Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wederzijdse vertrouwen tussen onze rechtssystemen versterken » (Néerlandais → Français) :

De onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ligt ten grondslag aan het wederzijdse vertrouwen tussen onze lidstaten en aan onze rechtsstelsels.

L'indépendance des juridictions constitue la base de la confiance mutuelle entre nos États membres et nos systèmes judiciaires.


De vandaag voorgestelde maatregel zal het wederzijdse vertrouwen tussen onze rechtssystemen versterken door ervoor te zorgen dat verdachten in de hele Europese Unie conform dezelfde billijke minimumnormen worden behandeld".

La mesure présentée aujourd'hui renforcera la confiance mutuelle entre les acteurs de nos systèmes judiciaires en faisant en sorte que les suspects soient traités selon des normes équitables minimales, identiques dans toute l'Union européenne».


Bepaalde maatregelen zoals contractprestatievoorwaarden kunnen bijdragen tot het versterken van het wederzijdse vertrouwen tussen lidstaten met betrekking tot de overdracht van defensiegerelateerde producten.

Certaines mesures, telles que les conditions d’exécution du marché, peuvent contribuer à renforcer la confiance mutuelle entre les États membres en ce qui concerne les transferts de produits liés à la défense.


de grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen, de wederzijdse kennis te verbeteren en het wederzijdse vertrouwen tussen alle belanghebbenden te versterken.

d'encourager la coopération transfrontière, renforcer la connaissance mutuelle et la confiance entre les parties prenantes.


De onder deze verordening vallende acties moeten bijdragen tot de totstandbrenging van een Europese rechtsruimte, aangezien zij het beginsel van wederzijdse erkenning versterken, het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten ontwikkelen, de grensoverschrijdende samenwerking en netwerkvorming stimuleren, en zorgen voor de correcte, coherente en consistente toepassing va ...[+++]

Les actions régies par le présent règlement devraient contribuer à la création d'un espace européen de justice par la promotion du principe de reconnaissance mutuelle, l'instauration d'une confiance mutuelle entre les États membres, l'intensification de la coopération transfrontière et le développement de réseaux et par l'application correcte, cohérente et uniforme du droit de l'Union.


de grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen, de wederzijdse kennis te verbeteren en het wederzijdse vertrouwen tussen alle belanghebbenden te versterken;

d'encourager la coopération transfrontière, renforcer la connaissance mutuelle et la confiance entre les parties prenantes;


het wederzijdse vertrouwen tussen lidstaten te versterken.

en instaurant une confiance mutuelle entre les pays de l’UE.


Gemeenschappelijke regels, alsook een betere en meer coherente toepassing ervan, moeten secundaire asielstromen in de Unie voorkomen of beperken, en het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten versterken.

L'existence de règles communes, dont l'application serait en outre améliorée et plus cohérente, devrait permettre d'empêcher les mouvements secondaires au sein de l'Union, ou d'en réduire le nombre, et de renforcer la confiance mutuelle entre les États membres.


Een grotere samenhang tussen de verschillende rechtsstelsels in Europa zal het wederzijds vertrouwen en het vertrouwen van onze burgers in het rechtsstelsel van de EU helpen versterken, waardoor het vertrouwen wordt versterkt in de Europese rechtsorde, die het bindend element van de Europese Unie vormt", aldus EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

L'amélioration de la cohérence entre les différents ordres juridiques en Europe renforcera la confiance mutuelle, la confiance de nos citoyens dans le système juridique européen et par là même dans l'État de droit européen, ciment de l'Union européenne» , a déclaré Viviane Reding, la commissaire européenne chargée de la justice.


Op burgerrechtelijk gebied was Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging een nieuwe belangrijke stap in het versterken van het wederzijdse vertrouwen tussen de gerechtelijke instanties.

Dans le domaine civil, le règlement (CE) n° 1206/2001 du Conseil relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale constitue une autre étape importante du renforcement de la confiance mutuelle entre les autorités judiciaires.


w