Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week-end is gebleken » (Néerlandais → Français) :

- de verkeersdrukte blijkt immers dezelfde in het week-end als tijdens de week, terwijl de steengroeve 's weekends stilligt, waaruit volgt dat het bijkomend verkeer tijdens die periodes aan het toerisme te wijten is;

- le niveau de trafic apparaissant d'un niveau équivalent, tant le week-end qu'en semaine alors que la carrière ne fonctionne pas durant le week-end, il s'ensuit que l'appoint de trafic durant ces périodes est lié à du tourisme;


- "[...] de verkeerscijfers op de N806 blijken niet aan te tonen dat de steengroeve onverenigbaar is met de toeristische activiteiten in de regio; de verkeersdrukte blijkt immers dezelfde in het week-end als tijdens de week, terwijl de steengroeve 's weekends stilligt, waaruit volgt dat het bijkomend verkeer tijdens die periodes aan het toerisme te wijten is [...]";

- « [...] les chiffres du trafic sur la RN806 ne semblent pas démontrer qu'il n'y a pas d'incompatibilité de la carrière avec les activités touristiques de la région; que, en effet, le niveau de trafic apparaît d'un niveau équivalent, tant le week-end que en semaine; que la carrière ne fonctionne pas durant le week-end; qu'il faut en déduire que l'appoint de trafic durant ces périodes est lié à du tourisme [...] »;


Uit een vergelijking met de systemen bij andere diensten, die eveneens worden geconfronteerd met onregelmatige prestaties, 's nachts en tijdens het week-end is gebleken dat de rijkswacht, de gerechtelijke politie of SGR alleen de reëel gepresteerde uren in de officiële lokalen, vergoeden van de periode waarin de leden thuis stand-by zijn.

D'une comparaison effectuée avec les systèmes mis en place par d'autres services confrontés à des prestations irrégulières, de nuit ou de week-end, il est apparu qu'aussi bien la gendarmerie, la police judiciaire ou le SGR ne rétribuent que les heures effectivement prestées dans les locaux officiels au cours d'une période de garde à domicile.


Uit een vergelijking met de systemen bij andere diensten, die eveneens worden geconfronteerd met onregelmatige prestaties, 's nachts en tijdens het week-end is gebleken dat de rijkswacht, de gerechtelijke politie of SGR alleen de reëel gepresteerde uren in de officiële lokalen, vergoeden van de periode waarin de leden thuis stand-by zijn.

D'une comparaison effectuée avec les systèmes mis en place par d'autres services confrontés à des prestations irrégulières, de nuit ou de week-end, il est apparu qu'aussi bien la gendarmerie, la police judiciaire ou le SGR ne rétribuent que les heures effectivement prestées dans les locaux officiels au cours d'une période de garde à domicile.


Het systeem beoogt om een aangepast antwoord te bieden aan bijzondere omstandigheden, in het geval er een dreiging zich zou voordoen buiten de werkuren (bijvoorbeeld tijdens het week-end).

Ceci vise à organiser au mieux une réponse adaptée à ces circonstances particulières au cas où la menace se déclarerait hors des heures de travail (par exemple pendant le week-end) 3.


Voor de slachtoffers van het wegverkeer : - gewone leden : * de heer Koen Van Wonterghem - VZW PEVR; * Mevr. Cécile Jacob - VZW GAR; * de heer Jean-Paul Solot - VZW SOS Week-end; - plaatsvervangende leden : * Mevr. Anne-Françoise Jardon - VZW PEVR; * Mevr. Janine Henrard - VZW GAR; * de heer Dominique Hermans - VZW RED. Voor de Beroepsverening van de Verzekeringsondernemingen : - gewoon lid : de heer Bruno Didier - Assuralia; - plaatsvervangend lid : de heer Peter Wiels - Assuralia.

Pour les victimes de la route : - membres effectifs : * M. Koen Van Wonterghem - ASBL PEVR; * Mme Cécile Jacob - ASBL GAR; * M. Jean-Paul Solot - ASBL SOS Week-end; - membres suppléants : * Mme Anne-Françoise Jardon - ASBL PEVR; * Mme Janine Henrard - ASBL GAR; * M. Dominique Hermans - ASBL RED. Pour l'Union professionnelle des Entreprises d'Assurance : - membre effectif : M. Bruno Didier - Assuralia; - membre suppléant : M. Peter Wiels - Assuralia.


In het kader van mijn prerogatieven heb ik hen bevestigd dat een nieuwe reserve van 50 politiemensen zal worden inplaatsgesteld te Brussel. Op korte termijn betekent dit het ter beschikking stellen van 20 bijkomende agenten, elke nacht, week-end inbegrepen, alsook een bijkomende sproeiwagen.

Je leur ai confirmé la creation, dans le cadre de mes prérogatives, d'une nouvelle réserve de 50 policiers à Bruxelles, ce qui représente à court terme la mise à disposition de 20 agents de plus chaque nuit, week-end compris, ainsi que d’une arroseuse supplémentaire.


6. wijst erop dat uit de vijfde Europese enquête naar de arbeidsomstandigheden van april 2012 is gebleken dat 18% van de werknemers melding maakt van een slecht evenwicht tussen werk en privéleven, dat 19% van de vrouwen en 7% van de mannen in de EU als geheel werken in "korte" deeltijd (minder dan 20 uur per week) en dat slechts 3% van de mannen tussen de 35 en 49 jaar werkt in "korte" deeltijd, tegenover 18% van de vrouwen in die leeftijdscategorie; wijst tevens op het feit dat het meeste deeltijdwerk in specifieke sectoren gevonde ...[+++]

6. signale que, d'après la cinquième enquête européenne sur les conditions de travail publiée en avril 2012, 18 % des travailleurs font état d'un équilibre médiocre entre vie professionnelle et vie privée, et que dans l'ensemble de l'UE, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine), et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; note également que le travail à temps partiel est essentiellement pratiqué dans certains secteurs et que plus de 38 % des travailleurs à temps partiel "court" et "substanti ...[+++]


In een tweede fase werd de campagne ook extern gevoerd met advertenties in tijdschriften (Feeling, Gaël, Weekend, Knack en Le Vif Week-end) en kranten (De Standaard Magazine, DM Magazine, Victor en Libre Essentielle) met een totale oplage van 1 622 050 exemplaren.

Lors d'une seconde phase, la campagne a également été menée de manière externe par des annonces dans des périodiques (Feeling, Gaël, Weekend, Knack et le Vif Week-end) et des journaux (De Standaard Magazine, DM Magazine, Victor et Libre Essentielle) avec un tirage total de 1 622 050 exemplaires.


Vorige week is bovendien gebleken dat uitstootrechten die Electrabel van onze overheid gratis had gekregen, integraal in de tarieven werden doorgerekend. Dat betekende voor onze bedrijven nog eens een extra factuur van 1,2 miljard euro.

Alors qu'Electrabel a répercuté dans ses tarifs les droits d'émission gratuits qu'elle avait reçus du gouvernement, imposant une charge supplémentaire de 1,2 milliards d'euros à nos entreprises, le gouvernement accepte de subir le chantage du groupe SUEZ qui réalise des bénéfices plantureux sur le dos des consommateurs et des entreprises, surtout grâce à Electrabel dont les centrales sont amorties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week-end is gebleken' ->

Date index: 2021-08-15
w