Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "weekeinde over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toeslagen voor overuren,nachtdienst of werk in het weekeinde

majorations pour:heures supplémentaires,travail de nuit ou de fin de semaine


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° gedurende het tweede en het derde leerjaar, kunnen stages worden georganiseerd tijdens het weekeinde, in verhouding tot minstens vijf en hoogstens vijftien weekeinden, verdeeld over twee leerjaren;

2° au cours de la deuxième et de la troisième année d'études, des stages peuvent être organisés pendant le week-end et ce à concurrence d'un minimum de cinq à un maximum de quinze week-ends répartis sur deux années d'études ;


Indien over de door de werkgever vastgestelde lijst van functies op ondernemingsvlak betwisting zou ontstaan, kan de meest gerede partij dit geschil voorleggen aan het verzoeningscomité in de schoot van het paritair comité; - de arbeid(st)ers die gewoonlijk uitsluitend tewerkgesteld zijn in de nacht of in het weekeinde; - de arbeid(st)ers die tewerkgesteld zijn in opeenvolgende ploegen van een volcontinu arbeidssysteem.

Au cas où un différend se ferait jour au sujet de la liste de fonctions établie par l'employeur au niveau de l'entreprise, la partie la plus diligente peut soumettre le différend au comité de conciliation au sein de la commission paritaire; - les ouvriers/ouvrières occupé(e)s habituellement exclusivement la nuit ou le week-end; - les ouvriers/ouvrières occupé(e)s dans des équipes successives dans un régime de travail en continu.


HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor het sluiten van een overeenkomst met het Verzekeringscomité Art. 2. Om een overeenkomst met het Verzekeringscomité te kunnen sluiten, moet het hiv/aids-referentiecentrum zoals bedoeld in artikel 1, § 2 van dit besluit : -erop toezien dat de tenlasteneming van de kosten van die profylactische behandeling niet kan worden verkregen via de arbeidsongevallenverzekering, het Fonds voor Beroepsziekten of een andere Belgische of buitenlandse verzekering als het gaat om een blootstelling in het kader van het uitoefenen van een professionele activiteit; - 24 uur per dag toegankelijk zijn, met inbegrip ti ...[+++]

CHAPITRE II. - Conditions pour conclure une convention avec le Comité de l'assurance Art. 2. Pour pouvoir conclure une convention avec le Comité de l'assurance, le Centre de référence VIH/SIDA dont question à l'article 1 , § 2 du présent arrêté conventionné doit : -veiller à ce que la prise en charge des coûts de ce traitement prophylactique ne peut être obtenue par l'Assurance Accident de Travail, par le Fonds des Maladies Professionnelles ou par toute autre assurance belge ou étrangère s'il s'agit d'une exposition dans le cadre de ...[+++]


De werkgroep beslist het punt als volgt op te nemen : « Mits respect voor de concurrentieregels en naar analogie met maatregelen genomen in de ons omringende landen, een doorvoerverbod van goederen over de weg tijdens het weekeinde te voorzien, met uitzondering van het spoedeisend vervoer en van vervoer van bederfelijke waren en in ieder geval tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap een initiatief te nemen om tot een geharmoniseerde Europese regelgeving terzake te komen».

Le groupe de travail décide dès lors de rédiger ce point comme suit : « Prévoir, dans le respect des règles de la concurrence et par analogie avec des mesures prises dans les pays voisins, l'interdiction du transit de marchandises pendant le week-end, à l'exception du transport urgent et du transport de marchandises périssables et en tout cas, prendre une initiative lors de la présidence belge de l'Union européenne afin de tendre vers une réglementation européenne harmonisée en la matière».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Naar analogie met maatregelen genomen in ons omringende landen, een doorvoerverbod van goederen over de weg tijdens het weekeinde te voorzien, met uitzondering van spoedeisend vervoer en van vervoer van bederfelijke waren en te streven naar een geharmoniseerde Europese regelgeving terzake;

29. Prévoir, par analogie avec des mesures prises dans les pays voisins, l'interdiction du transit de marchandises par route pendant le week-end, à l'exception des transports de marchandises périssables et des transports urgents et tendre vers une réglementation européenne harmonisée en la matière;


« te overwegen om, naar analogie met de maatregelen genomen in de ons omringende landen, het vervoer van goederen over de weg tijdens het weekeinde te verbieden, met uitzondering van bederfelijke waren en spoedeisend vervoer, en in ieder geval tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap een initiatief te nemen om tot een geharmoniseerde Europese regelgeving terzake te komen ».

« d'envisager, dans le respect des règles de la concurrence et par analogie avec des mesures prises dans les pays voisins, l'interdiction du transit de marchandises par route pendant le week-end, à l'exception du transit de marchandises périssables et des transports urgents et en tout cas, prendre une initiative lors de la présidence belge de l'Union européenne afin de tendre vers une réglementation européenne harmonisée en la matière ».


Over het verschil tussen werkdagen en kalenderdagen herinnert de heer Martin er ten slotte aan dat voor de meeste klanten die een zichtrekening hebben met een positief saldo, er geen sprake is van winstderving omdat de intrest op een zichtrekening 0 of 0,5 % bedraagt en twee of drie dagen van een weekeinde verliezen hieraan niets verandert !

Enfin, sur la différence entre les jours ouvrables et les jours calendriers, M. Martin rappelle que pour la majorité des clients qui ont un compte à vue et ne sont pas en déficit, le manque à gagner est inexistant parce que l'intérêt sur un compte à vue est de 0 ou 0,5 %, et que perdre 2 ou 3 jours d'un week-end n'y change rien !


Mondelinge vraag van mevrouw Delcourt-Pêtre aan de eerste minister over « de ernstige gebeurtenissen die zich tijdens het weekeinde in verschillende steden hebben voorgedaan ».

Question orale de Mme Delcourt-Pêtre au Premier ministre sur « les événements graves qui se sont produits ce week-end à plusieurs endroits du pays ».


Ik geloof dat we allemaal achter de aanbeveling stonden om dit diepgaande debat vandaag te houden en de conclusies van onze besprekingen vanmiddag over te brengen aan de Raad met het oog op de Raad van 11 en 12 december, een trialoog het weekeinde daarna en vervolgens een debat met, naar ik hoop, een stemming op 17 december.

Et nous avons, je crois, et je vous en remercie, préconisé, les uns et les autres, que ce débat approfondi puisse se tenir aujourd’hui, reportant à cet après-midi les conclusions de ces débats au Conseil, le Conseil du 11 au 12, un trilogue dans le week-end qui suit pour arriver à un débat, je l’espère avec un vote le 17 décembre.


Ik ben al 25 jaar scheidsrechter, in de laagste divisie, en heb sinds ik lid ben van dit Parlement al heel wat debatten over dit onderwerp gevolgd. Ik moet zeggen dat we volgens mij het gevaar lopen dat we vergeten dat professionele voetbalclubs – en daar hebben we het vanavond over – een heel bijzondere band hebben met miljoenen amateurs die ieder weekeinde naar de velden overal in Europa stromen, en dat we door ons bijzonder ondoordacht pleidooi voor inmenging de solidariteit in gevaar brengen die bepaalde leden juist willen bevorde ...[+++]

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter ...[+++]


w