Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer meer beroep " (Nederlands → Frans) :

­ bij het willen beperken van het elektriciteitsverbruik wordt er vooruitgang gemaakt in termen van efficiëntie maar daartegenover staat dat er toch weer meer beroep wordt gedaan op elektrische stroom, met name inzake openbaar vervoer (de HST bijvoorbeeld die het vliegtuig vervangt, een gewestelijk expressnet);

­ la volonté de limiter la consommation d'électricité oppose les progrès en matière d'efficacité au progrès obtenu par un recours accru au vecteur électrique notamment en matière de transport public (voir TGV en remplacement de l'avion, RER ...);


26. betreurt dat de aanvraag van Kosovo voor het lidmaatschap van Unesco is afgewezen, onder meer doordat Servië zich hier actief tegen heeft verzet – wat in strijd is met zijn verbintenis goede nabuurschapsbetrekkingen te ontwikkelen – maar ook doordat het aan eensgezindheid ontbrak tussen de lidstaten; is ingenomen met de goedkeuring van de wet ter bescherming van het historisch erfgoed van Prizren en pleit voor de volledige tenuitvoerlegging hiervan, maar wijst er ook op dat het erfgoed van de stad bedreigd wordt door de fors toenemende illegale woningbouw; is verheugd over het feit dat verschillende locaties van Servisch religieus ...[+++]

26. déplore le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO, due notamment à l'obstruction active de la Serbie, qui contredit son engagement à entretenir de bonnes relations de voisinage, mais aussi à l'absence d'unanimité parmi les États membres; salue l'adoption de la loi visant à protéger le patrimoine historique de Prizren et appelle de ses vœux sa mise en œuvre intégrale, tout en rappelant que ce patrimoine est menacé par les constructions illégales, qui se multiplient; se félicite de ce que plusieurs sites du patrimoine culturel et religieux serbe, malheureusement détruits en 2004, aient été rénovés, comme la cathédrale or ...[+++]


- Op basis van het advies van het crisiscentrum werd de bezoekers vanaf 24 november weer toegang tot de kantoren van het centraal bestuur verleend en werd het personeel verzocht om de richtlijnen van het crisiscentrum op te volgen, onder meer door in de mate van het mogelijke een beroep te doen op telewerk.

- Sur la base de l'avis du centre de crise, les bureaux de l'administration centrale ont été à nouveau rendus accessibles pour les visiteurs dès le 24 novembre et le personnel a été invité à suivre les consignes du centre de crise, notamment en recourant dans la mesure du possible au télétravail.


Uit deze cijfers blijken er op verschillende vlakken grote verschillen te bestaan tussen de Gewesten: - in Brussel en Wallonië wordt er verhoudingsgewijs meer een beroep gedaan op artikel 60, § 7 dan in Vlaanderen; - in Brussel en Vlaanderen hebben veel meer begunstigden van artikel 60, § 7 een vreemde nationaliteit dan in Wallonië (voor 2013: Brussel: 45,7%; Vlaanderen: 36,3%; Wallonië: 20,9%); - uit vergelijking van cijfers verstrekt door de minister van Werk (schriftelijke vraag nr. 752) blijkt dan weer dat er ook grote verschi ...[+++]

Ces chiffres mettent en évidence l'existence, à plusieurs égards, d'importantes différences entre les Régions: - à Bruxelles et en Wallonie, l'article 60, §7 est proportionnellement davantage appliqué qu'en Flandre; - à Bruxelles et en Flandre, davantage de bénéficiaires de l'article 60, §7 sont de nationalité étrangère par rapport à la situation en Wallonie (pour 2013: Bruxelles: 45,7%; Flandre: 36,3%; Wallonie: 20,9%); - la comparaison des chiffres fournis par le ministre de l'Emploi (question écrite n° 752) montre en revanche d'importantes différences s'agissant de la transition des bénéficiaires vers l'allocation de chômage (Flan ...[+++]


De heer Dhanis vindt het belangrijk dat meer aandacht wordt besteed aan het evenwicht tussen het beroeps- en het privé-leven, waarbij de motivatie weer op de agenda moet komen.

