Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Antropofobie
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke nationale infrastructuur
Kritieke voorzieningen
Kritieke zorgpatiënt
Neventerm
Sociale angst
Sociale neurose
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Weerhouden
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Traduction de «weerhouden kritiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

rapport de dégagement


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

infrastructure critique


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


kritieke nationale infrastructuur

infrastructure critique nationale




andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

critiquer d'autres auteurs


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· De nieuwe, vanaf 2011 geldende SAP-oorsprongsregels[14] zijn een antwoord op de kritiek dat inflexibele oorsprongsregels ontwikkelingslanden ervan weerhouden optimaal gebruik te maken van de EU-preferenties.

· les nouvelles règles d’origine du SPG applicables depuis 2011[14] répondent à la critique selon laquelle la rigidité des règles existantes empêchait les pays en développement de faire pleinement usage des préférences accordées par l’Union européenne.


De koninklijke commissaris heeft in zijn voorstel de doodstraf niet weerhouden (artikel 91 van het voorstel); in een kritiek van de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek op het ontwerp werd trouwens vastgesteld dat zelfs de levenslange dwangarbeid door de koninklijke commissaris niet weerhouden wordt.

Le commissaire royal n'a pas retenu la peine de mort dans sa proposition (article 91 de celle-ci); dans une critique du projet, la Commission pour la révision du Code pénal a d'ailleurs constaté que le commissaire royal n'avait même pas retenu les travaux forcés à perpétuité.


De koninklijke commissaris heeft in zijn voorstel de doodstraf niet weerhouden (artikel 91 van het voorstel); in een kritiek van de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek op het ontwerp werd trouwens vastgesteld dat zelfs de levenslange dwangarbeid door de koninklijke commissaris niet weerhouden wordt.

Le commissaire royal n'a pas retenu la peine de mort dans sa proposition (article 91 de celle-ci); dans une critique du projet, la Commission pour la révision du Code pénal a d'ailleurs constaté que le commissaire royal n'avait même pas retenu les travaux forcés à perpétuité.


« Hter. gelet op de mededeling die het Vaticaan verspreidde op vrijdag 17 april 2009 waarin « Het Vaticaan het feit betreurt dat een parlementaire Assemblee het gepast heeft gevonden om kritiek te geven op de Heilige Vader op basis van een geïsoleerde — en uit de context gehaalde uitspraak uit een interview » die « door sommige groepen duidelijk gebruikt wordt met de duidelijke bedoeling om te intimideren, alsof de Paus wordt ontraden om zich uit te spreken over bepaalde thema's met een morele relevantie en alsof hij wordt weerhouden wordt om de kerkeli ...[+++]

« Hter. vu le communiqué diffusé par le Vatican le vendredi 17 avril 2009, dans lequel celui-ci « déplore qu'une Assemblée parlementaire ait cru bon de critiquer le Saint-Père à partir d'un extrait d'interview tronqué et isolé de son contexte », qui « a été utilisé par certains groupes avec une intention intimidatrice manifeste, comme pour dissuader le Pape de s'exprimer sur certains thèmes, dont les implications morales sont pourtant évidentes, et d'enseigner la doctrine de l'Église »; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde adviezen hadden kritiek op de voorheen in het oorspronkelijke wetsontwerp weerhouden oplossing, die erin voorzag dat bij stilzwijgen van de commissie, de dienst kon doorzetten.

Certains avis donnés ont critiqué la solution précédemment retenue dans le projet de loi initial qui prévoyait qu'en cas de silence de la commission, le service pouvait aller de l'avant.


Bepaalde adviezen hadden kritiek op de voorheen in het ontwerp weerhouden oplossing, die voorzag dat bij stilzwijgen van de commissie, de dienst kon doorzetten.

Certains avis donnés ont critiqué la solution précédemment retenue dans le projet qui prévoyait qu'en cas de silence de la commission, le service pouvait aller de l'avant.


Ieder belang dat ik ooit gehad heb, stond altijd ten dienste van de goede zaak en heeft me er nooit van weerhouden kritiek te hebben op bepaalde windmolenprojecten.

Mes participations ont toujours figuré dans la déclaration d’intérêts et elles ne m’ont jamais empêché de critiquer des projets d’éoliennes.


50. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap (EMP) weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in de betrokken landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de Commissie op aan een doeltreffende dialoog op dit gebied aan te gaan en actief gezamenlijk beleid en gezamenlijke programma's op educatief gebied te ontwikkelen, als d ...[+++]

50. rappelle que les droits de l'homme universels sont au centre des valeurs de l'Union; regrette le fait que, depuis le début du partenariat euro-méditerranéen, les progrès, pourtant substantiels en termes de démocratie et droit de l'homme n'aient pas été suffisants et demande instamment à la Commission de poursuivre sa coopération avec les gouvernements, les autorités régionales et locales et les acteurs de la société civile dans ces pays; met l'accent sur l'importance de la liberté d'expression dans l'établissement d'une culture démocratique et dans le renforcement de la société civile; invite instamment la Commission à instaurer des dialogues réels dans ce domaine et a développer activement des politiques et programmes éducatifs comm ...[+++]


49. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in deze landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de Commissie op aan een doeltreffende dialoog op dit gebied aan te gaan en actief gezamenlijk beleid en gezamenlijke programma’s op educatief gebied te ontwikkelen, als de beste manier ...[+++]

49. rappelle que les droits de l'homme universels sont au centre des valeurs de l'UE; regrette le fait que, depuis le début du partenariat euro-méditerranéen, les progrès, pourtant substantiels en termes de démocratie et droit de l'homme n'aient pas été suffisants et demande instamment à la Commission de poursuivre sa coopération avec les gouvernements, les autorités régionales et locales et les acteurs de la société civile dans ces pays; met l'accent sur l'importance de la liberté d'expression dans l'établissement d'une culture démocratique et dans le renforcement de la société civile; invite instamment la Commission à instaurer des dialogues réels dans ce domaine et a développer activement des politiques et programmes éducatifs communs ...[+++]


61. uit zijn bezorgdheid over de uitbesteding door afdelingen van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor externe acties, met name aan DG AidCo; betreurt dat DG AidCo voor aanzienlijke bedragen contracten heeft ondertekend met een van de centrale ondernemingen in het Eurostat-schandaal, buiten de normale aanbestedingsprocedures om; beklemtoont dat de contracten zijn gesloten met directe instemming ondanks herhaalde kritiek van de Rekenkamer; betreurt dat een intern auditrapport van Eurostat dat fraude en onregelmatigheden voor meer dan 3 miljoen EUR heeft ontdekt, DG AidCo er niet van heeft ...[+++]

61. exprime son inquiétude quant à l'externalisation de tâches pratiquée par les départements de la Commission chargés des actions extérieures, notamment en ce qui concerne la DG AidCo; déplore que la DG AidCo ait signé des contrats portant sur des montants substantiels, en dehors des procédures normales d'appels d'offres, avec l'une des sociétés qui se trouvent au centre du scandale Eurostat; souligne que les contrats ont été conclus par convention directe malgré les critiques répétées de la Cour des comptes; déplore qu'un rapport d'audit interne d'Eurostat, qui révélait des fraudes et des irrégularités portant sur plus de 3 millions ...[+++]


w