Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg en belemmeren ze onze » (Néerlandais → Français) :

Anderszins staan restrictieve EU-maatregelen de ontwikkeling van de economie in de weg en belemmeren ze onze bedrijven internationaal te concurreren.

D’un autre côté, les mesures restrictives de l’UE handicapent notre économie et empêchent nos entreprises d’être compétitives sur le plan international.


Vandaag neemt telecommunicatie een centrale plaats in het beroeps- en het privéleven van alle burgers in en is ze niet meer weg te denken uit onze samenleving.

Aujourd'hui, les télécommunications, de par la place qu'elles occupent dans la vie professionnelle et privée de tous les citoyens, représentent un élément majeur de notre société.


Bij de betekening van een vonnis tot uithuiszetting bedoeld in artikel 1344decies, deelt de gerechtsdeurwaarder aan de persoon mee dat de goederen die werden binnengebracht door de persoon die de plaats betrekt zonder recht of titel, die zich na verloop van de wettelijke of van de door de rechter bepaalde termijn nog in de woning zouden bevinden, op zijn kosten op de openbare weg zullen worden gezet en, wanneer zij de openbare weg belemmeren en de eigenaar van de goederen of zijn rechtverkrijgenden die daar achterlaat, door het gemeen ...[+++]

Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion visé à l'article 1344decies, l'huissier de justice notifie à la personne que les biens apportés par la personne occupant le lieux sans droit ni titre qui se trouveront encore dans l'habitation après le délai légal ou le délai fixé par le juge seront mis sur la voie publique à ses frais et, s'ils encombrent la voie publique et que le propriétaire des biens ou ses ayants droit les y laisse, qu'ils seront, également à ses frais, enlevés et conservés durant six mois par l'administration communale, sauf s'il s'agit de biens susceptibles d'une détérioration rapide ou préjudiciables ...[+++]


­ Bij de betekening van een vonnis tot uithuiszetting, (...) als bedoeld in artikel 1344ter , § 1, deelt de gerechtsdeurwaarder aan de persoon mee dat de goederen, die zich na verloop van de wettelijke of van de door de rechter bepaalde termijn nog in de woning zouden bevinden, op zijn kosten op de openbare weg zullen worden gezet en, wanneer zij de openbare weg belemmeren en de eigenaar van de goederen of zijn rechtverkrijgenden die daar achterlaat, door het gemeentebestuur eveneens op zijn kosten zullen worden weggehaald en gedurende een termijn van zes maanden zullen worden bewaard tenzij het gaat om goederen die aan snel bederf onder ...[+++]

­ Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion, visée à l'article 1344ter , § 1 , l'huissier de justice notifie à la personne que les biens qui se trouveront encore dans l'habitation après le délai légal ou le délai fixé par le juge seront mis sur la voie publique à ses frais et, s'ils encombrent la voie publique et que le propriétaire des biens ou ses ayants droit les y laisse, qu'ils seront, également à ses frais, enlevés et conservés durant six mois par l'administration communale, sauf s'il s'agit de biens susceptibles d'une détérioration rapide ou préjudiciables à l'hygiène, à la santé ou à la sécurité publiques.


­ Bij de betekening van een vonnis tot uithuiszetting, zoals bedoeld in artikel 1344ter , § 1, deelt de gerechtsdeurwaarder aan de persoon mee dat de goederen, die zich na verloop van de wettelijke of van de door de rechter bepaalde termijn nog in de woning zouden bevinden, op zijn kosten op de openbare weg zullen worden gezet en, wanneer zij de openbare weg belemmeren en de eigenaar van de goederen of zijn rechtverkrijgenden die daar achterlaat, door het gemeentebestuur eveneens op zijn kosten zullen worden weggehaald en gedurende een termijn van zes maanden zullen worden bewaard tenzij het gaat om goederen die aan snel bederf onderhevi ...[+++]

­ Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion, visée à l'article 1344ter , § 1 , l'huissier de justice notifie à la personne que les biens qui se trouveront encore dans l'habitation après le délai légal ou le délai fixé par le juge seront mis sur la voie publique à ses frais et, s'ils encombrent la voie publique et que le propriétaire des biens ou ses ayants droit les y laisse, qu'ils seront également à ses frais enlevés et conservés durant six mois par l'administration communale, sauf s'il s'agit de biens susceptibles d'une détérioration rapide ou préjudiciables à l'hygiène, à la santé ou à la sécurité publiques.


