Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegen tussen brazilië-noord " (Nederlands → Frans) :

Het stiptheidspercentage bij aankomst in Schaarbeek werd beïnvloed door een defect aan het materieel op 8 en 13 januari, een storing aan de seininrichting op 29 januari, 3 en 17 februari, aanrijding van een persoon op 10 februari en 7 maart en verder hoofdzakelijk wegens oponthoud door andere treinen op spoorlijn 50A/50C tussen Gent en Brussel en in de Noord-Zuidverbinding (congestie op lijn 50C wegens aanpassingen aan de infrastructuur sinds 16 januari 2016). b) De stiptheid van het treinverkeer is een dagelijkse bezorgdheid.

Le pourcentage de ponctualité à l'arrivée à Schaerbeek a été influencé par une avarie au matériel les 8 et 13 janvier, par un dérangement à la signalisation les 29 janvier, 3 et 17 février, par un heurt de personne les 10 février et 7 mars, et principalement du fait d'une rétention à cause d'autres trains sur la ligne 50A/50C entre Gand et Bruxelles et dans la Jonction Nord-Midi (saturation sur la ligne 50C en raison d'adaptations à l'infrastructure depuis le 16 janvier 2016). b) La ponctualité du trafic ferroviaire est une préoccupation quotidienne.


Brazilië heeft er op een hoffelijke manier alles aan gedaan om te verhinderen dat het project van president Clinton, namelijk het creëren van een vrijhandelszone tussen Noord- en Zuid-Amerika, werd gerealiseerd.

Le Brésil, d'une manière très courtoise, a tout fait pour éviter que le projet lancé à l'époque du Président Clinton d'une zone de libre échange des Amériques ne voit le jour.


We voeren dit debat bovendien alleen omdat de heren Berlusconi en Sarkozy in het belang van de nationale politiek en populistisch hebben gehandeld, toen ze wegens de migranten uit Noord-Afrika hebben gedreigd om weer aan de grenzen tussen de afzonderlijke lidstaten te gaan controleren.

De plus, ce débat a lieu uniquement parce que MM. Berlusconi et Sarkozy ne pensaient qu’à leurs intérêts nationaux et agissaient de manière populiste quand ils menaçaient de rétablir les contrôles aux frontières entre des États membres à cause des migrants d’Afrique du Nord.


Mijnheer Barroso, bent u het ermee eens dat de voorgestelde boetes voor het ministerie van Landbouw en plattelandsontwikkeling in Noord-Ierland wegens overtredingen van de BTR-regeling tussen 2004 en 2006 buitenproportioneel zijn ten opzichte van het werkelijke risico voor de regeling?

Monsieur Barroso, admettez-vous que les sanctions proposées à l’encontre du département de l’agriculture et du développement rural de l’Irlande du Nord pour violation du RPU entre 2004 et 2006 sont disproportionnées par rapport au risque réel pour le système?


Deze beslissing moet wegens de verschillen tussen de productie in Noord- en Zuid-Europa genomen worden door de afzonderlijke lidstaten.

La décision doit être prise par les États membres en raison des différences entre les modes de production en Europe du Nord et du Sud.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Zone B omvat eveneens het geheel van wegen waarvan de omliggende eigendommen gelegen zijn op een maximale wandelafstand van tussen de 500 en 800 m van een IC/IR spoorwegstation of van tussen de 400 en 700 m van een station van het gemeenschappelijk deel van de lijnen 1A en 1B, lijn 2 van de metro of de noord-zuidas van de premetro in de Vijfhoek.

La zone B comprend également l'ensemble des voiries dont les propriétés riveraines sont situées à une distance pédestre maximale comprise entre 500 et 800 m d'une gare de chemin de fer IC/IR ou entre 400 et 700 m d'une station du tronc commun des lignes 1A et 1B, de la ligne 2 du métro ou de l'axe nord-sud du prémétro dans le Pentagone.


Deze initiatieven zijn hoofdzakelijk infrastructuurwerken van allerlei aard en als belangrijkste kunnen de volgende vermeld worden : bouw Belliard-Schuman-Kortenbergtunnel, inrichting wegen rond het Noord- en Zuidstation, inrichting Koninklijke reisweg tussen het paleis van Laken en het Poelaertplein, renovatie Koning Boudewijnstadion, renovatie verschillende tunnels en bruggen, restauratie Atomium, spoorwegverbinding Watermaal-Leopold-Josafat, enz.

Ces initiatives se traduisent essentiellement par des travaux d'infrastructure de toutes sortes dont les plus importants sont les suivants : construction du tunnel Belliard-Schuman-Cortenbergh, aménagement de voiries autour de la Gare du Nord et de la Gare du Midi, aménagement d'un itinéraire royal entre le palais de Laeken et la Place Poelaert, rénovation du Stade Roi Baudouin, rénovation de tunnels et de ponts, restauration de l'Atomium, liaison ferroviaire Watermael-Leopold-Josaphat, etc.


Vooral met het oog op het belang van de wegen tussen Brazilië-Noord Argentinië-Buenos Aires enerzijds en Uruguay-Buenos Aires anderzijds in verband met het gelanceerde integratieproces, zal de EIB aan de financiering hiervan deelnemen.

A cet égard, compte tenu notamment de leur importance pour le processus d'intégration entamé, la BEI participera au financement des routes Brésil- Nord de l'Argentine-Buenos Aires d'une part et Uruguay-Buenos Aires d'autre part.


In de ochtend van 5 januari 2009 werd Infrabel geconfronteerd met enkele plaatselijke incidenten: verschillende problemen met onverwarmde wissels op secundaire lijnen en met wissels waarvan de verwarming niet voldoende werkte; vele treinbestuurders en treinbegeleiders kwamen wegens de ijzel te laat op het werk; een reeks schadegevallen aan rollend materieel, met name bij treinen die tijdens de ochtendspits onderweg stilstonden te Ernage en gedurende de namiddagspits te Brussel in de Noord-Zuid-verbinding en tussen Halle en 's-Gravenb ...[+++]

Durant la matinée du lundi 5 janvier 2009, Infrabel a été confrontée à une série d'incidents ponctuels : plusieurs problèmes au niveau d'aiguillages non chauffés sur des voies auxiliaires et d'aiguillages dont le chauffage ne fonctionnait pas suffisamment ; l'arrivée tardive au travail de plusieurs conducteurs et accompagnateurs de train en raison des routes très glissantes ; une série d'avaries au matériel, notamment à des trains qui se sont immobilisés en pleine voie durant la pointe matinale à Ernage et durant la pointe de l'après-midi à Bruxelles, dans la jonction nord-midi, et entre Hal et Braine-le-Comte ; une coupure générale d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen tussen brazilië-noord' ->

Date index: 2023-10-25
w