Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Traduction de «wederzijdse verbintenis tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douane-administraties

Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne


Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douaneadministraties

Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté Economique Européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een wederzijdse verbintenis tussen de beide partijen om in het kader van de overeenkomst en van hun handelsbetrekkingen internationaal overeengekomen instrumenten op het gebied van MVO te bevorderen,

un engagement réciproque des deux parties à promouvoir les instruments convenus à l'échelle internationale en matière de RSE dans le cadre de l'accord et de leurs échanges commerciaux;


een wederzijdse verbintenis tussen de beide partijen om in het kader van de overeenkomst en van hun handelsbetrekkingen internationaal overeengekomen instrumenten op het gebied van MVO te bevorderen,

un engagement réciproque des deux parties à promouvoir les instruments convenus à l'échelle internationale en matière de RSE dans le cadre de l'accord et de leurs échanges commerciaux;


a. een wederzijdse verbintenis tussen de beide partijen om in het kader van de overeenkomst en van hun handelsbetrekkingen internationaal overeengekomen instrumenten op het gebied van MVO te bevorderen,

a. un engagement réciproque des deux parties à promouvoir les instruments convenus à l'échelle internationale en matière de RSE dans le cadre de l'accord et de leurs échanges commerciaux;


Verzoeken om wederzijdse rechtshulp in strafzaken die niet passen in het kader van een internationaal rechtsinstrument met betrekking tot wederzijdse rechtshulp tussen België en de verzoekende Staat worden enkel op voorwaarde dat een wederzijdse verbintenis van goede samenwerking is aangegaan, ten uitvoer gelegd.

Les demandes d'entraide judiciaire en matière pénale qui ne s'inscrivent pas dans le cadre d'un instrument de droit international portant sur l'entraide judiciaire liant la Belgique et l'État requérant ne sont exécutées que moyennant un engagement réciproque de bonne coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het antwoord luidt : de wederzijdse verbintenis terzake tussen België en Hong-Kong heeft een beperkte draagwijdte, in die zin dat wederzijds wordt aangenomen dat in het kader van de tenuitvoerlegging van een verzoek tot het horen van een persoon, alleen het voorrecht van rechtsmacht als bepaald door de wetgeving van de Aangezochte Partij, in voorkomend geval een belemmering kunnen vormen.

Il peut y être répondu comme suit: L'engagement mutuel pris ici entre la Belgique et Hong Kong a une portée limitée; il consiste à reconnaître mutuellement que, dans le cadre de la mise à exécution d'une demande d'audition d'une personne, seuls les privilèges de juridiction propres à la législation de la Partie requise seront pris en considération pour faire obstacle, le cas échéant, à cette audition.


Het antwoord luidt : de wederzijdse verbintenis terzake tussen België en Hong-Kong heeft een beperkte draagwijdte, in die zin dat wederzijds wordt aangenomen dat in het kader van de tenuitvoerlegging van een verzoek tot het horen van een persoon, alleen het voorrecht van rechtsmacht als bepaald door de wetgeving van de Aangezochte Partij, in voorkomend geval een belemmering kunnen vormen.

Il peut y être répondu comme suit: L'engagement mutuel pris ici entre la Belgique et Hong Kong a une portée limitée; il consiste à reconnaître mutuellement que, dans le cadre de la mise à exécution d'une demande d'audition d'une personne, seuls les privilèges de juridiction propres à la législation de la Partie requise seront pris en considération pour faire obstacle, le cas échéant, à cette audition.


– (PT) De relatie tussen de EU en de VS houdt een wederzijdse verbintenis in om de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten te verdedigen, terrorisme te bestrijden en de verspreiding van massavernietigingswapens te voorkomen.

– (PT) La relation entre l’Union européenne et les États-Unis repose sur un engagement partagé pour la démocratie, pour l’État de droit et les droits de l’homme, pour la lutte contre le terrorisme et pour prévenir la prolifération des armes de destruction massive; tels sont les intérêts et les valeurs que nous partageons.


Het integratiebeleid vormt een wederzijdse verbintenis tussen de gastlanden en de legale nationale onderdanen van derde landen. Deze verbintenis bestaat uit rechten en plichten voor beide partijen.

La politique d’intégration représente un engagement réciproque des pays d’accueil et des ressortissants légalement résidents des pays tiers.


Art. 4. § 1. Verzoeken om wederzijdse rechtshulp in strafzaken die niet passen in het kader van een internationaal rechtsinstrument met betrekking tot wederzijdse rechtshulp tussen België en de verzoekende Staat worden enkel op voorwaarde dat een wederzijdse verbintenis van goede samenwerking is aangegaan, ten uitvoer gelegd.

Art. 4. § 1. Les demandes d'entraide judiciaire en matière pénale qui ne s'inscrivent pas dans le cadre d'un instrument de droit international portant sur l'entraide judiciaire liant la Belgique et l'Etat requérant ne sont exécutées que moyennant un engagement réciproque de bonne coopération.


...ming is bereikt over een wederzijdse verbintenis tussen de betrokken ontwikkelde en ontwikkelingslanden om gemiddeld respectievelijk 20 % van de ODA en 20 % van de nationale begroting in het kader van hun partnerschap uit te trekken voor elementaire sociale programma's. c) Bij het evalueren van de totale resultaten die de afzonderlijke landen op ontwikkelingsgebied hebben geboekt dient hoge prioriteit te worden toegekend aan MSO-indicatoren ; elk land waarmee de EU een ontwikkelingssamenwerkingsrelatie op lange termijn heeft, dient een lijst van elementaire sociaal-economische indicatoren en doelstellingen op te stellen ; gender-bew ...[+++]

...ue entre partenaires développés et en développement intéressés, qui se sont engagés à consacrer, en moyenne, 20 % de l'APD pour les uns et 20 % du budget national pour les autres à des programmes sociaux de base ; c) d'accorder une priorité élevée aux indicateurs de DHS dans l'évaluation des résultats globaux de développement obtenus par un pays donné ; une série d'indicateurs et d'objectifs socio-économiques fondamentaux seraient retenus pour chacun des pays dans lesquels la Communauté maintient une coopération au développement de longue durée ; la sensibilité aux aspects socio-sexuels devrait être intégrée dans ces indicateurs : ...[+++]




D'autres ont cherché : napels     overeenkomst van napels     wederzijdse verbintenis tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijdse verbintenis tussen' ->

Date index: 2021-08-31
w