­ Bij de betekening van een vonnis tot uithuiszetting, als bedoeld in artikel 1344ter , § 1, deelt de gerechtsdeurwaarder aan de persoon mee dat de goederen, die zich na verloop van de wettelijke of van de door de rechter bepaalde termijn nog in de woning zouden bevinden, op zijn kosten op de openbare weg zullen worden gezet en, wanneer zij de openbare weg belemmeren en de eigenaar van de goederen of zijn rechtverkrijgenden die daar achterlaat, door het gemeentebestuur eveneens op zijn kosten zullen worden weggehaald en gedurende een termijn van zes maanden zullen worden bewaard tenzij het gaat om goederen die aan snel bederf onderhevig ...[+++]

­ Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion, visée à l'article 1344ter , § 1 , l'huissier de justice notifie à la personne que les biens qui se trouveront encore dans l'habitation après le délai légal ou le délai fixé par le juge seront mis sur la voie publique à ses frais et, s'ils encombrent la voie publique et que le propriétaire des biens ou ses ayants droit les y laisse, qu'ils seront, également à ses frais, enlevés et conservés durant six mois par l'administration communale, sauf s'il s'agit de biens susceptibles d'une détérioration rapide ou préjudiciables à l'hygiène, à la santé ou à la sécurité publiques.


Om dit te bereiken moeten de lidstaten via concrete maatregelen actief hun steentje bijdragen aan de opheffing van de virtuele grenzen in de EU, die burgers belemmeren gebruik te maken van hun vrijheid van verkeer, doordat zij administratieve en juridische obstakels op hun weg vinden wanneer ze in een andere lidstaat wonen en werken.

À cette fin, les États membres doivent participer activement via des actions concrètes pour abolir les frontières virtuelles à l’intérieur de l’UE qui nuisent à la libre circulation des citoyens, vu que ceux-ci sont confrontés à des difficultés administratives et juridiques lorsqu’ils habitent et travaillent dans un autre État membre.


Om dit te bereiken moeten de lidstaten via concrete maatregelen actief hun steentje bijdragen aan de opheffing van de virtuele grenzen in de EU, die burgers belemmeren gebruik te maken van hun vrijheid van verkeer, doordat zij administratieve en juridische obstakels op hun weg vinden wanneer ze in een andere lidstaat wonen en werken.

À cette fin, les États membres doivent participer activement via des actions concrètes pour abolir les frontières virtuelles à l’intérieur de l’UE qui nuisent à la libre circulation des citoyens, vu que ceux-ci sont confrontés à des difficultés administratives et juridiques lorsqu’ils habitent et travaillent dans un autre État membre.


Maar anderzijds zijn we ervan overtuigd dat de beste marktsituatie bestaat uit een goed gereguleerde markt die positieve eigenschappen voedt en aanmoedigt, en potentiële risico’s uit de weg ruimt vooraleer ze obstakels worden die de noodzakelijke groei, creativiteit en ontwikkeling van onze burgers in de weg staan. Daarom steunen we de beslissing van de Commissie om te bekijken welke bijdrage de Europese Unie kan leveren om de mogelijke kansen te benutten en de duidelijke risico’s in te perken, gegeven de verwacht ...[+++]

Mais, selon notre intime conviction que le meilleur marché est un marché bien réglementé qui facilite et favorise les capacités positives et, en outre, prévient les risques potentiels avant qu'ils ne deviennent des obstacles à la croissance, à la créativité et au développement indispensables à nos citoyens, nous applaudissons donc la décision de la Commission de commencer à considérer ce secteur pour la contribution que l'Union européenne peut apporter pour accroître les opportunités et limiter les risques manifestes, compte tenu des prévisions de croissance pour le secteur des transports en Europe.


Daarom moeten we ervoor zorgen dat ze in staat zijn deze problemen op te lossen, dat ze de mensenrechten en de rechten van minderheden eerbiedigen, dat ze met onze steun alle administratieve capaciteiten ontwikkelen die ze nodig hebben, ook de capaciteiten waardoor ze onze wetgeving kunnen aannemen en omzetten. Dan zal Kosovo samen met de buurlanden Montenegro en Servië vlot zijn weg vinden naar de Europese Unie.

Nous devons par conséquent veiller à ce qu’elle soit à même de réaliser ces tâches, à ce qu’elle respecte les droits de l’homme et les droits des minorités, à ce que, avec notre aide, elle développe toutes les capacités administratives requises pour également adopter et transposer notre législation, et pour trouver alors une voie homogène vers l’Union européenne avec ses voisins, la Serbie et le Monténégro.




D'autres ont cherché : weg en belemmeren ze onze     denken uit onze     openbare weg belemmeren     plaats betrekt     burgers belemmeren     unie kan leveren     ontwikkeling van onze     staat zijn deze     onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg en belemmeren ze onze' ->

Date index: 2025-03-29
w