Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Individuele afvalwaterverwerking
Individuele behandelprogramma’s maken
Individuele cake en gebak
Individuele oefenprogramma's bieden
Individuele reizen samenstellen
Individuele reizenpakketten samenstellen
Individuele trainingsprogramma's bieden
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Persoonlijke reispakketten opstellen
Psychische shock
Reispakketten op maat maken
Rouwreactie
Uitbetalingsbureau

Vertaling van "weerspiegelen van individuele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen

cet engagement, qui reflète les intérêts et les aspirations des peuples


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet alti ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


individuele cake en gebak

gâteau et pâtisserie individuels


individuele oefenprogramma's bieden | individuele trainingsprogramma's bieden

prévoir des programmes d'exercice physique individuels


individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken

personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés


individuele afvalwaterverwerking | individuele afvalwaterverwerking/-behandeling

assainissement autonome | assainissement individuel


Bureau „Beheer en afwikkeling van de individuele rechten” | Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten | Uitbetalingsbureau

Office «Gestion et liquidation des droits individuels» | Office de gestion et de liquidation des droits individuels | PMO [Abbr.]


individuele behandelprogramma’s maken

élaborer des programmes de traitement personnalisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) vlot is verlopen; ii) nemen van verdere maatregelen ter versterking van het beheer van slechte leningen door de banken; iii) afsluiten van de follow-up van de audit van 2013 met betre ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


(24) Lidstaten worden ertoe opgeroepen de bijdragen aan depositogarantiestelsels op zodanige manier vast te leggen dat ze de risicoprofielen weerspiegelen van individuele banken, ertoe leiden dat bijdragen eerlijker berekend worden en prikkels bieden om met een minder riskant bedrijfsmodel te werken.

(24) Les États membres sont encouragés à établir les contributions aux systèmes de garantie des dépôts de façon à refléter le profil de risque de chaque établissement, à permettre un calcul équitable des contributions respectives des uns et des autres et à les inciter à exercer leur activité selon un modèle d'entreprise moins risqué.


Terwijl de Commissie zich kan beroepen op macro-economische overwegingen, zoals verstoringen van grondstofprijzen op het niveau van de bedrijfstak/sector, dient volgens de rechtspraak van het Gerecht de BMO-beslissing afzonderlijk voor elk bedrijf te worden genomen, dat wil zeggen dat beoordeeld dient te worden of de prijzen die de individuele onderneming betaalt voor zijn productiemiddelen de marktwaarden weerspiegelen (11).

Selon la jurisprudence du Tribunal, si la Commission peut prendre en compte des considérations macroéconomiques telles que les distorsions des prix des matières premières au niveau industriel/sectoriel, la détermination du statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché doit être effectuée individuellement pour chaque société, à savoir en évaluant si les coûts des intrants de la société en question reflètent les valeurs du marché (11).


De corridor voor de uiterste termijn moet een evenwicht weerspiegelen tussen de belangen van de individuele schuldeiser bij veiligstelling van zijn/haar vordering, van het geheel van schuldeisers bij opening van een procedure, van de curator bij voldoening van vorderingen op duidelijke basis, en van de schuldenaar bij een zo volledig mogelijke voldoening van de schuldeisers.

La fourchette proposée pour les délais doit permettre un équilibre entre divers intérêts: celui de chaque créancier de préserver sa créance particulière, celui de l'ensemble des créanciers d'entamer une procédure, celui du syndic de parvenir à la satisfaction des créances sur une base claire et celui du débiteur de satisfaire au mieux ses créanciers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. is van mening dat de keuze van indicatoren voor armoede en sociale integratie de noodzaak moet weerspiegelen om de armoede te verminderen door individuele personen, en met name vrouwen, aan te zetten tot deelname aan de arbeidsmarkt; vraagt daarom dat nieuwe instrumenten worden ontwikkeld om het verband te meten tussen uitsluiting van de arbeidsmarkt en armoede op individueel niveau; beklemtoont dat sociale diensten van cruciaal belang zijn voor sociale integratie;

60. pense que le choix des indicateurs concernant la pauvreté et l'insertion sociale doit refléter la nécessité de réduire la pauvreté en permettant aux individus, notamment les femmes, de participer au marché de l'emploi; demande dès lors que de nouveaux instruments destinés à mesurer le lien existant entre l'exclusion du marché de l'emploi et la pauvreté individuelle soient mis au point; souligne que les services sociaux sont essentiels à la défense de l'intégration sociale;


60. is van mening dat de keuze van indicatoren voor armoede en sociale integratie de noodzaak moet weerspiegelen om de armoede te verminderen door individuele personen, en met name vrouwen, aan te zetten tot deelname aan de arbeidsmarkt; vraagt daarom dat nieuwe instrumenten worden ontwikkeld om het verband te meten tussen uitsluiting van de arbeidsmarkt en armoede op individueel niveau; beklemtoont dat sociale diensten van cruciaal belang zijn voor sociale integratie;

60. pense que le choix des indicateurs concernant la pauvreté et l'insertion sociale doit refléter la nécessité de réduire la pauvreté en permettant aux individus, notamment les femmes, de participer au marché de l'emploi; demande dès lors que de nouveaux instruments destinés à mesurer le lien existant entre l'exclusion du marché de l'emploi et la pauvreté individuelle soient mis au point; souligne que les services sociaux sont essentiels à la défense de l'intégration sociale;


3. roept de Commissie op een jaarlijkse evaluatie te publiceren van de vooruitgang die in de individuele lidstaten wordt geboekt bij de implementatie van specifieke beleidsinstrumenten zoals breedband, eInclusion, eHealth, eLearning en eBusiness, waarin uiteen wordt gezet hoe deze instrumenten op innovatieve wijze zijn aangepast om consumenten diensten te bieden die de actuele stand van kennis in de ICT-sector weerspiegelen; roept de Commissie eveneens op ernaar te streven zoveel mogelijk overheidsdiensten online beschikbaar te stell ...[+++]

3. invite la Commission à publier un rapport annuel sur les progrès de la mise en œuvre dans les différents États membres des moyens d'action spécialisés comme le haut débit, l’inclusion numérique (eInclusion), la santé en ligne (eHealth), l’apprentissage en ligne (eLearning) et le commerce électronique (eBusiness), rapport qui exposera comment ces instruments ont été modifiés de manière innovante pour apporter aux consommateurs un service correspondant à l'état d'avancement actuel du secteur des TIC et pour offrir au consommateur en ligne un maximum de services publics, tout en reconnaissant également la nécessité de former les citoyens ...[+++]


a) de adviezen, die geen bindend karakter hebben, weerspiegelen het standpunt van de Raad van het Instituut en laten in het bijzonder de bedrijfsrevisoren toe om de standpunten vooraf te kennen die de Raad zal nemen naar aanleiding van individuele dossiers;

a) les avis, qui n'ont pas de caractère contraignant, reflètent la position du Conseil de l'Institut et permettent aux réviseurs d'entreprises notamment d'anticiper les positions que le Conseil adoptera à l'occasion de dossiers individuels;


De aangewezen leverancier kan de kosten die zij vermijdt door het feit dat de klant activiteiten uitvoert en die niet meer hoeven uitgevoerd te worden door de aangewezen leverancier, weerspiegelen in de tariefbepaling van de individuele tariefakkoorden.

Le fournisseur désigné peut faire refléter les coûts, qu'il évite par le fait que le client effectue des activités et qui ne doivent plus être effectuées par le fournisseur désigné, dans la définition de tarif des accords tarifaires individuels.


w