Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet nog heel goed hoe " (Nederlands → Frans) :

Wat de opvang van vluchtelingen betreft waar u naar verwijst, weet u heel goed dat dit een opdracht van Fedasil betreft.

Quant à l'accueil à des réfugiés auquel vous faites référence, vous n'êtes pas sans savoir qu'il s'agit ici de la mission de Fedasil.


Ik weet nog heel goed hoe de Zweedse sociaaldemocraten de Zweedse regering kritiseerden voor het feit dat zij de tekorten en de uitgaven niet lieten stijgen.

Je me souviens que les sociaux-démocrates suédois ont critiqué le gouvernement suédois parce qu’il n’augmentait pas le déficit et les dépenses.


Ik kan alleen maar vaststellen dat er nog geen steen gelegd is. De meeste partners in deze zaak, zoals de gemeente Asse, werken heel goed mee, maar volgens de procureur zit het dossier vast bij de FOD Justitie. 1. Krijgen de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel een extra rechter zodat de goede resultaten qua vervolgingen van het parket Halle-Vilvoorde ook snel en efficiënt voor de rechtbank te Brussel kunnen gebracht worden?

Si la plupart des partenaires de ce dossier, comme la commune d'Asse, font du très bon travail, le procureur estime que le dossier reste bloqué au niveau du SPF Justice. 1. Les tribunaux néerlandophones de Bruxelles recevront-ils un juge supplémentaire de sorte que compte tenu des bons résultats du parquet de Hal-Vilvorde en matière de poursuites, les affaires puissent également être portées rapidement et efficacement devant le tribunal de Bruxelles.


Eurocommissaris voor mededingingsbeleid Margrethe Vestager zei in dat verband dat Europese consumenten en ondernemingen niet met black-outs te maken zouden mogen krijgen, maar dat consumenten tegelijk ook niet te veel mogen betalen voor elektriciteit en dat de mededinging niet mag worden ondermijnd. Volgens haar hebben de lidstaten nog heel wat mogelijkheden om beter na te gaan of er capaciteitsmechanismen nodig zijn en hoe zij die ...[+++]

Selon Margrethe Vestager: "Il faut éviter que les entreprises et les consommateurs européens subissent des coupures d'électricité (...) Il convient de veiller à ce que les consommateurs ne soient pas amenés à payer leur électricité trop cher et à ce que la concurrence ne soit pas faussée (...) Les États membres disposent d'une marge de manoeuvre considérable pour améliorer la manière dont ils évaluent la nécessité des mécanismes de capacité et dont ils les conçoivent (...)".


Ik zou u, mijnheer Farage, nog het volgende willen zeggen: wellicht dat ik niet weet hoe het werkt om je zakken onbeperkt vol te stoppen, maar ik weet wel heel goed hoe we een eind aan de praktijken van deze mensen kunnen maken.

Monsieur Farage, je vous dirai ceci: peut-être bien que je ne sais pas comment fonctionne ce système qui permet à certains de se remplir les poches sans aucune limite, mais je sais parfaitement comment mettre un terme à leurs petits jeux.


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : Het is mij heel goed bekend hoe de musea onder de Federale Wetenschappelijke Instellingen werden en worden gerund.

Réponse reçue le 21 avril 2015 : Je connais très bien la manière dont les musées qui font partie des établissements scientifiques fédéraux étaient et sont gérés.


Als iemand die het nieuwe Indonesische parlement in 1999 namens de UNDP advies heeft verstrekt aangaande het parlementsreglement weet ik heel goed hoe zinvol dat is.

Ayant moi-même conseillé en 1999, dans le cadre du PNUD, le nouveau parlement indonésien sur la révision de son règlement, je sais combien cela peut être utile.


Ik weet nog heel goed hoe een van uw leden, het lid uit België, de heer Pinxten, zijn ambt opnam zonder ook maar één van zijn economische of politieke verantwoordelijkheden op te geven.

Je me rappelle qu’un de ses membres, le Belge Karel Pinxten, est entré en fonction sans renoncer à ses responsabilités économiques ou politiques.


Spanje heeft pijnlijke ervaringen opgedaan en het weet dus heel goed hoe belangrijk gezamenlijk optreden is. Het zal altijd een voortrekkersrol vervullen bij dit beleid.

Durement éprouvée, l'Espagne n'est que trop consciente de la nécessité vitale d'une action commune et se positionnera toujours à l'avant-plan de cette politique.


Mensen weten nog niet goed genoeg hoe ze een brand kunnen voorkomen en hoe ze zichzelf in veiligheid kunnen brengen", is hun motto.

Les gens ne savent pas très bien comment prévenir un incendie et se mettre en sécurité", scandent-ils.




Anderen hebben gezocht naar : verwijst weet     weet u heel     heel goed     weet nog heel goed hoe     nog     werken heel     werken heel goed     ondernemingen     lidstaten nog heel     niet weet     weet wel heel     wel heel goed     mij heel     mij heel goed     parlementsreglement weet     weet ik heel     weet     weet dus heel     dus heel goed     mensen weten     niet goed genoeg     nog niet goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet nog heel goed hoe' ->

Date index: 2021-10-18
w