Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg kunnen bereiden » (Néerlandais → Français) :

Een gebied van bijzonder belang is gas, waar meer en betere politieke afspraken op EU-niveau met toekomstige toeleveringslanden de weg kunnen bereiden voor handelsovereenkomsten zonder de verdere ontwikkeling van een concurrerende interne markt binnen de EU in het gedrang te brengen.

Le secteur du gaz présente un intérêt particulier, car l'engagement de l'UE au niveau politique avec des pays fournisseurs potentiels y est plus prononcé, ce qui pourrait ouvrir la voie à des accords commerciaux sans mettre en péril la poursuite de la réalisation d'un marché intérieur de l'énergie compétitif dans l'UE.


Het is absoluut juist dat we een pan-Europees kader voor ons aanpassingsbeleid nodig hebben, waarbinnen we zo ambitieus mogelijke gemeenschappelijke doelstellingen, kunnen coördineren en de weg kunnen bereiden voor samenwerking.

Il est tout à fait exact de dire que nous avons besoin, pour nos politiques d’adaptation, d’un cadre européen dans lequel nous pourrons coordonner les objectifs communs les plus ambitieux possible et ouvrir la voie à la coopération.


Daartoe zal de Commissie de nodige stappen zetten om de weg te effenen voor de volgende Commissie, zowel door gebruik te maken van de bestaande instrumenten die het rechtskader biedt, als door een evaluatie voor te bereiden van de manier waarop de bestaande mechanismen voor het waarborgen van de coherentie van de regelgeving verder kunnen worden versterkt.

À cet effet, la Commission prendra les mesures nécessaires pour préparer le terrain en vue du mandat de la prochaine Commission, d'une part en utilisant les outils prévus par le cadre réglementaire et d'autre part en préparant l'examen des moyens à employer pour améliorer encore les mécanismes existants destinés à assurer la cohérence de la régulation.


Een tweede belangrijke les is dat de Europese Unie de weg kan bereiden voor nieuwe governancemodellen en -praktijken die op nationaal en plaatselijk vlak met succes tot ontwikkeling kunnen worden gebracht.

Cette initiative a également montré que l’Union européenne est à même d’ouvrir la voie à des modèles et des pratiques de gouvernance susceptibles de s’implanter avec succès dans la réalité nationale et locale.


Ik wil daarom de Raad en de Commissie oproepen praktische maatregelen te nemen, opdat er een Europees energiebeleid wordt geformuleerd en uitgevoerd. Dat is een potentiële oplossing en zou de weg kunnen bereiden voor een gemeenschappelijk Europees energiebeleid.

Je souhaiterais par conséquent encourager le Conseil et la Commission à prendre des mesures concrètes, afin de formuler et de mettre en œuvre une politique énergétique européenne, laquelle constituerait une solution potentielle et préparerait le terrain pour une politique européenne commune en la matière.


Ik wil daarom de Raad en de Commissie oproepen praktische maatregelen te nemen, opdat er een Europees energiebeleid wordt geformuleerd en uitgevoerd. Dat is een potentiële oplossing en zou de weg kunnen bereiden voor een gemeenschappelijk Europees energiebeleid.

Je souhaiterais par conséquent encourager le Conseil et la Commission à prendre des mesures concrètes, afin de formuler et de mettre en œuvre une politique énergétique européenne, laquelle constituerait une solution potentielle et préparerait le terrain pour une politique européenne commune en la matière.


Dit is natuurlijk maar een kleine stap maar hopelijk een betekenisvolle, die de weg zou kunnen bereiden, tenminste een beetje, voor de ontwikkeling van onze samenwerking.

Ce n'est qu'une petite étape, bien sûr, mais on espère qu'elle soit significative, ce qui pourrait ouvrir la voie, du moins un peu, au développement de notre collaboration.


Wij kunnen onze waarden, die verder gaan dan onze judeo-christelijke tradities, niet opdringen, maar wij kunnen wel een dialoog beginnen waarin wij oproepen tot wederzijds begrip en de weg bereiden voor een hervorming, aangezien verschillende opvattingen die niet stroken met onze wereldwijde visie momenteel worden gelogenstraft.

Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.


- Gerichte en effectieve stimulansen voor de invoering van milieutechnologieën kunnen de weg bereiden voor blijvend succes - Dit is onder andere duidelijk aangetoond in de sector windturbines, waar de EU thans marktleider is.

- Des incitations ciblées et efficaces à adopter les écotechnologies peuvent être le gage d'un succès durable - Cela a été clairement démontré, par exemple, avec les turbines éoliennes, secteur dans lequel l'UE est désormais leader sur le marché.


- Gerichte en effectieve stimulansen voor de invoering van milieutechnologieën kunnen de weg bereiden voor blijvend succes - Dit is onder andere duidelijk aangetoond in de sector windturbines, waar de EU thans marktleider is.

- Des incitations ciblées et efficaces à adopter les écotechnologies peuvent être le gage d'un succès durable - Cela a été clairement démontré, par exemple, avec les turbines éoliennes, secteur dans lequel l'UE est désormais leader sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg kunnen bereiden' ->

Date index: 2025-08-24
w