Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Vertaling van "wederzijdse engagementen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douane-administraties

Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne


Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douaneadministraties

Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté Economique Européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Bellot, indiener van het voorstel, verwijst in eerste instantie naar het federaal regeerakkoord van 1 december 2011 waarin de regering onder het luik overheidsdiensten en overheidsbedrijven, het volgende stelde : « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking van de sociale dialoog en de conflictbeheersing in de publieke sector dat op 19 april 2010 ...[+++]

M. Bellot, auteur de la proposition, se réfère tout d'abord à l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011 dans lequel le gouvernement a pris l'engagement suivant sous le volet Services publics et Entreprises publiques: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 avril 2010 entre les organisations syn ...[+++]


De innige band die tussen echtgenoten bestaat en de wederzijdse engagementen die het gevolg zijn van een burgerlijk huwelijk, maken het logischer dat men aangesloten is als persoon ten laste van de partner dan van de ouders.

Le lien étroit qui unit les époux et les engagements mutuels qui résultent du mariage civil ont pour conséquence qu'il est plus logique de s'affilier en qualité de personne à charge de son conjoint qu'en qualité de personne à charge de ses parents.


De heer Laaouej verwijst nogmaals naar de tekst van het regeerakkoord van 1 december 2011 en citeert als volgt : « « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking van de sociale dialoog en de conflictbeheersing in de publieke sector dat op 19 april 2010 tussen de vakbonden en all ...[+++]

M. Laaouej se réfère lui aussi au texte de l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011, en le citant: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 avril 2010 entre les organisations syndicales et l ...[+++]


De heer Laaouej verwijst nogmaals naar de tekst van het regeerakkoord van 1 december 2011 en citeert als volgt : « « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking van de sociale dialoog en de conflictbeheersing in de publieke sector dat op 19 april 2010 tussen de vakbonden en all ...[+++]

M. Laaouej se réfère lui aussi au texte de l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011, en le citant: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 avril 2010 entre les organisations syndicales et l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Bellot, indiener van het voorstel, verwijst in eerste instantie naar het federaal regeerakkoord van 1 december 2011 waarin de regering onder het luik overheidsdiensten en overheidsbedrijven, het volgende stelde : « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking van de sociale dialoog en de conflictbeheersing in de publieke sector dat op 19 april 2010 ...[+++]

M. Bellot, auteur de la proposition, se réfère tout d'abord à l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011 dans lequel le gouvernement a pris l'engagement suivant sous le volet Services publics et Entreprises publiques: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 avril 2010 entre les organisations syn ...[+++]


De wederzijdse engagementen tussen de initiatiefnemer en de Vlaamse overheid worden vastgelegd in een beheersovereenkomst.

Les engagements réciproques entre l'initiateur et l'Autorité flamande sont consignés dans un contrat de gestion.


De wederzijdse engagementen tussen de gemeente en de Vlaamse overheid worden vastgelegd in een beheersovereenkomst.

Les engagements réciproques entre la commune et l'Autorité flamande sont consignés dans un contrat de gestion.


Art. 2. In uitvoering van het artikel 12 van het decreet bevat deze beleidsovereenkomst de wederzijdse afspraken en engagementen met betrekking tot de periode 1 januari 2003 tot en met 31 december 2007 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de VGC, zoals voorzien in het decreet en het uitvoeringsbesluit.

Art. 2. En exécution de l'article 12 du décret, le présent contrat de gestion comporte les accords et engagements mutuels relatifs à la période du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2007 inclus entre la Communauté flamande et la VGC, tels que prévus au décret et à l'arrêté d'exécution.


Art. 2. In uitvoering van het artikel 12 van het decreet bevat deze beleidsovereenkomst de wederzijdse afspraken en engagementen met betrekking tot de periode 1 januari 2003 tot en met 31 december 2007 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de stad, zoals voorzien in het decreet en het uitvoeringsbesluit.

Art. 2. En exécution de l'article 12 du décret, le présent contrat de gestion comporte les accords et engagements mutuels relatifs à la période du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2007 inclus entre la Communauté flamande et la ville, tels que prévus au décret et à l'arrêté d'exécution.


2006/2007-0 Fusie Suez-Gaz de France.- Wederzijdse engagementen tussen de regering en Suez/Electrabel.- Vertrouwelijkheid van de documenten?.- " Stabiel reglementair en fiscaal kader" .- Betaling van 100 miljoen euro door Suez/Electrabel C1144 19/12/2006 Muriel Gerkens ,Ecolo - Blz : 1,2,7,8 Simonne Creyf ,CD&V - Blz : 2-4,8,9 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 4,5,9,10 Minister Guy Verhofstadt ,VLD - Blz : 5-8

2006/2007-0 Fusion Suez-Gaz de France.- Engagements réciproques entre le gouvernement et Suez/Electrabel.- Confidentialité des documents?.- " Cadre fiscal et réglementaire stable" .- Payement de 100 millions d'euros par Suez/Electrabel C1144 19/12/2006 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 1,2,7,8 Simonne Creyf ,CD&V - Page(s) : 2-4,8,9 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 4,5,9,10 Ministre Guy Verhofstadt ,VLD - Page(s) : 5-8




Anderen hebben gezocht naar : napels     overeenkomst van napels     wederzijdse engagementen tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijdse engagementen tussen' ->

Date index: 2025-11-23
w