Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet van alvast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in 2010 heb ik weet van alvast één zelfmoord in de gevangenis van Andenne en een andere in Lantin.

Pour 2010, j'ai déjà connaissance d'au moins un suicide à la prison d'Andenne et d'un autre à celle de Lantin.


Voor zover ik weet, bestaat er in dit land evenwel geen instelling die als officiële naam Fédération Wallonie-Bruxelles heeft; er is mij alvast in de Grondwet of in enige bijzondere of gewone wet geen instelling met die naam bekend.

À ma connaissance, toutefois, aucune institution du pays ne porte l'appellation officielle de "Fédération Wallonie-Bruxelles" ; aucune institution répondant à cette appellation n'apparaît dans la Constitution ou dans une quelconque loi, ordinaire ou spéciale.


De minister weet niet precies wie in dit hele verhaal nu David en Goliath zijn. Zijn ambtenaren luiden in ieder geval een heel andere klok : tegenover sommige vermaarde advocaten hebben ze alvast de indruk dat zij het zijn die naar Goliath opkijken.

Le ministre déclare qu'à en croire ses fonctionnaires, le David des contribuables est le Goliath pour l'administration surtout face à des avocats réputés.


4) Hoe wil men concreet de problemen van rekrutering in de gevangenissen tegengaan, gelet op het feit dat de VSSE alvast in één geval een veroordeelde voor terrorisme niet heeft opgevolgd en dus ook geen weet kan hebben over eventuele rekrutering?

4) Comment compte-t-on régler concrètement les problèmes de recrutement dans les prisons compte tenu du fait que la VVSE n'a pas suivi, dans au moins un cas, la personne condamnée pour terrorisme et ne peut dès lors pas avoir connaissance d'un éventuel recrutement ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet niet of we hem voor het aantreden van de nieuwe Commissie nogmaals in dit plenum zullen treffen, en daarom wil ik hem voor de zekerheid nu alvast bedanken – voor al zijn inspanningen en inzichten, maar ook voor het feit dat hij op het gebied van justitie en binnenlandse zaken op zulk een voorbeeldige wijze met het Europees Parlement heeft samengewerkt.

J’ignore si nous aurons l’occasion de le voir en séance plénière avant que la nouvelle Commission entre en vigueur et donc, au cas où, je voudrais le remercier pour ses efforts, son intelligence et sa précieuse collaboration avec le Parlement européen dans ce domaine de la justice et des affaires intérieures.


Ik weet niet of ik nog eens de eer zal hebben om onder uw voorzitterschap het woord te mogen voeren, maar ik wil u alvast bedanken voor de uitmuntende wijze waarop u hier het ambt van ondervoorzitter hebt uitgeoefend.

Comme je ne sais pas si j’aurai encore l’honneur de m’exprimer lorsque vous assurerez la présidence, je voudrais vous remercier d’avoir exercé le mandat de vice-président de façon aussi remarquable.


Vandaag weet ik alvast niet welke organisatie al dan niet representatief is.

Je ne sais toujours pas quelle organisation est ou non représentative.


1. De regering wil zich houden aan de beslissing van het Internationaal Gerechtshof van Den Haag. 2. a) De regering was van plan een wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16 juni 1993 in te dienen in overeenstemming met de bepalingen van het Statuut van het Internationaal Strafrechterlijk Gerechtshof en aldus de internationale formele onschendbaarheid van een persoon opnieuw te bevestigen. b) Het geachte lid weet alvast dat deze twee wetsvoorstellen bij de Senaat werden ingediend op 18 juli 2002.

1. Le gouvernement entend se conformer à la décision de la Cour internationale de justice de La Haye. 2. a) Le gouvernement comptait déposer un projet de loi modifiant la loi du 16 juin 1993 pour la mettre en concordance avec les dispositions du statut de la Cour pénale internationale et y réaffirmer le respect des immunités internationales attachées à la qualité officielle d'une personne. b) L'honorable membre sait certainement que deux propositions de loi ont été déposées au Sénat le 18 juillet 2002.




Anderen hebben gezocht naar : weet van alvast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet van alvast' ->

Date index: 2020-12-27
w