Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weer nieuwe slachtoffers » (Néerlandais → Français) :

Dadergroepen mensenhandel — niet altijd zeer georganiseerd — zijn samengesteld uit daders van verschillende nationaliteiten, verplaatsen hun slachtoffers tijdens de uitbuiting over de grenzen heen (en weer), ronselen in en buiten de EU nieuwe slachtoffers en zijn actief in verschillende landen.

Les groupes d'auteurs de traite des êtres humains — qui, soit dit en passant, ne sont pas toujours très organisés — regroupent des individus de nationalités différentes qui transportent leurs victimes au-delà des frontières au gré de leurs agissements, recrutent de nouvelles victimes au sein et en dehors de l'UE et déploient leurs activités criminelles dans différents pays.


Dadergroepen mensenhandel — niet altijd zeer georganiseerd — zijn samengesteld uit daders van verschillende nationaliteiten, verplaatsen hun slachtoffers tijdens de uitbuiting over de grenzen heen (en weer), ronselen in en buiten de EU nieuwe slachtoffers en zijn actief in verschillende landen.

Les groupes d'auteurs de traite des êtres humains — qui, soit dit en passant, ne sont pas toujours très organisés — regroupent des individus de nationalités différentes qui transportent leurs victimes au-delà des frontières au gré de leurs agissements, recrutent de nouvelles victimes au sein et en dehors de l'UE et déploient leurs activités criminelles dans différents pays.


Niettemin vallen er elke dag weer nieuwe slachtoffers, zowel onder burgers als onder geüniformeerde soldaten.

anmoins, ce conflit fait chaque jour de nouvelles victimes civiles et militaires.


Het is een gemakkelijkheidsoplossing om zonder meer te kiezen voor zoveel mogelijk inpasbare vreemde werkkrachten. Bovendien draagt dit de kiemen van sociale dumping in zich, en zal in periode van slechtere conjunctuur in de eerste plaats de (nieuwe) migrant het slachtoffer zijn, en zal de samenleving dan weer voor de kosten opdraaien.

Ce serait une solution de facilité de se prononcer purement et simplement en faveur du plus grand nombre possible de travailleurs étrangers utilisables, ce qui porte en outre en soi les germes d'un dumping social; en une période de conjoncture moins favorable, le (nouvel) immigré sera la première victime toute désignée et la société en fera les frais, une fois de plus.


Het is een gemakkelijkheidsoplossing om zonder meer te kiezen voor zoveel mogelijk inpasbare vreemde werkkrachten. Bovendien draagt dit de kiemen van sociale dumping in zich, en zal in periode van slechtere conjunctuur in de eerste plaats de (nieuwe) migrant het slachtoffer zijn, en zal de samenleving dan weer voor de kosten opdraaien.

Ce serait une solution de facilité de se prononcer purement et simplement en faveur du plus grand nombre possible de travailleurs étrangers utilisables, ce qui porte en outre en soi les germes d'un dumping social; en une période de conjoncture moins favorable, le (nouvel) immigré sera la première victime toute désignée et la société en fera les frais, une fois de plus.


Onlangs kwam weer een nieuw horrorverhaal naar buiten: twee vrouwen, 82 en 21 jaar, waren het slachtoffer van een brutale groepsverkrachting en waren daarna in stukjes gehakt door de daders.

On a récemment entendu un nouveau récit horrible: deux femmes âgées de 82 et de 21 ans ont été victimes d'un viol collectif brutal et ont ensuite été taillées en pièces par les auteurs des faits.


4. verzoekt de Commissie om de bestaande fondsen en instrumenten te hervormen zodat zij plaats bieden aan alle maatregelen die nodig zijn om de slachtoffers volledig, snel en rechtstreeks schadeloos te stellen en de gebieden en de economie weer op te bouwen; verzoekt haar om de samenwerking met de nationale autoriteiten voort te zetten ten einde de getroffen bevolking bij te staan, de gevolgen van de branden en overstromingen voor het milieu zoveel mogelijk te beperken, overheidssteun te verlenen om het productiepotentieel van de get ...[+++]

4. invite la Commission à réformer les fonds et instruments existants de manière à ce qu'ils couvrent toutes les actions nécessaires pour permettre l'indemnisation totale, rapide et directe des victimes ainsi que la reconstruction de l'économie des zones affectées, et à poursuivre sa collaboration avec les autorités nationales afin de soutenir la population concernée, de réduire au minimum l'impact environnemental des incendies et des inondations, de fournir une aide publique pour rétablir le potentiel productif des zones affectées, de s'attacher à relancer la création d'emplois et à prendre des mesures appropriées pour compenser les coû ...[+++]


– (LT) Elke dag weer bereikt ons het nieuws van bloedige bomaanslagen in Irak, en het aantal slachtoffers blijft toenemen.

- (LT) Chaque jour, nous entendons parler d’explosions sanglantes en Irak et le nombre de victimes ne cesse de croître.


Op dit moment gaat het er allereerst om iets te doen aan de schade die deze natuurrampen aanrichten, en we zijn het er allemaal over eens dat de slachtoffers steun geboden moet worden, dat ze geholpen moeten worden de draad weer op te pakken en een nieuw bestaan op te bouwen na de ramp, en dat het "Rampenfonds" versterkt moet worden. Zo kunnen we onze solidariteit met alle slachtoffers tonen en duidelijk maken dat wij in het Europees Parlement geïnteresseerd zijn in en ons ...[+++]

Aujourd’hui, il s’agit de faire face aux dégâts de ces catastrophes et nous sommes tous d’accord pour soutenir les victimes, les aider à se reconstruire et à reconstruire leur vie après le sinistre et pour soutenir le fonds «Catastrophes» afin de faire preuve de solidarité avec toutes ces victimes et de montrer que le Parlement européen s’intéresse et se soucie de ses concitoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer nieuwe slachtoffers' ->

Date index: 2024-03-31
w