Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weet dat alle duitse delegaties daar » (Néerlandais → Français) :

Ik weet dat alle Duitse delegaties daar moeite mee hebben, omdat de Duitse regering de werkgelegenheidsrichtlijn extra versierd heeft.

Je sais que cela pose un problème à toutes les délégations allemandes, parce que la directive «emploi» a été enrichie par le gouvernement allemand.


De door de Duitse delegatie voorgestelde formulering werd daarop door alle overige delegaties aanvaard en leverde uiteindelijk de huidige tekst op.

La formulation proposée par la délégation allemande a été par la suite acceptée par les autres États membres et c'est ainsi qu'on a abouti au texte actuel.


De door de Duitse delegatie voorgestelde formulering werd daarop door alle overige delegaties aanvaard en leverde uiteindelijk de huidige tekst op.

La formulation proposée par la délégation allemande a été par la suite acceptée par les autres États membres et c'est ainsi qu'on a abouti au texte actuel.


Inzake de regeling van schade waren alle delegaties het immers van bij het begin van de onderhandelingen eens over de noodzaak zich enerzijds te laten inspireren door de bepalingen van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951 (NATO SOFA), doch zonder er hardnekkig aan te blijven vasthouden; en anderzijds vernieuwend te zijn, uitgaande van de beginselen van wederkerigheid en evenwichtige verdeling van de laste ...[+++]

En effet, en matière de règlement des dommages, toutes les délégations s'étaient accordées, dès le début des négociations, sur la nécessité de s'inspirer d'une part des dispositions de la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres, le 19 juin 1951 (SOFA OTAN), tout en ne restant pas figées sur celles-ci, et le souhait d'innover d'autre part, à partir des principes de réciprocité et de répartition équilibrée des charges, tels que prévus ...[+++]


Inzake de regeling van schade waren alle delegaties het immers van bij het begin van de onderhandelingen eens over de noodzaak zich enerzijds te laten inspireren door de bepalingen van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951 (NATO SOFA), doch zonder er hardnekkig aan te blijven vasthouden; en anderzijds vernieuwend te zijn, uitgaande van de beginselen van wederkerigheid en evenwichtige verdeling van de laste ...[+++]

En effet, en matière de règlement des dommages, toutes les délégations s'étaient accordées, dès le début des négociations, sur la nécessité de s'inspirer d'une part des dispositions de la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres, le 19 juin 1951 (SOFA OTAN), tout en ne restant pas figées sur celles-ci, et le souhait d'innover d'autre part, à partir des principes de réciprocité et de répartition équilibrée des charges, tels que prévus ...[+++]


Ik vrees dat er tijdens dit wereldkampioenschap niet genoeg wordt ondernomen om deze weerzinwekkende handel te stoppen, hoewel ik weet dat de Duitse autoriteiten daar wel hun uiterste best voor doen en dat waardeer ik ook.

Je crains fort que l’on n’en fasse pas suffisamment, à l’occasion de cette Coupe du monde, pour mettre fin à cet odieux commerce, même si je sais que les autorités allemandes s’efforcent de faire de leur mieux, ce que j’apprécie.


Het is zeer welkom en ik weet dat met name de Duitse delegatie hard heeft gewerkt om ervoor te zorgen dat het doorgang zou vinden.

Il est extrêmement bienvenu et je sais que la délégation allemande, en particulier, a travaillé dur à l’avènement de cette première.


Art. 6. Daar waar deze bestaan zullen de ondernemingsraad, comité voor de preventie en de bescherming op het werk of syndicale delegatie minstens één keer per jaar geïnformeerd worden over alle vormingsinitiatieven (welke vorming, doelgroep, aanvragen, toestemmingen, weigeringen,.), naast de andere wettelijke bepalingen die in de ondernemingsraad met betrekking tot vorming dienen uitgevoerd te worden.

Art. 6. La où il existe, le conseil d'entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail ou la délégation syndicale sera au moins une fois par an informé sur tous les aspects de la formation (type de formation, public-cible, demandes, autorisations, refus,..) et ce nonobstant les prérogatives légales de ce dernier en matière de formation.


Aan de ene kant van de straat ligt Nederland, aan de andere kant ligt Duitsland. Als u aan de Duitse kant een bankoverval pleegt en snel genoeg de Nederlandse kant weet te bereiken, dan hebt u geluk gehad, want de Duitse politie mag u daar niet achterna komen.

D'un côté d'une rue, ce sont les Pays-Bas, de l'autre l'Allemagne. Si quelqu'un attaque une banque en Allemagne et passe assez vite du côté néerlandais, aucun policier allemand ne peut le poursuivre.


Ik weet niet of alle coalitiepartners daar volmondig mee akkoord gaan.

Je ne sais pas si tous les partenaires de la coalition approuvent entièrement cela.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet dat alle duitse delegaties daar' ->

Date index: 2024-06-29
w