Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief ontslag
Massaal ontslag
Reglementering betreffende het collectief ontslag
Vergoeding wegens collectief ontslag

Vertaling van "wegens collectief ontslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding wegens collectief ontslag

indemnité en cas de licenciement collectif


vergoeding wegens collectief ontslag

indemnité due en cas de licenciement




collectief ontslag | massaal ontslag

licenciement collectif | licenciement massif


reglementering betreffende het collectief ontslag

réglementation relative aux licenciements collectifs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 37. Wanneer de gerechtigde bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid een wachtvergoeding geniet die wordt toegekend wegens sluiting van de onderneming of een vergoeding wegens collectief ontslag zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 1973 betreffende het collectieve ontslag, wordt het gederfde loon berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was aangevangen op de dag van het ontslag, volgens het gemiddeld dagloon waarop hij op deze dag aanspraak kon maken.

« Art. 37. Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le titulaire est au bénéfice d'une indemnité d'attente accordée du chef de la fermeture de l'entreprise ou d'une indemnité pour licenciement collectif au sens de la convention collective du travail du 8 mai 1973 relative au licenciement collectif, la rémunération perdue est calculée comme si l'incapacité de travail était survenue le jour du licenciement, en fonction de la rémunération journalière moyenne à laquelle il pouvait prétendre à ce jour.


Art. 23. Artikel 22 (B. Ontslag wegens herstructurering, collectief ontslag of schrapping van werkposten) is enkel van toepassing op de ondernemingen en de arbeiders ervan die de bepalingen van de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van onderneming, niet genieten.

Art. 23. L'article 22 (B. Licenciement pour restructuration, licenciement collectif ou suppression de postes de travail) est uniquement d'application aux entreprises et à leurs ouvriers ne bénéficiant pas des dispositions de la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises.


B. Ontslag wegens herstructurering, collectief ontslag of schrapping van werkposten

B. Licenciement pour restructuration, licenciement collectif ou suppression de postes de travail


Art. 22. In geval van ontslag wegens herstructurering, collectief ontslag of schrapping van werkposten tijdens de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2014, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders die drie en meer maanden anciënniteit in de onderneming tellen, recht op de volgende vergoedingen :

Art. 22. En cas de licenciement pour restructuration, licenciement collectif ou suppression de postes de travail pendant la période du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2014, les ouvriers visés à l'article 1, comptant une ancienneté de trois mois et plus dans l'entreprise, ont droit aux indemnités suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. Onder "meervoudig ontslag" wordt in deze context verstaan : het ontslag wegens economische en/of technische redenen van ten minste 6 werknemers in de onderneming in de loop van een periode van 60 kalenderdagen en waarop de wetgeving inzake collectief ontslag niet van toepassing is.

Art. 2. § 1. Par "licenciement multiple", il y a lieu d'entendre dans ce contexte : le licenciement pour des raisons d'ordre économique et/ou technique d'au moins 6 travailleurs de l'entreprise au cours d'une période de 60 jours civils et auquel la législation en matière de licenciement collectif ne s'applique pas.


Collectief ontslag: Commissie daagt ITALIË voor het Hof van Justitie wegens uitsluiting van managers van informatie- en raadplegingregels

Licenciements collectifs: la Commission traduit l’ItalIE devant la Cour de justice pour avoir exclu les cadres de la procédure d’information et de consultation


Mits voorlegging van het bewijs dat de werklieden wel degelijk recht hebben op de " vergoeding wegens collectief ontslag" en in zover zij werkloos blijven gedurende een periode van vier maanden die aanvangt daags na de beëindiging van de arbeidsovereenkomst of eventueel daags na het verstrijken van de periode die door een opzeggingsvergoeding is gedekt, blijft het fonds de aanvullende werkloosheidsvergoeding uitbetalen tot op het einde van bedoelde periode.

Pour autant que les ouvriers justifient leur droit à " l'indemnité due en cas de licenciement collectif" et qu'ils demeurent en chômage pendant une période de quatre mois prenant cours le lendemain du jour de la cessation du contrat de travail ou éventuellement le lendemain du jour où a pris fin la période couverte par une indemnité de rupture, le fonds continue à verser l'allocation complémentaire de chômage jusqu'à la fin de la période susvisée.


Mits voorlegging van het bewijs dat de werklieden wel degelijk recht hebben op de " vergoeding wegens collectief ontslag" en in zover zij werkloos blijven gedurende een periode van vier maanden die aanvangt daags na de beëindiging van de arbeidsovereenkomst of eventueel daags na het verstrijken van de periode welke door een opzeggingsvergoeding is gedekt, blijft het fonds de aanvullende werkloosheidsvergoeding uitbetalen tot op het einde van bedoelde periode.

Pour autant que les ouvriers justifient leur droit à " l'indemnité due en cas de licenciement collectif" et qu'ils demeurent en chômage pendant une période de quatre mois prenant cours le lendemain du jour de la cessation du contrat de travail ou éventuellement le lendemain du jour où a pris fin la période couverte par une indemnité de rupture, le fonds continue à verser l'allocation complémentaire de chômage jusqu'à la fin de la période susvisée.


Mits voorlegging van het bewijs dat de werklieden wel degelijk recht hebben op de " vergoeding wegens collectief ontslag" en in zover zij werkloos blijven gedurende een periode van vier maanden die aanvangt daags na de beëindiging van de arbeidsovereenkomst of eventueel daags na het verstrijken van de periode die door een opzeggingsvergoeding is gedekt, blijft het fonds de aanvullende werkloosheidsvergoeding uitbetalen tot op het einde van bedoelde periode.

Pour autant que les ouvriers justifient leur droit à " l'indemnité due en cas de licenciement collectif" et qu'ils demeurent en chômage pendant une période de quatre mois prenant cours le lendemain du jour de la cessation du contrat de travail, ou éventuellement, le lendemain du jour où a pris fin la période couverte par une indemnité de rupture, le fonds continue à verser l'allocation complémentaire de chômage jusqu'à la fin de la période susvisée.


Art. 37. Wanneer de gerechtigde bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid een wachtvergoeding geniet die wordt toegekend wegens sluiting van de onderneming of een vergoeding wegens collectief ontslag zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 1973 betreffende het collectieve ontslag, wordt het gederfde loon berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was aangevangen op de dag van het ontslag.

Art. 37. Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le titulaire est au bénéfice d'une indemnité d'attente accordée du chef de la fermeture de l'entreprise ou d'une indemnité pour licenciement collectif au sens de la convention collective du travail du 8 mai 1973 relative au licenciement collectif, la rémunération perdue est calculée comme si l'incapacité de travail était survenue le jour du licenciement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens collectief ontslag' ->

Date index: 2022-12-19
w