Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg dat er qua sociale cohesie merkbare verschillen » (Néerlandais → Français) :

Dat neemt niet weg dat er qua sociale cohesie merkbare verschillen bestaan tussen de rassen; bergschapen, bijvoorbeeld, troepen over het algemeen niet zo dicht samen zolang zij niet worden verstoord.

Toutefois, en termes de cohésion sociale, il existe des variations marquées entre les races; ainsi, par exemple, les ovins de montagne, s'ils ne sont pas dérangés, ont tendance à ne pas s'assembler en troupeaux.


G. overwegende dat de macroregionale strategieën kunnen worden beschouwd als een instrument ten behoeve van Europese integratie en nauwere territoriale samenhang op basis van vrijwillige samenwerking tussen lidstaten en buurlanden bij het aanpakken van gemeenschappelijke uitdagingen; overwegende dat de Eusair een nieuwe vorm van regionale samenwerking is die kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten kan bijstaan op hun weg naar de EU, en tevens een belangrijk onderdeel is van het ruimere Middellandse Zeebeleid van de Unie, zoals dat gestalte krijgt in de Unie voor het Middellandse Zeegebied; overwegende dat de Eusair, als onderdeel van het regionaal beleid van de EU, een instrument is ter bevordering van de econo ...[+++]

G. considérant que les stratégies macrorégionales peuvent être considérées comme un instrument d'intégration européenne et de cohésion territoriale accrue fondée sur la coopération volontaire entre États membres et pays voisins confrontés à des défis communs; considérant que la stratégie de l'Union européenne pour la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne est une nouvelle forme de coopération régionale susceptible d'aider les pays participants qui sont candidats ou potentiellement candidats sur la voie de ...[+++]


G. overwegende dat de macroregionale strategieën kunnen worden beschouwd als een instrument ten behoeve van Europese integratie en nauwere territoriale samenhang op basis van vrijwillige samenwerking tussen lidstaten en buurlanden bij het aanpakken van gemeenschappelijke uitdagingen; overwegende dat de Eusair een nieuwe vorm van regionale samenwerking is die kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten kan bijstaan op hun weg naar de EU, en tevens een belangrijk onderdeel is van het ruimere Middellandse Zeebeleid van de Unie, zoals dat gestalte krijgt in de Unie voor het Middellandse Zeegebied; overwegende dat de Eusair, als onderdeel van het regionaal beleid van de EU, een instrument is ter bevordering van de econo ...[+++]

G. considérant que les stratégies macrorégionales peuvent être considérées comme un instrument d'intégration européenne et de cohésion territoriale accrue fondée sur la coopération volontaire entre États membres et pays voisins confrontés à des défis communs; considérant que la stratégie de l'Union européenne pour la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne est une nouvelle forme de coopération régionale susceptible d'aider les pays participants qui sont candidats ou potentiellement candidats sur la voie de ...[+++]


C. overwegende dat op solide wijze uitdrukking aan solidariteit moet worden gegeven, zowel op dit ogenblik als voor de toekomstige generaties, via economische en sociale cohesie waarmee de achtergestelde gebieden en bevolkingsgroepen in de EU worden geholpen de verschillen met behulp van toenemende groei en concurrentievermogen weg te werken,

C. considérant que la solidarité doit s'exprimer concrètement, tant à présent que pour les générations futures, au travers d'une cohésion économique et sociale qui vienne en aide aux régions et aux catégories de population désavantagées au sein de l'Union européenne dans le but de supprimer les disparités en s'appuyant sur une croissance et une compétitivité accrues,


In de eerste plaats wordt in het verslag bevestigd dat het cohesiebeleid een onmisbaar instrument is om de territoriale, economische en sociale cohesie te bevorderen, en om de grote verschillen tussen de regio’s van de Unie te verminderen – als solidariteitsbeleid bij uitstek. Daarbij wordt uitgegaan van een adequate financiering van 0,41 procent van het bruto nationaal inkomen als voorwaarde sine qua non.

Tout d’abord, il confirme que la politique de cohésion est un instrument indispensable à la promotion de la cohésion territoriale, économique et sociale et à la réduction des disparités entre les différentes régions de l’Union - une politique de solidarité par excellence - et il considère un financement convenable de 0,41% du PIB comme une condition sine qua non.


In de eerste plaats wordt in het verslag bevestigd dat het cohesiebeleid een onmisbaar instrument is om de territoriale, economische en sociale cohesie te bevorderen, en om de grote verschillen tussen de regio’s van de Unie te verminderen – als solidariteitsbeleid bij uitstek. Daarbij wordt uitgegaan van een adequate financiering van 0,41 procent van het bruto nationaal inkomen als voorwaarde sine qua non.

Tout d’abord, il confirme que la politique de cohésion est un instrument indispensable à la promotion de la cohésion territoriale, économique et sociale et à la réduction des disparités entre les différentes régions de l’Union - une politique de solidarité par excellence - et il considère un financement convenable de 0,41% du PIB comme une condition sine qua non.


Er zijn doortastende maatregelen nodig om sociale integratie te versterken, uitsluiting van de arbeidsmarkt te voorkomen, toetreding van mensen met een achterstandspositie tot de arbeidsmarkt te ondersteunen en regionale verschillen qua werkgelegenheid, werkloosheid en arbeidsproductiviteit weg te werken, in het bijzonder in regio’s met een achterstand.

Il est nécessaire de mener une action déterminée pour améliorer l'insertion sociale, prévenir l'exclusion du marché du travail et soutenir l'intégration professionnelle des personnes défavorisées, ainsi que pour réduire les disparités régionales dans les domaines de l'emploi, du chômage et de la productivité de la main-d'œuvre, en particulier dans les régions en retard.


Er zijn doortastende maatregelen nodig om sociale integratie te versterken, uitsluiting van de arbeidsmarkt te voorkomen, toetreding van mensen met een achterstandspositie tot de arbeidsmarkt te ondersteunen en regionale verschillen qua werkgelegenheid, werkloosheid en arbeidsproductiviteit weg te werken, in het bijzonder in regio’s met een achterstand.

Il est nécessaire de mener une action déterminée pour améliorer l'insertion sociale, prévenir l'exclusion du marché du travail et soutenir l'intégration professionnelle des personnes défavorisées, ainsi que pour réduire les disparités régionales dans les domaines de l'emploi, du chômage et de la productivité de la main-d'œuvre, en particulier dans les régions en retard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg dat er qua sociale cohesie merkbare verschillen' ->

Date index: 2021-04-04
w