Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weer zullen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat wij binnen zes maanden weer zullen beschikken over een volledig functionerend Schengengebied zonder controles aan de binnengrenzen”.

Dans six mois nous retrouverons donc à nouveau un espace Schengen pleinement fonctionnel sans contrôles aux frontières intérieures.


De heer Van Quickenborne stelt dat de tegenstanders van zijn voorstel dan weer argumenteren dat de geprivilegieerde informatie waarover de referentieaandeelhouders beschikken er precies toe leidt dat de bestuurdersvergoedingen niet al te hoog zullen oplopen.

M. Van Quickenborne signale que les adversaires de sa proposition allèguent, de leur côté, que les informations privilégiées dont disposent les actionnaires de référence empêcheront précisément les rémunérations des administrateurs d'atteindre des niveaux trop élevés.


De heer Van Quickenborne stelt dat de tegenstanders van zijn voorstel dan weer argumenteren dat de geprivilegieerde informatie waarover de referentieaandeelhouders beschikken er precies toe leidt dat de bestuurdersvergoedingen niet al te hoog zullen oplopen.

M. Van Quickenborne signale que les adversaires de sa proposition allèguent, de leur côté, que les informations privilégiées dont disposent les actionnaires de référence empêcheront précisément les rémunérations des administrateurs d'atteindre des niveaux trop élevés.


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei 2002 in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven ...[+++]

14. formule l'espoir et le voeu que les élections présidentielles prévues pour le 26 mai 2002 en Colombie se dérouleront dans un climat de paix et dans le respect des règles du jeu démocratique, avec la participation pleine et entière de tous les Colombiens, et que le nouveau Président démocratiquement élu bénéficiera du soutien nécessaire pour sortir ce pays du climat de violence et instaurer la paix et la bonne entente;


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven;

14. formule l'espoir et le voeu que les élections présidentielles prévues pour le 26 mai en Colombie se dérouleront dans un climat de paix et dans le respect des règles du jeu démocratique, avec la participation pleine et entière de tous les Colombiens, et que le nouveau Président démocratiquement élu bénéficiera du soutien nécessaire pour sortir ce pays du climat de violence et instaurer la paix et la bonne entente;


In sommige gevallen zullen wij over deze indicatoren kunnen beschikken, in andere gevallen dan weer niet.

Nous pourrons parfois en disposer, mais pas toujours.


Gezien zij me na ettelijke maanden hebben laten weten dat het hen onmogelijk was het probleem meester te worden, heb ik het dossier weer laten opnemen door de Regie die een kostenschema heeft opgesteld met het oog op de selectie van deskundigen uit de particuliere sector die ermee zullen worden belast hen te helpen bij de inventaris, bij de uitwerking van maatregelen ter verbetering en bij de toepassing van die maatregelen. b) Het is dus rekening houdend met het groot aantal incidenten van de jongste maanden als gevolg van de aanwezig ...[+++]

Comme ceux-ci m'ont fait savoir après plusieurs mois qu'il leur était impossible de maîtriser le problème, j'ai fait reprendre le dossier par la Régie qui a rédigé un calendrier des charges visant à selectionner des experts du secteur privé qui seront chargés de l'assister dans les inventaires, dans la conception des mesures correctives et dans l'application de ces mesures. b) C'est en considérant donc les nombreux incidents provoqués ces derniers mois par la présence d'asbeste dans certains bâtiments publics, et l'inexistence de cet inventaire pour la plupart des bâtiments publics fédéraux et aussi en prenant acte des déclarations du Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer zullen beschikken' ->

Date index: 2021-03-23
w