Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Marokko
Marokko

Traduction de «weet dat marokko » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninkrijk Marokko | Marokko

le Maroc | le Royaume du Maroc


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc




Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U weet dat Marokko en België in 2014 een Samenwerkingsverdrag inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme hebben gesloten.

Vous savez que le Maroc et la Belgique ont conclu en 2014 une Convention de coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme.


7. weet dat Marokko de meeste ter zake doende verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft geratificeerd en onlangs wettelijke maatregelen tegen kinderarbeid heeft genomen; wijst er niettemin op dat er wat betreft vrijheid van vereniging en kinderarbeid nog verbeteringen mogelijk zijn; gaat ervan uit dat de toepassing van de IAO-verdragen in samenwerking met de EU dankzij deze overeenkomst tot grote verbeteringen zal leiden en verwacht van Marokko dat het geregeld verslag uitbrengt over de vorderingen bij de toepassing;

7. prend acte de ce que le Maroc a ratifié la plupart des conventions applicables de l'Organisation internationale du travail (OIT) et adopté récemment une loi visant à interdire le travail des enfants; souligne néanmoins que des améliorations sont encore possibles en matière de liberté d'association et de travail des enfants; s'attend à ce que, grâce à cet accord, de plus grands efforts soient mis en œuvre pour appliquer les conventions de l'OIT en collaboration avec l'Union européenne et à ce que le Maroc présente régulièrement des informations actualisées sur les progrès de leur application;


11. weet dat Marokko de meeste ter zake doende verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft geratificeerd en onlangs wettelijke maatregelen tegen kinderarbeid heeft genomen; wijst er desniettemin op dat er wat betreft vrijheid van vereniging en kinderarbeid nog verbeteringen mogelijk zijn; stelt zich op het standpunt dat de DCFTA's tevens hulp bij de uitvoering van IAO-verdragen zouden moeten omvatten, alsmede ratificatie van nog niet ondertekende belangrijke IAO-verdragen (zoals het Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht (nr. 87)) en, in het hoofdstuk betreffend ...[+++]

11. prend acte de ce que le Maroc a ratifié la plupart des conventions applicables de l'Organisation internationale du travail (OIT) et adopté récemment une loi visant à interdire le travail des enfants; souligne néanmoins que des améliorations sont encore possibles en matière de liberté d'association et de travail des enfants; estime que les dispositions des accords de libre-échange approfondi et complet devraient inclure, dans le cadre du chapitre sur le développement durable, une assistance pour la mise en œuvre des conventions de l'OIT et la ratification de conventions fondamentales de l'OIT non encore signées, par exemple la conve ...[+++]


11. weet dat Marokko de meeste ter zake doende verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft geratificeerd en onlangs wettelijke maatregelen tegen kinderarbeid heeft genomen; wijst er desniettemin op dat er wat betreft vrijheid van vereniging en kinderarbeid nog verbeteringen mogelijk zijn; stelt zich op het standpunt dat de DCFTA's tevens hulp bij de uitvoering van IAO-verdragen zouden moeten omvatten, alsmede ratificatie van nog niet ondertekende belangrijke IAO-verdragen (zoals het Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht (nr. 87)) en, in het hoofdstuk betreffend ...[+++]

11. prend acte de ce que le Maroc a ratifié la plupart des conventions applicables de l'Organisation internationale du travail (OIT) et adopté récemment une loi visant à interdire le travail des enfants; souligne néanmoins que des améliorations sont encore possibles en matière de liberté d'association et de travail des enfants; estime que les dispositions des accords de libre-échange approfondi et complet devraient inclure, dans le cadre du chapitre sur le développement durable, une assistance pour la mise en œuvre des conventions de l'OIT et la ratification de conventions fondamentales de l'OIT non encore signées, par exemple la conve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet dat Marokko een strategische partner en bondgenoot is van de Europese Unie in de strijd tegen radicaal Islamitisch fundamentalisme.

Je suis bien consciente que le Maroc est un partenaire stratégique et un allié de l’Union européenne dans la lutte contre le fondamentalisme islamique radical.


14. betreurt het feit dat de Raad ervoor heeft gekozen een bedrag van 125 miljoen EUR in de reserve voor visserijovereenkomsten (B7-8000 ) te handhaven ten behoeve van een visserij-overeenkomst met Marokko, die, zoals de Raad weet, niet bestaat; is van mening dat deze actie ingaat tegen het beginsel van specialiteit zoals vastgelegd in het Financieel Reglement en in strijd is met de bepalingen in het IIA;

14. déplore que le Conseil ait choisi de maintenir, dans la réserve afférente aux accords de pêche (B7-8000 ), une provision de 125 millions d'euros au titre d'un accord de pêche avec le Maroc, accord dont il sait qu'il n'existe pas; considère que cela est contraire au principe de spécialité énoncé dans le règlement financier et aux dispositions de l'AII;


3. Heeft u weet van het bestaan van een Marokkaans fonds voor de repatriëring naar Marokko van het stoffelijk overschot van buiten Marokko verblijvende Marokkaanse onderdanen?

3. Avez-vous connaissance de l'existence d'un fonds marocain pour le rapatriement vers le Maroc de la dépouille des citoyens marocains résidant hors du Maroc?


Toch zijn er nog geregeld rapporteringen van de ngo's én van de VN-gezant dat mensenrechten, politieke en burgerlijke rechten in de regio door de Marokkaanse autoriteiten niet worden gerespecteerd. a) Heeft u een idee, verondersteld dat de verkoop van houwitsers aan Marokko doorgaat, waar in Marokko deze houwitsers zullen terechtkomen? b) Heeft u weet of deze houwitsers door de Marokkaanse autoriteiten op het grondgebied van de Westelijke Sahara zullen opgesteld worden?

Les ONG et l'émissaire des Nations Unies rapportent cependant encore régulièrement des violations des droits de l'homme et des droits politiques et civils dans la région par les autorités marocaines. a) Avez-vous une idée, dans l'hypothèse où les obusiers seraient effectivement vendus au Maroc, de l'endroit où ils seraient utilisés ? b) Savez-vous si les autorités marocaines ont l'intention de déployer ces obusiers sur le territoire du Sahara occidental ?


Weet u in welke omstandigheden Abdelkader Belliraj België verlaten heeft? Zijn echtgenote heeft verklaard dat hij enkele weken vóór zijn aanhouding in Marokko uit de circulatie verdwenen was.

Savez-vous dans quelles circonstances Abdelkader Belliraj a quitté la Belgique, son épouse ayant déclaré qu'il avait disparu de la circulation plusieurs semaines avant son arrestation par les autorités marocaines ?


3. a) Heeft u weet van enige vraag vanuit de hoek van buitenlandse werknemers die in ons land tewerkgesteld zijn om bilaterale akkoorden te sluiten met andere landen dan Algerije, Marokko, Tunesië en Turkije over een recht op een vrije dag op de nationale feestdag voor werknemers die van die landen afkomstig zijn? b) Indien dit antwoord positief is, om welke landen gaat het?

3. a) A votre connaissance, certains travailleurs étrangers employés dans notre pays sont-ils demandeurs d'accords bilatéraux avec d'autres pays que l'Algérie, le Maroc, la Tunisie et la Turquie qui conféreraient aux travailleurs originaires de ces pays le droit de prendre un jour de congé le jour de la fête nationale? b) Dans l'affirmative, de quels pays s'agit-il?




D'autres ont cherché : koninkrijk marokko     marokko     weet dat marokko     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet dat marokko' ->

Date index: 2024-04-15
w