Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Commissie voor gelijkwaardigheid en afwijking
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Gelijkwaardigheid
Gelijkwaardigheid van diploma's
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
RWEB
Raad van Wederzijdse Economische Bijstand
Raad voor wederzijdse economische bijstand
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse erkenning van diploma's
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «wederzijdse gelijkwaardigheid worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

autocontrôle | participation croisée | participation réciproque | prises de participations réciproques au capital


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften

demande d'obtention d'équivalence de diplômes et de certificats d'études étrangères


Commissie voor gelijkwaardigheid en afwijking

Commission d'équivalence et de dérogation




erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


Raad van Wederzijdse Economische Bijstand | Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB [Abbr.]

Conseil d'assistance économique mutuelle | CAEM [Abbr.]


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]




gelijkwaardigheid van diploma's

équivalence des diplômes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de marktdeelnemers een meer solide wettelijk kader te bieden, moeten de bestaande erkenningen van gelijkwaardigheid van derde landen zonder regeling van wederzijdse gelijkwaardigheid, worden omgezet in wederzijdse handelsovereenkomsten.

Les systèmes de reconnaissance de l'équivalence existant pour les pays exclus du champ d'application des régimes d'équivalence réciproque devront être transformés en accords commerciaux réciproques afin de donner aux opérateurs un cadre juridique plus solide.


Toch mag de in Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde erkenning van de gelijkwaardigheid van derde landen alleen worden verleend op grond van een internationale overeenkomst die tussen de Unie en het betrokken derde land wordt gesloten en die tevens tot doel heeft om ook voor de Unie wederzijdse erkenning van de gelijkwaardigheid te bekomen.

Il y a lieu, toutefois, de n'accorder la reconnaissance d'équivalence des pays tiers prévue par le règlement (CE) n° 834/2007 qu'au titre d'un accord international conclu entre l'Union et lesdits pays tiers dans le cadre duquel une reconnaissance réciproque d'équivalence serait également recherchée en faveur de l'Union.


De Commissie wijst er allereerst op dat het beginsel van wederzijdse erkenning in het algemeen berust op de noties gelijkwaardigheid en vertrouwen.

La Commission rappelle d'abord que, de manière générale, le principe de reconnaissance mutuelle repose sur les notions d'équivalence et de confiance.


Verder moeten we onze regelgevingsdialogen vooral toespitsen op nieuwe gebieden als klimaat en groene groei. Daarbij moeten we – waar mogelijk – nog duidelijker als wereldspeler optreden door gelijkwaardigheid, wederzijdse erkenning en convergentie met betrekking tot belangrijke regelgevingskwesties te bevorderen, en onze regels en normen ingang te doen vinden.

En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie bestudeerde die beoordeling en beide partijen kwamen in 2010 tot de conclusie dat een erkenning van wederzijdse gelijkwaardigheid voor deze producten diende te worden aanbevolen.

L'Union a examiné cette évaluation et les deux parties ont conclu et recommandé qu'il convenait de reconnaître une équivalence réciproque de ces produits en 2010.


Er wordt een aangepast aanbod ontwikkeld voor jongeren in de scharnierleeftijdsfase van 16 tot 23 jaar. Operationele doelstelling 5 : Realiseren van gelijkwaardigheid en volwaardig burgerschap van kinderen en jongeren met psychische problemen vanuit een ontwikkelings- en herstelgerichte benadering Actie 19 : Stimuleren van de ontwikkeling en organisatie van ondersteunings-, ontwikkelings- of herstelactiviteiten vanuit een intensieve samenwerking met alle relevante partners uit de belendende sectoren met als doel het kind of de jongere zo volwaardig mogeli ...[+++]

Une offre adaptée est développée pour les jeunes adultes dans la tranche d'âge charnière allant de 16 à 23 ans Objectif opérationnel 5 : Implémenter une égalité de traitement et une citoyenneté à part entière des enfants et adolescents souffrant de problèmes psychiques dans une vision de développement et de rétablissement Action 19 : Favoriser la mise en place d'activités orientées vers le soutien, le développement et le rétablissement dans le but de faire participer l'enfant ou le jeune de manière aussi active que possible à la société grâce à une collaboration intensive avec tous les partenaires pertinents issus des secteurs connexes Action 20 : Favoriser la mise en place d'activités axées sur l'apprentissage, la formation, les parcours s ...[+++]


Toch mag de in Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde erkenning van de gelijkwaardigheid van derde landen alleen worden verleend op grond van een internationale overeenkomst die tussen de Unie en het betrokken derde land wordt gesloten en die tevens tot doel heeft om ook voor de Unie wederzijdse erkenning van de gelijkwaardigheid te bekomen.

Il y a lieu, toutefois, de n'accorder la reconnaissance d'équivalence des pays tiers prévue par le règlement (CE) n° 834/2007 qu'au titre d'un accord international conclu entre l'Union et lesdits pays tiers dans le cadre duquel une reconnaissance réciproque d'équivalence serait également recherchée en faveur de l'Union.


Deze overeenkomst van wederzijdse erkenning beantwoordt aan de toenemende nood aan een open, doorzichtige en globale regeling waarbij aan de gebruikers kwantitatieve en betrouwbare informatie over de gelijkwaardigheid van de nationale metrologische diensten kan gegeven worden.

Cet arrangement de reconnaissance mutuelle répond au besoin accru de disposer d'un dispositif ouvert, transparent et global capable de fournir aux utilisateurs des informations quantitatives fiables sur l'équivalence des services de métrologie nationaux.


De gelijkwaardigheid zal worden aangetoond op basis van het deelnemen aan een overeenkomst van wederzijdse erkenning of bij gebrek hieraan aan een bilaterale evaluatie onder de verantwoordelijkheid van het Belgische Accreditatiesysteem.

L'équivalence sera attestée sur base d'une participation à un accord de reconnaissance mutuelle ou à défaut suite à une évaluation bilatérale sous la responsabilité du système belge d'accréditation.


* gedeeltelijke, vrijwillige, beperkte of minder formele wederzijdse erkenning (bijvoorbeeld op het gebied van accreditatie en laboratoria) en, indien van toepassing, erkenning van gelijkwaardigheid.

* la reconnaissance mutuelle partielle, volontaire, réduite, ou moins formelle (par exemple dans le domaine de l'accréditation et des laboratoires ou lorsqu'approprié, la reconnaissance des équivalences),


w