée.


Tevens is het in het licht van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, bekrachtigd door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, raadzaam de objectieve redenen die deze speciale regeling rechtvaardigen te vermelden, anders dreigt men het verwijt te krijgen van ongrondwettigheid wegens het verschil in behandeling dat op die manier ontstaat.

Il conviendrait également d'indiquer les raisons objectives qui justifient ce régime particulier, au regard des principes d'égalité et de non-discrimination visés aux articles 10 et 11 de la Constitution, sous peine d'encourir un reproche d'inconstitutionnalité en raison de la différence de traitement ainsi opérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veroordeling van België door het Hof van Justitie wegens schending van het Europees recht wordt voorafgegaan door drie stadia gedurende dewelke de Europese Commissie op objectieve wijze de draagwijdte van de aangeklaagde tekortkoming afbakent : de ingebrekestelling, het met redenen omkleed advies en het aanhangig maken bij het Hof.

La condamnation de la Belgique par la Cour de Justice pour le non-respect du droit européen est précédée par trois étapes au cours desquelles la Commission européenne délimite de manière objective l'ampleur du manquement reproché: la mise en demeure, l'avis motivé et la saisine de la Cour.


Bij productieovereenkomsten tussen ondernemingen die concurreren op markten waarop de samenwerking plaatsvindt, zijn mededingingsbeperkende gevolgen derhalve onwaarschijnlijk indien de samenwerking een nieuwe markt in het leven roept, d.w.z. wanneer de partijen dankzij de overeenkomst een nieuw product of een nieuwe dienst op de markt kunnen brengen, hetgeen zij anders, om objectieve redenen, bijvoorbeeld wegens de beperkte technische capaciteit van de partijen, niet hadden gekund.

Par conséquent, les accords de production entre entreprises se faisant concurrence sur des marchés couverts par la coopération ne sont pas susceptibles de produire des effets restrictifs sur la concurrence si la coopération donne naissance à un nouveau marché, c'est-à-dire si l'accord permet aux parties de lancer un nouveau produit ou service, ce qu'elles n'auraient pas été, sur la base d'éléments objectifs, en mesure de faire autrement, par exemple en raison de leurs capacités techniques.


2. is van mening dat het van het grootste belang is dat de burgers op de hoogte worden gehouden, niet alleen objectief gezien en om objectieve redenen, maar eveneens wegens de politieke gevoeligheid van radioactiviteit, hoe gering de hoeveelheid splijtbaar materiaal in kwestie ook is;

2. considère qu'il est de la plus haute importance de tenir la population informée, non seulement sur le plan objectif et pour des motifs objectifs, mais aussi en raison de la sensibilité de l'opinion publique aux questions nucléaires, ce quelque petite que soit la quantité de matériel nucléaire concernée;


Dat maakt het om objectieve redenen eenvoudiger ook de sociale aspecten en werkgelegenheidsaspecten bij fusiebesluiten mee te laten wegen.

Objectivement, cela facilite l'inclusion des aspects sociaux et de politique de l'emploi dans les décisions de fusion.


4. De vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat in de verticale overeenkomst welke met een distributeur of een hersteller is gesloten, is bepaald dat een leverancier die een overeenkomst wenst op te zeggen, zulks schriftelijk moet doen en uitvoerig opgave moet doen van de objectieve en doorzichtige redenen voor de beëindiging, teneinde te voorkomen dat een leverancier een verticale overeenkomst met een distributeur of hersteller niet verlengt of beëindigt wegens gedragingen die uit hoofde van deze verordening niet mogen worden ...[+++]

4. L'exemption s'applique à condition que l'accord vertical conclu avec un distributeur ou un réparateur prévoie qu'un fournisseur qui souhaite notifier la résiliation d'un accord soit tenu de le faire par écrit en spécifiant les raisons objectives et transparentes de la décision de résiliation, afin d'éviter qu'un fournisseur ne résilie un accord vertical avec un distributeur ou un réparateur à cause de pratiques qui ne peuvent faire l'objet de restrictions dans le cadre du présent règlement.


Grote banden zijn derhalve niet vrijgesteld van het systeem, doch tijdelijk uitgezonderd wegens objectieve redenen.

Les gros pneus ne sont par conséquent pas exemptés du système, mais ils en sont temporairement exclus pour des raisons objectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens objectieve redenen' ->

Date index: 2022-10-12
w