Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen
Informatie over weddenschappen vertonen
Informatie over weddenschappen weergeven
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie
Veiligheidsinformatie opstellen
Veiligheidsinformatie presenteren
Visueel weergeven
Waarschuwingsberichten weergeven
Weergeven

Vertaling van "weergeven van veel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces




leukocytose | te veel witte bloedcellen

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants






informatie over weddenschappen vertonen | informatie over weddenschappen weergeven

afficher des informations sur des paris


veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven

présenter des informations sur la sécurité | présenter des informations sur la sécurité et des messages d’alerte | fournir des informations sur la sécurité des TIC | fournir des renseignements sur la sécurité des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds neemt de minister enigszins afstand van bepaalde opvattingen die de tijdgeest weergeven en die de vrouwen verschrikkelijk veel schade berokkenen.

Par ailleurs, la ministre prend une certaine distance par rapport à des façons de penser qui sont dans l'air du temps et qui sont extrêmement dommageables aux femmes.


Het weergeven van de volledige lijst in het antwoord uw vraag zou veel te ver leiden, maar het gaat onder meer om de weigering tot toepassing van de vrijstellingsmethode of om een aanpassing van de verrekeningsmethode, of het weigeren van fiscale aftrekken, vrijstellingen of belastingkredieten, of nog de invoering van een informatieverplichting voor betalingen gedaan aan personen die gevestigd zijn in landen die hun schadelijke belastingpraktijken niet hebben afgebouwd, enz.

Il est difficile de reproduire ici la liste complète de ces mesures, mais il est question notamment d’un refus d’appliquer la méthode de l’exemption ou d’une adaptation de la méthode de l’imputation, d’un refus de certaines déductions fiscales, exemptions ou crédits d’impôts, ou encore de l’introduction d’une obligation d’information en ce qui concerne les paiements à des personnes établies dans des pays qui n’ont pas mis un terme à leurs pratiques fiscales dommageables, etc.


Anderzijds neemt de minister enigszins afstand van bepaalde opvattingen die de tijdgeest weergeven en die de vrouwen verschrikkelijk veel schade berokkenen.

Par ailleurs, la ministre prend une certaine distance par rapport à des façons de penser qui sont dans l'air du temps et qui sont extrêmement dommageables aux femmes.


35. is ingenomen met het nieuwe energiebeleid van de EIB, met nieuwe kredietverleningscriteria voor energieprojecten die het EU-beleid inzake energie en klimaat weergeven alsook hedendaagse investeringstendensen; verlangt dat EIB-investeringen op energiegebied bekend worden gemaakt en op jaarlijkse basis worden geanalyseerd, om te laten zien welke energiebronnen door de EIB worden gesteund; wenst echter te benadrukken dat het investeringsbeleid van de EIB nog veel meer gericht moet zijn op duurzame projecten; wijst er niettemin in ...[+++]

35. se réjouit de la nouvelle politique énergétique de la BEI, et notamment de l'introduction de nouveaux critères énergétiques applicables à l'octroi de prêts qui reflètent les politiques énergétiques et climatiques de l'Union, ainsi que les tendances actuelles en matière d'investissement; exige que les investissements de la BEI dans le domaine de l'énergie soient rendus publics et analysés chaque année, afin d'indiquer quels sont les types de ressources énergétiques soutenus par la BEI; tient néanmoins à souligner que la politique d'investissement de la BEI devrait en principe être davantage axée sur les projets durables; rappelle d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt dan ook door de " CRAT" aanbevolen om een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag op te maken dat de richtsnoeren voor de feitelijke indeling van het gebied zal weergeven, met name naar gelang van de ecologische drukfactoren (ingewikkelde mobiliteit, veel omgevingslawaai, nabijheid van een Natura 2000-gebied.), alsook de inrichtingsopties t.o.v. de andere bestaande documenten van ruimtelijke ordening (gemeentelijk structuurplan).

La CRAT recommande dès lors l'élaboration d'un rapport urbanistique et environnemental qui donnera les lignes directrices de l'organisation physique de la zone, notamment en fonction des contraintes environnementales locales (mobilité compliquée, bruit ambiant élevé, proximité d'une zone Natura 2000.), ainsi que les options d'aménagement au regard des autres documents d'aménagement du territoire existants (schéma de structure communal).


(14)Een daling van gegevens kan een situatie weergeven waarin landen veel verspreide gegevensverzamelingen hebben geconsolideerd in een (of enkele) nationale gegevensverzameling(en).

(14)Une baisse de données peut résulter de situations où des pays ont regroupé de nombreuses séries de données dispersées en une seule (ou quelques) série(s) nationale(s).


1. Rekening houdend met alle hypothesen die danig veel onzekerheden weergeven, heb ik mijn departement niet opgedragen onderzoek te voeren naar dit onderwerp.

1. Compte tenu de toutes les hypothèses représentant autant d'incertitudes, je n'ai pas chargé mon département de mener des études à ce sujet.


Ik denk echter dat zij de visie wilde weergeven van veel non-gouvernementele organisaties en van veel mensen die weliswaar de Chinese beschaving bewonderen, maar die zich tegelijkertijd ook zorgen maken over de huidige ontwikkelingen in China.

Je pense qu'elle reflétait les points de vue de nombreuses organisations non gouvernementales, de nombreuses personnes qui admirent la civilisation chinoise mais qui se préoccupent de ce qui se passe en Chine aujourd'hui.


De aanwijzingen die uit de NAP's/int. naar voren komen zijn bemoedigend in die zin dat ze aangeven dat de initiatieven die de meeste lidstaten ontplooien ter verbetering van de nationale stelsels dezelfde lijn lijken te volgen en veel van deze beginselen weergeven.

Les indications données par les PAN/incl sont encourageantes dans la mesure où elles révèlent que les initiatives prises par la plupart des États membres pour améliorer les prestations ont tendance à suivre des directions similaires et reflètent bon nombre de ces principes.


De grootte en de aard van het globale laboratoriummonster worden zo gekozen dat zij de variaties binnen de partij juist weergeven en dat de bewerkingen in het laboratorium zo veel mogelijk worden vergemakkelijkt (2).

La grandeur et la nature de l'échantillon global pour laboratoire seront choisies pour refléter convenablement la variabilité du lot et pour assurer la facilité des manipulations de laboratoire (2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weergeven van veel' ->

Date index: 2025-08-22
w