Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afname biopt
Amniocentese
Cystokèle
Goederen wegen
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Inbreukprocedure
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Intra-uteriene operatie
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Rectokèle
Stenose van vagina
Stugge bekkenbodem
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Van asielaanvraag
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Vroegere operatie aan vagina
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «wegens ambtsplichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

peser les ingrédients d’un vernis


goederen wegen | producten wegen

peser des marchandises


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zulk ontslag van ambtswege mag dus niet worden vergeleken met een tuchtstraf wegens het niet naleven van de ambtsplichten; er mag immers worden vermoed dat de ongewettigde afwezigheid in feite gelijk te stellen is met een vrijwillige ontslagneming» (Gedr. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1374-1, pp. 9-10)

Il ne faut donc pas comparer une telle démission d'office avec une peine disciplinaire pour non-respect des devoirs professionnels; on peut présumer que l'absence injustifiée équivaut en fait à une démission volontaire» (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1374-1, pp. 9-10)


9-10). De Franse Gemeenschapsregering stelt vast dat het arrest van het Arbeidshof die passage verkeerd citeert aangezien het een ontslag van ambtswege gelijkstelt met een tuchtstraf wegens het niet naleven van de ambtsplichten.

Le Gouvernement de la Communauté française constate que l'arrêt de la Cour du travail cite erronément ce passage puisqu'elle assimile la démission d'office à une sanction disciplinaire pour non-respect des devoirs professionnels.


Zulk ontslag van ambtswege mag dus niet worden vergeleken met een tuchtstraf wegens het niet naleven van de ambtsplichten; er mag immers worden vermoed dat de ongewettigde afwezigheid in feite gelijk te stellen is met een vrijwillige ontslagneming » (Gedr. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1374-1, pp.

Il ne faut donc pas comparer une telle démission d'office avec une peine disciplinaire pour non-respect des devoirs professionnels; on peut présumer que l'absence injustifiée équivaut en fait à une démission volontaire » (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1374-1, pp. 9-10).


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin, wegens ambtsplichten, mevrouw Bouarfa, de heren Chevalier, Galand, Istasse, Van den Brande, Wille en Willems, in het buitenland, de dames Van de Casteele en Talhaoui, de heer Cornil, om gezondheidsredenen, mevrouw Annane, om familiale redenen, de heren Cheffert, Germeaux, Mahoux, Vankrunkelsven en Wilmots, wegens andere plichten.

Mme Lizin, pour devoirs de sa charge, Mme Bouarfa, MM. Chevalier, Galand, Istasse, Van den Brande, Wille et Willems, à l'étranger, Mmes Van de Casteele et Talhaoui, M. Cornil, pour raison de santé, Mme Annane, pour raisons familiales, MM. Cheffert, Germeaux, Mahoux, Vankrunkelsven et Wilmots, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afwezig met bericht van verhindering: de heer Van den Brande, wegens ambtsplichten, de dames Defraigne en Van dermeersch, de heren Buysse, Cornil, Duquesne, Istasse en Vanhecke, wegens andere plichten.

M. Van den Brande, pour devoirs de sa charge, Mmes Defraigne et Van dermeersch, MM. Buysse, Cornil, Duquesne, Istasse et Vanhecke, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Van dermeersch, om familiale redenen, de heren Chevalier en Vandenhove, wegens ambtsplichten, de heer Roelants du Vivier, in het buitenland, mevrouw Durant en de heren Cheffert, Dubié, Mahoux en Wilmots, wegens andere plichten.

Mme Van dermeersch, pour raisons familiales, MM. Chevalier et Vandenhove, pour devoirs de leur charge, M. Roelants du Vivier, à l'étranger, Mme Durant et MM. Cheffert, Dubié, Mahoux et Wilmots, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw De Schamphelaere en de heer Destexhe, wegens ambtsplichten, de dames Bousakla, Pehlivan en Talhaoui, de heren Creyelman en Wilmots, wegens andere plichten, mevrouw Van de Casteele, in het buitenland, de heer Beke, om persoonlijke redenen.

Mme De Schamphelaere et M. Destexhe, pour devoirs de leur charge, Mmes Bousakla, Pehlivan et Talhaoui, MM. Creyelman et Wilmots, pour d'autres devoirs, Mme Van de Casteele, à l'étranger, M. Beke, pour raisons personnelles, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Mevr. Dardenne , om gezondheidsredenen, mevr. Jeanmoye en de heer Jonckheer, wegens andere plichten, de heren Hatry, Bock en Santkin, om persoonlijke redenen, de heren Chantraine en Goris, wegens ambtsplichten.

Mme Dardenne, pour raison de santé, Mme Jeanmoye et M. Jonckheer, pour d’autres devoirs, MM. Hatry, Bock et Santkin, pour raisons personnelles, MM. Chantraine et Goris, pour devoirs professionnels, demandent d’excuser leur absence à la séance de cet après-midi.


w