Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met twee wielen
Aangepaste motorfiets met twee wielen
Gif van zwarte weduwe
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Oorlogsweduwe
Syndroom van Briquet
Tijd waarin een weduwe niet mag hertrouwen
Weduwe
Weduwe of weduwnaar
Weduwe van een gewezen ambtenaar
Weduwnaar
Weduwschap

Vertaling van "weduwe met twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -erns ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioner ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]






weduwe van een gewezen ambtenaar

veuve d'un ancien fonctionnaire


tijd waarin een weduwe niet mag hertrouwen

délai de viduité


weduwschap [ oorlogsweduwe | weduwe | weduwnaar ]

personne veuve [ veuf | veuvage | veuve | veuve de guerre ]


aangepaste bromfiets met twee wielen

cyclomoteur d'assistance à deux roues


aangepaste motorfiets met twee wielen

motocyclette d'assistance à deux roues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TABEL (BIJLAGE BIJ DEEL V) : PERIODIEK BETALINGEN AAN DE STANDAARD BEGUNSTIGDEN Deel Gebeurtenis Standaard begunstigde Percentage II Invaliditeit Man met echtgenote en twee kinderen 50 III Ouderdom Man met echtgenote op pensioenleeftijd 45 IV Overlijden kostwinner Weduwe met twee kinderen 45 DELEN VI. - GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN Artikel 30 De nationale wetgeving moet voorzien in het behoud van de rechten in de loop van de overname van de premievrije bijdragen van arbeidsongeschiktheid, ouderdom en de langstlevende, volgens de voorgeschreven voorwaarden.

TABLEAU (ANNEXE A LA PARTIE V) : PAIEMENTS PERIODIQUES AUX BENEFICIAIRES TYPES Partie Eventualité Bénéficiaire type Pourcentage II Invalidité Homme ayant une épouse et deux enfants 50 III Vieillesse Homme ayant une épouse d'âge à pension 45 IV Décès du soutien de famille Veuve ayant deux enfants 45 PARTIES VI. - DISPOSITIONS COMMUNES Article 30 La législation nationale doit prévoir le maintien des droits en cours d'acquisition aux prestations contributives d'invalidité, de vieillesse et de survivants, dans des conditions prescrites.


In België kan dat bedrag voor een milieuslachtoffer dat nog tien maanden na de fatale diagnose geleefd heeft, een weduwe en twee kinderen ten laste nalaat, oplopen tot in totaal vandaag ruim 100 000 euro : een maandelijkse rente van 1 689,30 euro voor de zieke, 33 786,00 euro voor de wettelijke partner, 28 155,00 euro voor elk van de kinderen ten laste of waarvoor men onderhoudsplichtig is.

En Belgique, à l'heure actuelle, le montant pour une victime environnementale qui a survécu dix mois après le diagnostic fatal et qui laisse une veuve et deux enfants peut facilement atteindre au total les 100 000 euros, soit 1 689,30 euros de rente mensuelle au titre de la maladie, 33 786 euros pour le partenaire légal et 28 155 euros pour chacun des enfants à charge ou envers lesquels la victime était débitrice d'aliments.


De dotatie van de weduwnaar/weduwe van een koning wordt als volgt vastgesteld : gedurende de eerste twee jaar is het bedrag gelijk aan dat van de echtgenoot van de Koning, plus een complement van een vierde van dotatie B (kosten) van de Koning (dit wil zeggen 821 946 + 1/4 van 3 993 055 = 1 820 210 euro) indien er geen minderjarige afstammelingen zijn; indien de toekomstige Koning echter minderjarig is, is de dotatie dezelfde als de dotatie van de kroonprins gedurende zijn volledige minderjarigheid, voor zover dez ...[+++]

La dotation du veuf/de la veuve d'un souverain est déterminée comme suit: durant les deux premières années, le montant est identique à celui du conjoint du Roi moyennant un complément d'un quart de la dotation B (frais) du Roi (soit 821 946 + 1/4 de 3 993 055 = 1 820 210 euros) en l'absence de descendants mineurs; si par contre le futur Roi est mineur, la dotation est égale à la dotation du prince héritier durant toute sa minorité pour autant qu'elle ne dépasse pas cette période de 2 ans.


De dotatie van de weduwnaar/weduwe van een koning wordt als volgt vastgesteld : gedurende de eerste twee jaar is het bedrag gelijk aan dat van de echtgenoot van de Koning, plus een complement van een vierde van dotatie B (kosten) van de Koning (dit wil zeggen 821 946 + 1/4 van 3 993 055 = 1 820 210 euro) indien er geen minderjarige afstammelingen zijn; indien de toekomstige Koning echter minderjarig is, is de dotatie dezelfde als de dotatie van de kroonprins gedurende zijn volledige minderjarigheid, voor zover dez ...[+++]

La dotation du veuf/de la veuve d'un souverain est déterminée comme suit: durant les deux premières années, le montant est identique à celui du conjoint du Roi moyennant un complément d'un quart de la dotation B (frais) du Roi (soit 821 946 + 1/4 de 3 993 055 = 1 820 210 euros) en l'absence de descendants mineurs; si par contre le futur Roi est mineur, la dotation est égale à la dotation du prince héritier durant toute sa minorité pour autant qu'elle ne dépasse pas cette période de 2 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Pattyn antwoordt dat de rente ook wordt uitgekeerd aan de weduwe van een oudstrijder op voorwaarde dat hij twee semesters oorlogsdienst kon aantonen.

