Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week een interview heb gelezen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte moet ik nog zeggen dat ik vorige week een interview heb gelezen met de Turkse minister van Europese Zaken, waaruit ik heb kunnen opmaken dat Turkije de visumplicht heeft opgeheven voor landen zoals Syrië, Libanon en Libië.

Enfin, la semaine dernière, j’ai lu une interview du ministre turc des affaires étrangères qui semblait indiquer que la Turquie avait supprimé les visas pour des pays tels que la Syrie, le Liban et la Lybie.


Ik heb uw recente interview over de veiligheid in de NMBS-stations aandachtig gelezen.

J'ai lu attentivement votre récent interview concernant la sécurité dans les gares de la SNCB.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de fungerend voorzitter en de commissaris ervan op de hoogte brengen dat ik met veel belangstelling een alinea heb gelezen van de conclusies die vorige week door de Raad Algemene Zaken zijn aangenomen. In die alinea staat dat er zeer veel aandacht uitgaat naar de behoeften van ontwikkelingslanden, met name de MOL’s, en dat de Raad een ambitieus ontwikkelingsprogramma in Hongkong ondersteunt.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer le président du Conseil et le commissaire que j’ai trouvé particulièrement intéressante la lecture d’un paragraphe des conclusions adoptées par le Conseil «Affaires générales» la semaine dernière, qui affirmait qu’il existait un engagement sérieux vis-à-vis des besoins des pays en développement et en particulier les pays les plus pauvres, et que le Conseil soutenait un ambitieux programme de développement à Hong Kong.


– (EL) Ik wilde mevrouw de commissaris zeggen dat ik haar interview van 18 februari 2005 met de krant Le Monde heb gelezen.

- (EL) J’aimerais faire remarquer à la commissaire que j’ai lu son entretien dans le Monde du 18 février 2005.


– (EL) Ik wilde mevrouw de commissaris zeggen dat ik haar interview van 18 februari 2005 met de krant Le Monde heb gelezen.

- (EL) J’aimerais faire remarquer à la commissaire que j’ai lu son entretien dans le Monde du 18 février 2005.


Misschien kan hij deze gelegenheid benutten om iets te bevestigen dat ik deze week in een onafhankelijk rapport heb gelezen, namelijk dat deze richtlijn de prijzen zal verlagen, de productie in de Europese Unie zal verhogen, 600.000 nieuwe banen zal scheppen en de handel in diensten zal vergroten.

Il pourrait peut-être saisir cette occasion pour confirmer une information que j’ai lue cette semaine dans un rapport indépendant. Cette directive permettra apparemment de réduire les prix, de favoriser la croissance dans toute l’Union européenne, de créer 600 000 nouveaux emplois et de développer le commerce des services.


Ik heb vanmorgen in de krant een interview gelezen met mevrouw Van Weert die stelde dat ze niet beschaamd is omdat men anders hypocriet is.

Dans une interview publiée ce matin dans un journal, Mme Van Weert disait qu'elle n'avait pas honte, parce que, sinon, on est hypocrite.


Ik heb het interview van de minister in Het Laatste Nieuws gelezen en ik begrijp niet waarom zij en andere mensen van haar partij het tegenwoordig steeds weer nodig vinden om de vakbonden te schofferen en naar complimentjes te hengelen van mensen als Pieter Timmermans, die onmiddellijk gelukkig waren met dit voorstel, terwijl de vakbonden erop wijzen dat er nog maar eens een nepst ...[+++]

J'ai lu l'interview de la ministre dans le journal Het Laatste Nieuws et je ne comprends pas pourquoi elle et ses camarades de parti se croient tenus de critiquer les syndicats tout en espérant les compliments des gens qui, à l'instar de Pieter Timmermans, saluent cette approche alors que les syndicats stigmatisent le sous-statut supplémentaire annoncé.


Ik heb gisteren echter in een interview gelezen dat vice-premier Onkelinx haar collega Reynders een aasgier noemt die op een boomtak zit te loeren.

J'ai pourtant lu hier dans un interview que la vice-première ministre Onkelinx avait traité son collègue Reynders de vautour aux aguets.


- Ik heb onlangs in een interview, ik denk in De Standaard, gelezen dat u zei dat u het Comité van de regio's niet altijd werkbaar vindt.

- Vous avez déclaré dernièrement dans une interview au « Standaard » que le fonctionnement du Comité des Régions laissait parfois à désirer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week een interview heb gelezen' ->

Date index: 2023-01-25
w