Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- onderrand minstens 30 cm boven wegdek
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Fluisterasfalt
Geluiddempend wegdek
Geruisarm wegdek
In het wegdek aangebrachte lus
In het wegdek ingelegde lus
Lees van hetzelfde decreet
Val als gevolg van beschadigd wegdek
Wegdek verwijderen
Wegoppervlak verwijderen

Vertaling van "wegdek minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in het wegdek aangebrachte lus | in het wegdek ingelegde lus

boucle noyée dans la chaussée


fluisterasfalt | geluiddempend wegdek | geruisarm wegdek

revêtement insonore | revêtement insonorisant | revêtement silencieux


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


val als gevolg van beschadigd wegdek

chute due à une chaussée défectueuse


wegdek verwijderen | wegoppervlak verwijderen

retirer la surface d’une chaussée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wegdek zal minstens vier weken na de bouw de vereiste eigenschappen bereiken.

La surface atteindra les caractéristiques requises quatre semaines au moins après la construction.


- onderrand minstens 30 cm boven wegdek

- bord inférieur au moins 30 cm au-dessus de la chaussée


« Schendt artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de overtreding van artikel 56 van dezelfde wet [lees : van hetzelfde decreet] is begaan op een gewestweg, de Rechter de verplichting dient uit te spreken om een forfaitair bedrag te betalen bij wijze van bijdrage tot financiering van het Vlaams Infrastructuurfonds terwijl deze verplichting niet dient te worden uitgesproken wanneer de overtreding gebeurt op andere wegen in het Vlaamse Gewest en de overtreder op deze laatstgenoemde wegen enkel kan gehouden zijn tot betaling van welk bedrag dan ook wanneer bewezen is dat de overlading schade aan het ...[+++]

« L'article 58 du décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, lorsque l'infraction à l'article 56 de la même loi [lire : du même décret] est commise sur une route régionale, le juge doit imposer l'obligation de verser un montant forfaitaire à titre de cotisation au « Vlaams Infrastructuurfonds », alors que cette obligation ne doit pas être imposée lorsque l'infraction a lieu sur d'autres routes en Région flamande et que sur ces dernières routes, l'auteur de l'infraction peut seulement être tenu de payer quelque montant que ce soit s'i ...[+++]


In het tweede deel van de prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over het verschil in bewijsvoering dat zou voortvloeien uit het feit dat, in tegenstelling tot de regeling die artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 instelt ten aanzien van gewestwegen, op andere wegen de overtreder « enkel kan gehouden zijn tot betaling van welk bedrag dan ook wanneer bewezen is dat de overlading schade aan het wegdek heeft veroorzaakt minstens dat de omvang van de schade bewezen is ».

Dans la deuxième partie de la question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la différence qui découlerait, quant à l'administration de la preuve, de ce que, contrairement au régime prévu par l'article 58 du décret du 19 décembre 1998 qui concerne les voies régionales, sur les autres voies, le contrevenant « peut seulement être tenu de payer quelque montant que ce soit s'il est prouvé que la surcharge a causé des dégâts au revêtement routier ou, tout au moins, si l'étendue des dégâts est prouvée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over een tweevoudig onderscheid in behandeling : enerzijds, beoogt de prejudiciële vraag te vernemen of artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de overtreding van artikel 56 van hetzelfde decreet is begaan op een gewestweg, de rechter de verplichting dient uit te spreken om een forfaitair bedrag te betalen bij wijze van bijdrage tot financiering van het Vlaams Infrastructuurfonds, terwijl die verplichting niet dient te worden uitgesproken wanneer de overtreding gebeurt op andere wegen in het Vlaamse Gewest; anderzijds, wordt het Hof gevraagd of artikel 58 van het decreet een discriminatie inhoudt doordat voor ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour au sujet d'une double différence de traitement : d'une part, il souhaite savoir si l'article 58 du décret du 19 décembre 1998 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, lorsque l'infraction à l'article 56 du même décret est commise sur une voie régionale, le juge doit imposer le versement d'un montant forfaitaire à titre de cotisation au Fonds flamand d'infrastructure, alors que ce versement ne doit pas être imposé lorsque l'infraction a été commise sur d'autres routes en Région flamande; d'autre part, il demande à la Cour si l'article 58 du décret établit une discrimination en ce qu'un rég ...[+++]


Minstens kan worden onderzocht of het begrip « regen » niet beter kan worden gedefinieerd, dan wel vervangen door « neerslag » of waarom niet, door « nat wegdek ».

On peut à tout le moins tenter de mieux définir la notion de « pluie », remplaçable par celle de « précipitations » ou, pourquoi pas, de « chaussée humide ».


De aard van het wegdek is minstens even belangrijk en in bepaalde omstandigheden, zoals bij concentraties van geluidsoverlast in stedelijke gebieden, wellicht nog belangrijker dan inspanningen om de bandennormen aan te scherpen.

La nature du revêtement routier est tout aussi importante. En particulier, résoudre les problèmes tels que les points de forte émission sonore dans les zones urbaines est peut-être plus important que modifier les normes techniques des pneumatiques.


De gemiddelde windsnelheid gemeten op een hoogte van minstens 1 meter boven het wegdek dient minder dan 6 m/s te bedragen met windstoten van maximaal 10 m/s.

La vitesse moyenne du vent, mesurée à une hauteur d'au moins 1 m au-dessus du niveau du sol, doit être inférieure à 6 m/s, avec des rafales ne dépassant pas 10 m/s.


In de beleidsnota 2001 van de minister (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 905/1) lees ik dat zij maatregelen voorbereidt voor fietsers, zoals bijvoorbeeld dat ze overal in eenrichtingsstraten mogen rijden, waar de snelheid tot 50 km/u is beperkt en waar het wegdek minstens 3 meter breed is, tenzij dit niet mogelijk is omwille van door de wegenisbeheerder gemotiveerde veiligheidsredenen.

Aux termes de la note de politique 2001 de la ministre (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, n° 905/1), celle-ci prépare des mesures destinées aux cyclistes, notamment celle qui leur permet d'emprunter les voies à sens unique, à condition que la vitesse y soit limitée à 50 km/h et que la largeur de la chaussée ne soit pas inférieure à 3 mètres, sauf avis défavorable motivé du gestionnaire des voiries pour raisons de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegdek minstens' ->

Date index: 2023-03-09
w