Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg wellicht dagelijks gaan gebruiken " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg daarvan echter leidt dit uitstel niet alleen voor Poolse ingezetenen tot overlast, in het bijzonder die in het Oosten, die dit stuk weg wellicht dagelijks gaan gebruiken, maar ook drie hele EU-lidstaten, te weten Estland, Letland en Litouwen. En het zijn niet alleen burgers die naar de EU reizen; de industrie heeft ook een aanzienlijk aandeel, aangezien er dagelijks 4 500 vrachtwagens door de stad Augustów rijden via dit stuk weg.

Par conséquent, ce délai porte préjudice non seulement aux habitants de la Pologne, en particulier les personnes qui vivent dans la région est et qui peuvent utiliser cette portion de route tous les jours, mais aussi aux citoyens de trois États membres de l’Union européenne - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, et non seulement aux citoyens qui se rendent dans l’Union européenne, mais également à une grande part de l’industrie, car 4 500 camions traversent la ville d’Augustów chaque jour par ce tronçon de route.


(176) Men stelt overigens in het algemeen vast dat de bewoners de voorwerpen die de consumptiemaatschappij hen opdringt, radicaal anders gaan gebruiken en dagelijks de gewoonten en betekenissen uit de dominante cultuur doorbreken.

(176) De manière générale du reste, on constate que les habitants détournent radicalement les objets que leur impose la société de consommation et braconnent au quotidien les usages et les sens véhiculés par la culture dominante.


(176) Men stelt overigens in het algemeen vast dat de bewoners de voorwerpen die de consumptiemaatschappij hen opdringt, radicaal anders gaan gebruiken en dagelijks de gewoonten en betekenissen uit de dominante cultuur doorbreken.

(176) De manière générale du reste, on constate que les habitants détournent radicalement les objets que leur impose la société de consommation et braconnent au quotidien les usages et les sens véhiculés par la culture dominante.


Zo zal men wellicht ook gaan nadenken of de goederen die men wil vervoeren, wel langs de weg moeten vervoerd worden en niet eerder op een andere manier.

L'on se mettra peut-être ainsi de la sorte à réfléchir à la question de savoir si les marchandises que l'on doit transporter doivent l'être par la route ou par un autre moyen de transport.


4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de schepping van banen kunnen stimuleren, waarbij sociale en milieugerelateerde normen in acht worden genomen; is van mening dat kmo's en micro-ondernemingen niet gebukt mogen ...[+++]

4. presse la Commission de continuer à améliorer la cohérence de son programme législatif et de renforcer l'évaluation indépendante de l'impact des projets d'actes législatifs, y compris au moyen d'un test PME et d'un test de compétitivité, ces mesures contribuant à éliminer la bureaucratie à tous les niveaux – européen, national et régional – et pour tous les acteurs économiques et citoyens au quotidien, et contribuant ainsi à la création d'emplois, dans le respect des normes sociales et environnementales; estime que les PME et les micro-entreprises ne devraient pas pâtir de contraintes inutiles lorsqu'elles mettent en œuvre la législation et se conforment aux normes; demande à la Commission de rechercher une simplification maximale et, ...[+++]


Ook al hadden de aanpassingen wellicht verder op de weg van de liberalisering kunnen gaan, begrijpt spreker toch dat de minister een consensus binnen de regering moest vinden.

Il comprend que les adaptations auraient pu aller plus loin dans le sens de la libéralisation, mais que le ministre a dû s'atteler à dégager un consensus au sein du gouvernement.


Ook al hadden de aanpassingen wellicht verder op de weg van de liberalisering kunnen gaan, begrijpt spreker toch dat de minister een consensus binnen de regering moest vinden.

Il comprend que les adaptations auraient pu aller plus loin dans le sens de la libéralisation, mais que le ministre a dû s'atteler à dégager un consensus au sein du gouvernement.


Het is bekend dat de Britten dierenliefhebbers zijn dus wellicht dat u dit argument ook kunt gaan gebruiken.

Étant donné que les Britanniques sont une nation d’amis des animaux, c’est bien connu, c’est un argument que vous pouvez utiliser vous aussi.


De bijbehorende stijging van de prijzen van vliegtickets zal er niet alleen voor zorgen dat mensen, indien mogelijk, alternatieve, milieuvriendelijkere vervoersmiddelen zullen gaan gebruiken, maar dat ze wellicht überhaupt minder zullen gaan reizen, wat geen slechte zaak zou zijn.

L’augmentation des tarifs du transport aérien qui s’ensuivra amènera non seulement les gens à utiliser, chaque fois que cela sera possible, des moyens de transport alternatifs, plus écologiques, mais pourrait bien les amener aussi à limiter tout bonnement leur nombre de voyages, ce qui ne serait pas une mauvaise chose.


15. erkent dat de mogelijkheden voor sommige ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen om dienstensectoren te reguleren die tevoren onder overheidscontrole stonden of overheidseigendom waren, wellicht beperkt zijn of volledig ontbreken, en verzoekt de Commissie voorzichtig te werk te gaan op de terreinen waarop het ontwikkelingsland in kwestie reële, op de ontwikkeling gebaseerde bezwaren heeft; dringt erop aan dat bepaalde dienstensectoren, zoals de watervoorziening en afvalverwerking ...[+++]

15. reconnaît que la capacité de certains pays en développement ou les moins développés à réglementer les secteurs de services qui relevaient auparavant de l'autorité publique ou de la propriété de l'État peut être limitée, voire inexistante, et invite la Commission à user du bon sens dans ces secteurs lorsque les pays en développement concernés ont des objections sérieuses qui tiennent à la situation de leur développement; rappelle avec insistance que certains secteurs de services tels que l'eau ou les installations sanitaires jouissent d'un statut particulier dans les pays en développement ou les moins développés, qu'ils ont un impact ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg wellicht dagelijks gaan gebruiken' ->

Date index: 2022-12-13
w