M. Dhanis trouve important de mieux concilier l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée, et de remettre la motivation à l'ordre du jour.


Zo is het misschien niet uitgesloten dat er in het Hof van Beroep te Gent meer kamers in strafzaken zetelen, hetgeen zich dan weer wreekt op de behandeling van de burgerlijke zaken.

Ainsi n'est-il peut-être pas exclu qu'il y ait, à la Cour d'appel de Gand, davantage de chambres répressives, ce qui se répercuterait alors sur le traitement des affaires civiles.


De heer Dhanis vindt het belangrijk dat meer aandacht wordt besteed aan het evenwicht tussen het beroeps- en het privé-leven, waarbij de motivatie weer op de agenda moet komen.

M. Dhanis trouve important de mieux concilier l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée, et de remettre la motivation à l'ordre du jour.


Als gevolg van de problemen bij het verkrijgen van externe financiering (hetgeen weer een gevolg was van de onzekerheid over de nog lopende rechtszaken en het bedrijfsmodel van TV2 dat te afhankelijk van reclame-inkomsten was) stelde Denemarken dat TV2 minder afhankelijk moest worden van vreemd vermogen en meer op het eigen vermogen een beroep moest doen.

En raison des difficultés à obtenir des financements externes dues à l’incertitude autour des procédures en cours et du modèle économique de TV2, sensible aux variations des recettes publicitaires, le Danemark a fait valoir que TV2 devrait moins reposer sur la dette que sur ses capitaux propres.


14. doet opnieuw een beroep op de Raad om te overwegen van de COHOM een werkgroep met vertegenwoordigers in Brussel te maken en nauw samen te werken met de bevoegde commissie van het Europees Parlement; is ervan overtuigd dat zo meer tijd vrijkomt voor vergaderingen en dat dit zorgt voor een betere coördinatie van, en derhalve mogelijk ook tot een beter toezicht op de mensenrechtenbeleidsmaatregelen van de EU in algemene zin en van de mensenrechtendialoog en het mensenrechtenoverleg in het bijzonder, alsmede tot een meer centrale pla ...[+++]

14. demande à nouveau au Conseil d'étudier la possibilité de faire du COHOM un groupe de travail comprenant des représentants basés à Bruxelles et de coopérer étroitement avec la commission compétente du Parlement européen; estime que cela permettrait de consacrer plus de temps aux réunions, de mettre en place une meilleure coordination et donc de permettre éventuellement un contrôle plus étroit des politiques de l'Union en matière de droits de l'homme, en général, ainsi que des dialogues et consultations sur les droits de l'homme, en particulier, et, dans un souci de cohérence, d'intégrer les droits de l'homme dans tous les aspects des ...[+++]


14. doet opnieuw een beroep op de Raad om te overwegen van de COHOM een werkgroep met vertegenwoordigers in Brussel te maken en nauw samen te werken met de bevoegde commissie van het Europees Parlement; is ervan overtuigd dat zo meer tijd vrijkomt voor vergaderingen en dat dit zorgt voor een betere coördinatie van, en derhalve mogelijk ook tot een beter toezicht op de mensenrechtenbeleidsmaatregelen van de EU in algemene zin en van de mensenrechtendialoog en het mensenrechtenoverleg in het bijzonder, alsmede tot een meer centrale pla ...[+++]

14. demande à nouveau au Conseil d'étudier la possibilité de faire du COHOM un groupe de travail comprenant des représentants basés à Bruxelles et de coopérer étroitement avec la commission compétente du Parlement européen; estime que cela permettrait de consacrer plus de temps aux réunions, de mettre en place une meilleure coordination et donc de permettre éventuellement un contrôle plus étroit des politiques de l'Union en matière de droits de l'homme, en général, ainsi que des dialogues et consultations sur les droits de l'homme, en particulier, et, dans un souci de cohérence, d'intégrer les droits de l'homme dans tous les aspects des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer meer beroep' ->

Date index: 2024-12-15
w