Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week heeft gesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. De verplicht ingeschreven werkzoekende die werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen ontvangt en die met VDAB een opleidingsovereenkomst heeft gesloten van ten minste vier weken en gemiddeld ten minste twintig uur per week, wordt ambtshalve vrijgesteld voor de duur van de opleidingsovereenkomst, met een maximum van twaalf maanden.

§ 1. Le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement bénéficiant d'allocations de chômage ou d'insertion et ayant conclu avec le VDAB un contrat de formation d'au moins quatre semaines et d'au moins 20 heures en moyenne par semaine, est dispensé d'office pour la durée du contrat de formation, avec un maximum de douze mois.


Eén van de beleidsmaatregelen heeft bijzonder negatieve gevolgen gehad toen de dienst paspoorten in Dublin deze week tijdelijk gesloten was.

L’une des politiques de cette compagnie a eu des effets particulièrement négatifs cette semaine, alors que le bureau des passeports de Dublin était temporairement fermé.


Eén van de beleidsmaatregelen heeft bijzonder negatieve gevolgen gehad toen de dienst paspoorten in Dublin deze week tijdelijk gesloten was.

L'une des politiques de cette compagnie a eu des effets particulièrement négatifs cette semaine, alors que le bureau des passeports de Dublin était temporairement fermé.


Ook de Raad van ministers van Energie, die vorige week heeft vergaderd, heeft benadrukt hoe belangrijk het is om meer te investeren in de energie-infrastructuur, en ik zal niet ingaan op het akkoord inzake energie en klimaatverandering, dat de Europese Raad vorige weekeinde heeft gesloten, en dat u zelf vandaag in het Parlement heeft goedgekeurd.

Le Conseil des ministres de l’énergie, qui s’est réuni la semaine dernière, a également souligné l’importance d’accroître nos investissements dans les infrastructures, sans parler de l’accord sur l’énergie et le changement climatique, qui a reçu l’aval du Conseil européen le week-end dernier et qui a été adopté par vous-mêmes, ici, dans cette Assemblée, aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het autoakkoord dat aan het begin van de week is gesloten, geeft het volgende signaal af: Europa heeft weliswaar de belofte gedaan te zullen zorgen voor ambitieuze klimaatbescherming en de wereld te zullen redden, maar is bereid alles te veranderen behalve zijn auto’s.

Le signal donné par l’accord sur les voitures au début de la semaine est le suivant: l’Europe a en effet promis des mesures ambitieuses pour lutter contre le changement climatique et sauver le monde. L’Europe veut tout changer, mais pas ses voitures.


Wat ik de Raad wil vragen, is: wat gebeurt er met degenen die dit jaar minder dan hun quotum hebben gevangen, aangezien de Commissie vorige week de visgronden heeft gesloten?

Voilà ce que j’aimerais demander au Conseil: qu’adviendra-t-il de ceux qui ont pêché au-dessous de leur quota cette année, vu que, la semaine dernière, la Commission a fermé les zones de pêche?


Art. 3. Het lid van het onderwijzend personeel heeft de mogelijkheid te opteren voor het stelsel van arbeidsduurvermindering tot 36 uur per week, volgens de modaliteiten vastgelegd in het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de gesloten centra van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsook van sommige personeelsleden die belast zijn ...[+++]

Art. 3. Le membre du personnel enseignant a la possibilité d'opter pour le régime de la réduction de la durée du temps de travail à 36 heures par semaine, conformément aux modalités fixées dans l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instituant la réduction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les centres fermés du Ministère de l'Intérieur, ainsi que de certains membres du personnel chargés du transport des étrangers ou de la surveillance dans la salle d'attente de l'Office des étrangers.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de bevestiging van de toegepaste modaliteiten van de arbeidsduurverkorting, voortvloeiende uit artikel 8 van de sectoriële collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 24 februari 1988, tot vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden, tot 38 uur per week gemiddeld berekend op jaarbasis met behoud van het brutolooninkomen.

Art. 2. La présente convention collective de travail a pour but la confirmation des modalités appliquées de la réduction du temps de travail, résultant de l'article 8 de la convention collective de travail sectorielle conclue le 24 février 1988, fixant certaines conditions de travail, à 38 heures par semaine en moyenne calculée sur base annuelle avec maintien du revenu salarial brut.


Art. 13. De werkgevers waarop, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4, vierde lid, in fine en 8, § 4, van de wet van 10 augustus 2001, een collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is die tussen 1 januari 2001 en 30 juni 2001, wat de maatregel van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week betreft, respectievelijk tussen 1 januari 2001 en 30 september 2001, wat de maatregel van de collectieve arbeidsduurvermindering betreft, werd gesloten en die een stelsel van arbeidsduurvermindering voorziet dat het ...[+++]

Art. 13. Les employeurs auxquels, conformément aux dispositions des articles 4, alinéa 4, in fine, et 8, § 4, de la loi du 10 août 2001, s'applique une convention collective de travail qui a été conclue respectivement entre le 1 janvier 2001 et le 30 juin 2001, en ce qui concerne la mesure de la réduction générale du temps de travail à 38 heures par semaine, et entre le 1 janvier 2001 et le 30 septembre 2001, en ce qui concerne la réduction collective du temps de travail, et qui prévoit un système de réduction de la durée du travail qui a fait l'objet d'une modification du règlement de travail appliquée entre les dates précitées, doiven ...[+++]


Werkgevers waarop (overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4, vierde lid, in fine en 8, § 4, van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven) een collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is die tussen 1 januari 2001 en 30 juni 2001 (wat de maatregel van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week betreft) respectievelijk tussen 1 januari 2001 en 30 september 2001 (wat de maatregel van de collectieve arbeidsduurvermindering betreft) werd gesloten en die een stelsel ...[+++]

Les employeurs auxquels (conformément aux dispositions de l'article 4, alinéa 4, in fine et 8, § 4, de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de la vie) une convention collective de travail est d'application, convention conclue respectivement entre le 1 janvier 2001 et le 30 juin 2001 (en ce qui concerne les mesures de réduction généralisée de la durée du travail à 38 heures par semaine) et entre le 1 janvier 2001 et le 30 septembre 2001 (en ce qui concerne la réduction collective de la durée du travail) et qui prévoit un système de réduction de la durée du travail qui a fait l'objet d'une modifica ...[+++]




D'autres ont cherché : week heeft gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week heeft gesloten' ->

Date index: 2024-11-21
w