Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weet hecht belgië veel » (Néerlandais → Français) :

Ik wens te onderlijnen dat België veel aandacht hecht aan de rechten van mensenrechtenverdedigers, met name van verdedigers van economische, sociale en culturele rechten.

Je souhaite souligner que la Belgique attache beaucoup d'importance aux droits des défenseurs des droits de l'homme, notamment les défenseurs des droits économiques, sociaux et culturels.


1. Zoals u weet, hecht ik enorm veel belang aan mensenrechten.

1. Vous savez que personnellement, j'attache une importance primordiale à la question des droits de l'homme.


Als betrouwbare bondgenoot, steunt België het algemeen beleid van de allianties waar het deel van uitmaakt en hecht het veel belang aan de solidariteit met zijn bondgenoten.

En tant que partenaire fiable, la Belgique soutien la politique générale des alliances dont elle est membre et attache une importance particulière à la solidarité avec ses alliés.


België hecht trouwens enorm veel waarde aan de strijd tegen straffeloosheid en in dat opzicht hebben we meermaals benadrukt hoeveel belang we hechten aan de Iraakse ratificatie van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en het Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten en aan de verwijzing, door de VN-Veiligheidsraad, van de situatie in Syrië naar datzelfde Hof.

La Belgique est par ailleurs extrêmement attachée à la lutte contre l'impunité, et nous avons à de nombreuses reprises rappelé l'importance que nous attachions, à cet égard, à la ratification par l'Irak du Statut de Rome sur la Cour pénale internationale, de l'Accord sur ses privilèges et immunités et au renvoi par le Conseil de Sécurité des Nations Unies de la situation en Syrie devant cette même Cour.


1. Fedasil hecht veel belang aan de situatie van kwetsbare asielzoekers zoals ook voorzien in de wet betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen van 12 januari 2007 (Belgisch Staatsblad, publicatiedatum 7 mei 2007, blz. 24027) Fedasil nam en neemt verschillende initiatieven ter verbetering van de opvang en begeleiding van kwetsbare asielzoekers waaronder de voorbeelden vermeld in het laatste landenrapport België van de Hu ...[+++]

1. Fedasil accorde beaucoup d'importance à la situation des demandeurs d'asile vulnérables ainsi que le prévoit la loi sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers du 12 janvier 2007 (Moniteur belge, date de publication 7 mai 2007, p. 24027) Fedasil a pris et prend différentes initiatives afin d'améliorer l'accueil et l'accompagnement des demandeurs d'asile vulnérables, y compris les exemples mentionnés dans le dernier rapport national belge du Conseil des droits de l'homme 2016 concernant les demandeurs d'asile de sexe féminin.


Er zijn mogelijkheden voor een Trans-Kaspische verbinding met Centraal-Azië, waar ik – zoals u weet, commissaris – zeer veel waarde aan hecht en ik ben altijd een voorstander geweest van verdere toenadering tot Kazachstan.

Il y a la possibilité d’une liaison transcaspienne vers l’Asie centrale, qui, vous le savez, Madame la Commissaire, est chère à mon cœur, et j’ai toujours défendu un rapprochement avec le Kazakhstan.


Hier hebben we met zijn allen naartoe gewerkt en daarom staan we volledig achter het behoud van de regionaal programma's. Zoals de commissaris weet, hecht het Parlement veel belang aan deze programma's, die wellicht tot de beste resultaten hebben opgeleverd.

C’est un projet sur lequel nous avons tous travaillé, et par conséquent, nous soutenons sans réserve non seulement le fait que les programmes régionaux doivent être poursuivis mais également, comme le sait la commissaire, que le Parlement attache une grande importance aux programmes qui ont indubitablement obtenu de meilleurs résultats.


Zoals u weet, hecht de Iraakse overheid veel belang aan deze missie.

Comme nous le savons, les autorités iraquiennes apprécient beaucoup cette mission.


Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet hecht de Commissie veel belang aan de opinie van het Europees Parlement, in het bijzonder gezien de bijeenkomst van de Raad van ministers van Cultuur, op 20 en 21 juli aanstaande, omdat aan mij dan de rol zal toekomen om de ministers deelgenoot te maken van de meningen van het Europees Parlement.

Monsieur le Président, comme vous le savez, la Commission attache un grand intérêt à l'opinion exprimée par le Parlement européen, en particulier en vue de la réunion du Conseil des ministres de la Culture, les 20 et 21 juillet prochains, parce qu'il m'appartiendra de faire part aux ministres des vues du Parlement européen.


Zoals u weet hecht ik bijzonder veel waarde aan het bewerkstelligen van een Europees sociaal model dat gebaseerd is op de sociale dialoog, op een sociale bescherming waarbij rekening wordt gehouden met de vereisten van onze tijd, en op de erkenning van de rol van de staat bij het waarborgen van de sociale samenhang.

Je suis, vous le savez, très attaché à l'affirmation d'un modèle social européen, fondé sur le dialogue social, sur une protection sociale adaptée aux exigences de notre temps et sur la reconnaissance du rôle de l'État comme garant de la cohésion sociale.




D'autres ont cherché : wens     aandacht hecht     onderlijnen dat belgië     belgië veel     zoals u weet     hecht     enorm veel     waar het deel     uitmaakt en hecht     steunt belgië     hecht het veel     trouwens enorm veel     belgië hecht     belgië     nam en neemt     fedasil hecht     laatste landenrapport belgië     fedasil hecht veel     waarde aan hecht     zeer veel     commissaris weet     commissaris weet hecht     parlement veel     iraakse overheid veel     weet hecht     commissie veel     bijzonder veel     weet hecht belgië veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet hecht belgië veel' ->

Date index: 2024-10-20
w