Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
De verjaring onderbreken
De verjaring stuiten
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Parasitaire weerstand
Resistiviteit
Schadelijke weerstand
Soortelijke weerstand
Specifieke weerstand
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "weerstand zal stuiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour dé ...[+++]


de verjaring onderbreken | de verjaring stuiten

interrompre la prescription


resistiviteit | soortelijke weerstand | specifieke weerstand

résistivité


parasitaire weerstand | schadelijke weerstand

traînée parasite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid is ervan overtuigd dat, wanneer men het voorzitterschap van het hof van assisen in de zaak-Dutroux aan een krasse zeventiger zou toewijzen, dit bij de publieke opinie op weerstand zal stuiten.

Un membre est convaincu que la désignation d'un vaillant septuagénaire à la présidence de la cour d'assises pour juger l'affaire Dutroux se heurterait à l'opposition de l'opinion publique.


Met de huidige defaitistische houding vrees ik dat alleen al het idee dat de WTO zelf een gespecialiseerde organisatie van de VN moet worden, op zeer veel politieke weerstand zal stuiten, in de eerste plaats in Washington, maar misschien ook in andere hoofdsteden in de wereld.

Compte tenu de l'attitude défaitiste actuelle, je crains que la seule idée de faire de l'OMC une organisation spécialisée de l'ONU ne se heurte à une résistance politique très forte, d'abord à Washington mais peut-être aussi dans d'autres capitales.


Met de huidige defaitistische houding vrees ik dat alleen al het idee dat de WTO zelf een gespecialiseerde organisatie van de VN moet worden, op zeer veel politieke weerstand zal stuiten, in de eerste plaats in Washington, maar misschien ook in andere hoofdsteden in de wereld.

Compte tenu de l'attitude défaitiste actuelle, je crains que la seule idée de faire de l'OMC une organisation spécialisée de l'ONU ne se heurte à une résistance politique très forte, d'abord à Washington mais peut-être aussi dans d'autres capitales.


1.In een steeds complexer mondiaal klimaat worden vragen gesteld bij de relevantie van universele normen en stuiten de pogingen van de EU om deze te bevorderen op steeds meer weerstand.

1.dans un contexte mondial de plus en plus difficile, la pertinence des normes universelles est remise en question et l’UE doit faire face à une résistance croissante quand elle tente de les promouvoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een communautarisering van deze aangelegenheden zal wellicht het meest op weerstand stuiten bij de overige Lid-staten van de Europese Unie.

La communautarisation de ces matières sera peut-être le plus contestée par les autres États membres de l'Union européenne.


Een communautarisering van deze aangelegenheden zal wellicht het meest op weerstand stuiten bij de overige Lid-staten van de Europese Unie.

La communautarisation de ces matières sera peut-être le plus contestée par les autres États membres de l'Union européenne.


Er moet echter gemeld worden dat in de loop van 2006 een ad hoc werkgroep van de nooddiensten en mobiele operatoren reeds een technische oplossing heeft uitgewerkt; het is dan ook te verwachten dat de implementatie hiervan niet op grote weerstand zal stuiten.

Il y a cependant lieu de signaler que dans le courant de 2006, un groupe de travail ad hoc des services d'urgence et des opérateurs mobiles a déjà mis au point une solution technique; il est donc à prévoir que son implémentation ne rencontrera pas une trop grande résistance.


Op grond van de analyses van de Commissie zijn vrijwillige etiketteringsregelingen door het WTO-recht toegestaan, op voorwaarde dat zij evenredig zijn en openstaan voor producenten uit derde landen, terwijl verplichte etikettering in het kader van de WTO op meer weerstand zou stuiten.

Sur la base des analyses réalisées par la Commission, les systèmes d’étiquetage facultatifs sont autorisés au titre de la législation de l’OMC à condition qu’ils soient proportionnés et ouverts aux producteurs des pays tiers, alors que l’étiquetage obligatoire soulèverait davantage de controverses dans le cadre de l’OMC.


Op een bijeenkomst van de Commissie buitenlandse zaken in januari 2003 legde de minister van Buitenlandse Zaken van Iran de nadruk op de bijzondere bepalingen van de islamitische wetgeving alsmede op het feit dat de scheiding der machten in Iran ertoe kan leiden dat hervormingen van de regering op weerstand kunnen stuiten van de rechterlijke macht, met name als het gaat om steniging en openbare executies.

Lors d'une réunion de la commission des affaires étrangères en janvier 2003, le ministre des affaires étrangères de l'Iran a souligné les dispositions particulières de la loi islamique et le fait que la séparation des pouvoirs en Iran était susceptible d'entraîner la résistance du pouvoir judiciaire aux réformes du gouvernement, en particulier en ce qui concerne la lapidation et les exécutions publiques.


In het document "Vooruitlopen op en omgaan met veranderingen: een dynamische benadering van de sociale aspecten van bedrijfsherstructureringen" beklemtoont de Commissie dat herstructureringen op minder weerstand stuiten en positievere perspectieven bieden, als op gepaste wijze rekening wordt gehouden met en naar een oplossing wordt gezocht voor de sociale gevolgen ervan.

Dans son document "Anticiper et gérer le changement: une approche dynamique des aspects sociaux de la restructuration des entreprises", la Commission a souligné qu'une prise en compte adéquate des répercussions sociales des restructurations contribuait à l'acceptation de ces dernières et à en améliorer le potentiel positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerstand zal stuiten' ->

Date index: 2020-12-28
w