Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «weergegeven artikel opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Canada in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Canada conformément à l'article XXVIII du GATT 1994 pour la modification des concessions, en ce qui concerne les céréales, prévues dans la liste CE CXL annexée au GATT 1994
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 182 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het WIB 1992, genomen met toepassing van de in paragraaf 2 van het hiervoor weergegeven artikel opgenomen delegatie, bepaalt : « §1.

Pris en application de la délégation inscrite au paragraphe 2 de l'article précité, l'article 182 de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du CIR 1992 dispose : « § 1.


De minister antwoordt dat de in het voormelde artikel opgenomen inleidende zin het principe respecteert dat eerst de algemene regel wordt weergegeven en dan de uitzonderingen.

Le ministre répond que la phrase liminaire figurant à l'article en question respecte le principe selon lequel on énonce d'abord la règle générale puis les exceptions.


De minister antwoordt dat de in het voormelde artikel opgenomen inleidende zin het principe respecteert dat eerst de algemene regel wordt weergegeven en dan de uitzonderingen.

Le ministre répond que la phrase liminaire figurant à l'article en question respecte le principe selon lequel on énonce d'abord la règle générale puis les exceptions.


Artikel 2. § 1. Teneinde de in het artikel 384 van voornoemde wet bedoelde vrijstelling te bekomen, moet de belastingplichtige van de milieutaks aantonen dat de producten in papier en/of karton opgenomen in het artikel 1, die hij in het verbruik heeft gebracht, worden ingezameld en gerecycleerd volgens de hierna weergegeven percentages :

Article 2. § 1 . Pour bénéficier de l'exonération prévue à l'article 384 de la loi précitée, le redevable de l'écotaxe doit démontrer que les produits en papier et/ou carton visés à l'article 1 mis à la consommation sont collectés et recyclés suivant les taux définis ci-après :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2. § 1. Teneinde de in het artikel 384 van voornoemde wet bedoelde vrijstelling te bekomen, moet de belastingplichtige van de milieutaks aantonen dat de producten in papier en/of karton opgenomen in het artikel 1, die hij in het verbruik heeft gebracht, worden ingezameld en gerecycleerd volgens de hierna weergegeven percentages :

Article 2. § 1 . Pour bénéficier de l'exonération prévue à l'article 384 de la loi précitée, le redevable de l'écotaxe doit démontrer que les produits en papier et/ou carton visés à l'article 1 mis à la consommation sont collectés et recyclés suivant les taux définis ci-après :


Deze maatregelen worden, wanneer daarover overeenstemming wordt bereikt, opgenomen in de bepalingen van dit Verdrag, het Protocol of als aanvullende afdelingen van het Protocol, in overeenstemming met artikel VII, of worden, indien van toepassing, weergegeven in de handleidingen, overeenkomstig artikel II, vierenveertigste lid.

Lorsqu'elles sont convenues, ces mesures sont incorporées dans les dispositions existantes du Traité et dans celles du Protocole ou font l'objet de nouvelles sections du Protocole, conformément à l'article VII, ou encore, s'il y a lieu, sont reflétées dans les manuels opérationnels conformément au paragraphe 44 de l'article II.


De formulering van de tweede zin van artikel 1, lid 5, van Richtlijn 94/19/EG ("verscheidene bedrijfszetels in een zelfde Lid-Staat van een kredietinstelling met hoofdkantoor in een andere Lid-Staat worden beschouwd als één enkel bijkantoor") moet worden opgenomen in de tekst van het herschikkingsvoorstel, waar zij moet worden weergegeven tegen een grijze achtergrond en met een dubbele doorhaling, die algemeen wordt gebruikt in her ...[+++]

La deuxième phrase de l'article 1, paragraphe 5, de la directive 94/19/CE ("plusieurs sièges d'exploitation créés dans le même État membre par un établissement de crédit ayant son siège social dans un autre État membre sont considérés comme une seule succursale") aurait dû figurer également dans le texte de la refonte; cette partie aurait dû être identifiée par le fond grisé et le barré double généralement utilisés pour signaler les modifications de fond consistant en la suppression de texte existant.


Voor elke bericht dat de FOD Volksgezondheid via het netwerk van het Rijksregister ontvangt van een gemeente stuurt ze, eveneens via de tussenkomst van het Rijksregister, aan het betrokken gemeentebestuur, als ontvangstbewijs, een document waarin de gegevens die in haar databank zijn opgenomen, worden weergegeven (artikel 5, § 1) Teneinde de transparantie van de verwerking naar de burger toe te verwezenlijken wordt in bedoeld document eveneens volgende informatie opgenomen : de identiteit van de verantwoordelijke ...[+++]

Pour chaque avis que le SPF Santé publique reçoit d'une commune via le réseau du Registre national, il envoie à l'administration communale concernée, également par l'intermédiaire du Registre national, comme accusé de réception, un document qui reprend les données enregistrées dans sa banque de données (article 5, § 1). En vue de garantir la transparence du traitement à l'égard du citoyen, les informations suivantes sont également reprises dans le document visé : l'identité du responsable du traitement (voir ci-après), le mode de traitement, les finalités du traitement, l'existence d'un droit d'accès et de rectification et les destinatai ...[+++]


Het doel van het aanvullende protocol wordt weergegeven in artikel 1 van dat protocol, waarin wordt bepaald: "De Republiek Bulgarije en Roemenië worden hierbij opgenomen als partijen bij de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds".

L’objectif du protocole additionnel est exprimé dans son article 1, qui stipule que «La République de Bulgarie et la Roumanie deviennent parties à l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part».


In dit kaderbesluit is artikel 13 van de overeenkomst in zijn geheel weergegeven en zijn de artikelen 15 en 16 opgenomen van de Overeenkomst betreffende de aansprakelijkheid van ambtenaren die deel uitmaken van gemeenschappelijke onderzoeksteams.

Cette décision-cadre reprend l'article 13 de la convention dans son intégralité ainsi que les articles 15 et 16, qui ont trait à la responsabilité des fonctionnaires faisant partie des équipes communes d'enquête.




D'autres ont cherché : ierland neemt aan deze     weergegeven artikel opgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weergegeven artikel opgenomen' ->

Date index: 2024-02-28
w