M. Pattyn répond que la rente est accordée à la veuve du combattant à la condition que celui-ci puisse faire valoir deux semestres de service.


- Termijnvergoeding Art. 22. § 1. Gedurende de periode van twee maanden die onmiddellijk voorafgaat aan de aankomst in de diplomatiek post, " termijnperiode" genoemd, ontvangt het personeelslid van de externe loopbaan een vergoeding, waarvan het bedrag overeenstemt met 75 % van zijn geïndexeerde bruto graadwedde, als het ongehuwd, weduwnaar/weduwe, gescheiden is, of met geen kind ten laste, en 100 % van die wedde in de andere gevallen.

- De l'indemnité des délais Art. 22. § 1. Pendant la période de deux mois qui précède immédiatement l'arrivée en poste diplomatique, période dite " des délais" , le membre du personnel de la carrière extérieure reçoit une indemnité, dont le montant correspond à 75 % de son traitement de grade brut indexé s'il est célibataire, veuf, divorcé, ou sans enfant à charge, et 100 % de ce traitement dans les autres cas.


Ze is gelijk aan : - 1/10 van dat bedrag voor de personeelsleden van de externe loopbaan die ongehuwd, weduwe/weduwnaar of gescheiden zijn, en geen kinderen ten laste hebben; - 1/6 van dat bedrag voor de personeelsleden van de externe loopbaan die gehuwd en daarmee gelijkgesteld zijn of die een minderjarig kind ten laste hebben; - 1/5 van dat bedrag voor de personeelsleden van de externe loopbaan die gehuwd en daarmee gelijkgesteld zijn en die ten minste twee kinderen ten laste hebben.

Elle est égale à : - 1/10 de ce montant pour les membres de la carrière extérieure célibataires, veufs ou divorcés n'ayant pas d'enfant mineur à charge; - 1/6 de ce montant pour les membres de la carrière extérieure mariés et assimilés sans enfant ou ayant un enfant mineur à charge; - 1/5 de ce montant pour les membres de la carrière extérieure mariés et assimilés ayant au moins deux enfants mineurs à charge.


Met de eerste prejudiciële vraag, zoals gesuggereerd door de geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege, wordt gevraagd of het discriminerend is om het overlevingspensioen ten gevolge van het overlijden van een persoon van Marokkaanse nationaliteit die in België heeft gewerkt, op grond van het voormelde artikel 24, § 2, te verdelen over twee gerechtigden, « in zoverre het van toepassing is op een weduwe met de Belgische nationaliteit ».

Par la première question préjudicielle, telle qu'elle a été suggérée par l'intimée devant la juridiction a quo, il est demandé s'il est discriminatoire de répartir entre deux bénéficiaires la pension de survie, à la suite du décès d'une personne de nationalité marocaine qui a travaillé en Belgique, sur la base de l'article 24, § 2, précité, « en ce qu'il est applicable à une veuve ayant la nationalité belge ».


Uit het verslag aan de Koning dat het koninklijk besluit van 18 april 1967 voorafgaat waarbij in artikel 8 van het Wetboek der successierechten het hiervoor bedoelde voordeel werd ingevoegd, blijkt dat dat besluit voornamelijk twee doelstellingen beoogde : enerzijds, te zorgen voor een strikt verdelende rechtvaardigheid door alle situaties met soortgelijke economische gevolgen te beogen en, anderzijds, de inachtneming van overwegingen van maatschappelijke orde door een weduwe (Pasin.

Le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 18 avril 1967 qui a inséré l'avantage susvisé dans l'article 8 du Code des droits de succession révèle que cet arrêté poursuivait essentiellement deux objectifs : celui, d'une part, d'assurer une stricte justice distributive en visant l'ensemble des situations aux conséquences économiques similaires et, d'autre part, le respect de considérations d'ordre social, en permettant à la fois à une veuve (Pasin.


Nochtans is de oplossing voor deze anomalie vrij eenvoudig en kan het bijverdienen door een uitgebreide lesopdracht aangegaan per 1 september binnen eenzelfde kalenderjaar makkelijk gekoppeld worden aan een correcte vergoeding tijdens het aantal maanden (voorafgaand aan de uitbreiding van de lesopdracht) waarvoor er weduwepensioen werd ontvangen : indien een weduwe vanaf 1 september een bijkomende lesopdracht aanneemt, kan ze maar twee derden van het door de pensioendienst bepaalde jaarlijkse bedrag krijgen.

Il est pourtant assez facile de remédier à cette anomalie et le supplément de revenu consécutif à un accroissement de l'horaire au 1 septembre de la même année civile ne devrait pas empêcher une rémunération correcte pendant les quelques mois (précédant l'accroissement de l'horaire) au cours desquels la pension de veuve a été versée : si une veuve accepte un horaire plus important à partir du 1 septembre, elle ne peut percevoir que les deux tiers du montant annuel versé par le service des pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weduwe met twee' ->

Date index: 2024-06-21
w