10. is van mening dat alleen eerlijke handelsbetrekkingen, die zorgen voor een reële prijs op de wereldmarkt voor de producten uit de ontwikkelingslanden (d.w.z. prijzen die een weerspiegeling zijn van de interne en externe productie- en distributiekosten, mét inachtneming van sociale en milieunormen) en voor een billijk inkomen voor de producenten in de ontwikkelingslanden, ertoe kunnen bijdragen dat de bevolkingen in hun essentiële behoeften, waaronder voedsel, kunnen voorzien;
10. estime que seul un commerce équitable, qui assure un prix juste (reflétant les coûts internes et externes de production et de distribution, tout en respectant les normes sociales et environnementales) sur le marché mondial aux produits des pays en développement et un revenu décent aux producteurs des pays en développement, pourra contribuer à l'accès des populations à la satisfaction de leurs besoins essentiels dont l'alimentation;