Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming
Bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk
Een systeem bestand maken tegen manipulaties

Vertaling van "weerbaarder maken tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming

décision de ne pas s'opposer à l'adoption


bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk

s'opposer à l'usage de la marque postérieure


een systeem bestand maken tegen manipulaties

assurer l'inviolabilité du système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mediageletterdheid is nauw verweven met actieve betrokkenheid bij het democratisch leven, met burgerschap en het vermogen om tot een kritisch en onafhankelijk oordeel te komen alsmede om na te denken over het eigen handelen, en kan zo jongeren weerbaarder maken tegen extremistische boodschappen en desinformatie.

Elle est étroitement liée à l’engagement actif dans la vie démocratique, à la citoyenneté et à l’aptitude à exercer son jugement de manière critique et indépendante ainsi qu’à réfléchir à ses propres actions, et peut ainsi aider les jeunes à mieux résister aux messages extrémistes et à la désinformation.


NAPA's bevatten activiteiten die op korte termijn moeten ondernomen worden om de betrokken landen weerbaarder te maken tegen klimaatverandering.

Les Plans contiennent des activités à réaliser à court terme afin de rendre les pays concerné davantage résistants au changement climatique.


A. overwegende dat de financiële crisis van 2007-2008 en de wijdverbreide negatieve effecten ervan onder meer werden veroorzaakt door een gebrek aan toepassing van adequate en doeltreffende regelgeving inzake financiële diensten voor in toenemende mate complexe markten en producten; overwegende dat in de afgelopen jaren een ambitieuze agenda voor de hervorming van de financiële sector van de EU is gelanceerd teneinde de financiële regelgeving en het financieel toezicht te versterken, de financiële stabiliteit te herstellen, het financiële systeem weerbaarder te maken tegen schokken, de risico´s ...[+++]

A. considérant que la crise financière de 2007-2008 et ses incidences néfastes à grande échelle sont dues, entre autres, au défaut d'application d'une réglementation des services financiers adaptée et de qualité en présence de marchés et de produits de plus en plus complexes; considérant que, ces dernières années, un ambitieux programme de réforme du secteur financier de l'Union a été lancé pour renforcer la réglementation et la surveillance financières, rétablir la stabilité financière et rendre le système financier plus résistant aux chocs, limiter les risques pour les contribuables, ainsi que pour mieux répondre aux besoins des inve ...[+++]


A. overwegende dat de financiële crisis van 2007-2008 en de wijdverbreide negatieve effecten ervan onder meer werden veroorzaakt door een gebrek aan toepassing van adequate en doeltreffende regelgeving inzake financiële diensten voor in toenemende mate complexe markten en producten; overwegende dat in de afgelopen jaren een ambitieuze agenda voor de hervorming van de financiële sector van de EU is gelanceerd teneinde de financiële regelgeving en het financieel toezicht te versterken, de financiële stabiliteit te herstellen, het financiële systeem weerbaarder te maken tegen schokken, de risico´s ...[+++]

A. considérant que la crise financière de 2007-2008 et ses incidences néfastes à grande échelle sont dues, entre autres, au défaut d'application d'une réglementation des services financiers adaptée et de qualité en présence de marchés et de produits de plus en plus complexes; considérant que, ces dernières années, un ambitieux programme de réforme du secteur financier de l'Union a été lancé pour renforcer la réglementation et la surveillance financières, rétablir la stabilité financière et rendre le système financier plus résistant aux chocs, limiter les risques pour les contribuables, ainsi que pour mieux répondre aux besoins des inves ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- een evenwicht tussen mitigatie en aanpassing bereiken, om de meest kwetsbare landen weerbaarder te helpen maken tegen de gevolgen van de klimaatverandering, duurzame benaderingen van ontwikkeling aan te moedigen, de opwarming van de aarde tot minder dan 2°C te beperken, en landen te helpen bij het uitvoeren en versteken van hun nationale actieplannen voor aanpassing;

- permettre un traitement équilibré de l'atténuation et de l'adaptation pour faciliter la résilience des pays les plus vulnérables aux impacts du changement climatique, favoriser les trajectoires de développement durable des pays, permettre de limiter l'augmentation des températures en-dessous de la barre des 2°C, et aider chaque pays à la mise en œuvre et au renforcement des plans d'action nationaux en matière d'adaptation;


Ontwikkelen van leiderschap en opleidingen Persoonlijke ontwikkeling, omscholing en bijscholing maken medewerkers weerbaarder tegen burn-out.

1.4. Développer le leadership et les formations Le développement personnel, le recyclage et le perfectionnement rendent les collaborateurs plus résistants au burn-out.


Daarnaast stelt ook de klimaatverandering ons voor uitdagingen die moeilijker te beheersen zijn, en al deze uitdagingen maken het dringend noodzakelijk om de bevolking van de ontwikkelingslanden weerbaarder te maken tegen systematische sociale tekortkomingen.

Il y a aussi les défis posés par le changement climatique, qui sont plus difficiles à maîtriser, et tous ces défis font en sorte que la population des pays en développement a un urgent besoin de mieux résister aux déficiences sociales systémiques.


De Europese Commissie heeft vandaag een witboek voorgesteld met de maatregelen die moeten worden genomen om de Unie weerbaarder te maken tegen klimaatverandering.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui un livre blanc exposant les mesures nécessaires afin de renforcer la capacité de résilience de l'Union face au changement climatique.


Strengere transparantie- en controleerbaarheidsnormen of een stelselmatigere toepassing van de normen door NPO's zal de non-profitsector weerbaarder maken tegen misbruik voor criminele doeleinden.

En appliquant aux OBNL des normes de transparence et de responsabilité financière plus strictes et/ou plus systématiques, on pourra mieux protéger le secteur à but non lucratif contre les détournements à des fins criminelles.


3. verzoekt de Commissie maatregelen vast te stellen om de kwetsbaarheid van de allerarmste sectoren en groepen te verminderen en hun weerbaarder te maken tegen mogelijke toekomstige rampen;

3. demande à la Commission de mettre en place les mécanismes permettant d'atténuer la vulnérabilité des secteurs et des catégories les plus faibles pour augmenter leur capacité à faire face, à l'avenir, à d'éventuelles catastrophes;




Anderen hebben gezocht naar : weerbaarder maken tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerbaarder maken tegen' ->

Date index: 2021-05-22
w