Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Comecon
Comité voor wederzijdse bijstand
Mechanisme voor wederzijdse bijstand
Napels II
Napels II-overeenkomst
Procedure van wederzijdse bijstand
RWEB
Raad voor wederzijdse economische bijstand
SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «wederzijdse bijstand waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)


mechanisme voor wederzijdse bijstand | SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand

mécanisme d’assistance mutuelle | mécanisme d’assistance mutuelle du réseau CPC


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


Wederzijdse bijstand

aide mutuelle | soutien logistique mutuel






procedure van wederzijdse bijstand

procédure d'assistance mutuelle


Comité voor wederzijdse bijstand

Comité d'assistance mutuelle


Comecon [ Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB ]

Comecon [ CAEM | Conseil d'assistance économique mutuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals hierboven is opgemerkt, heeft het Hof in het arrest Kyriangeoordeeld dat „de eerste fase” van de uitvoering van de invordering in het kader van de wederzijdse bijstand bestaat uit de kennisgeving door de aangezochte autoriteit aan de geadresseerde van alle akten en beslissingen met betrekking tot een schuldvordering en de invordering daarvan welke uitgaan van de lidstaat waar de verzoekende autoriteit is gevestigd, waarbij die kennisgeving moet worden verricht op basis van de door de verzoekende autoriteit v ...[+++]

Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous allons l’exposer ci-après, il doit nécessairement en aller de même lorsqu’un État membre entreprend de notifier une créance sans l’assistance de l’a ...[+++]


Bij de uitlegging van het woord „uitvoeringsmaatregelen” in artikel 12, lid 3, van richtlijn 76/308, waarvan de inhoud thans is opgenomen in artikel 14, lid 2, van richtlijn 2010/24, merkt het Hof op dat, op grond van artikel 5 van richtlijn 76/308, waarvan de inhoud thans is opgenomen in artikel 8 van richtlijn 2010/24, de eerste fase van de uitvoering van de invordering in het kader van de wederzijdse bijstand bestaat uit de kennisgeving aan de geadresseerde door de aangezochte autoriteit van alle akten en beslissingen met betrekking tot een schuldvordering of de invordering daarvan, welke uitgaan van de lidstaat w ...[+++]

En interprétant l’expression « mesures d’exécution » visée à l’article 12, paragraphe 3, de la directive 76/308/CEE, et reflétée à présent à l’article 14, paragraphe 2, de la directive 2010/24/UE, la Cour a indiqué que, conformément à l’article 5 de la directive 76/308/CEE, reflété à présent à l’article 8 de la directive 2010/24/UE, la première étape de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement, émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Il en résulte qu ...[+++]


Dat gemeenschappelijk optreden is achterhaald door de inwerkingtreding van Akte 98/C-24/01 van de Raad (14) tot vaststelling van de Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties waarbij gedetailleerde regels werden ingevoerd inzake de wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de lidstaten bij het voorkomen en opsporen van inbreuken op de nationale douanevoorschriften, en van Besluit 2009/917/JBZ van de Raad (15) waarbij een douane-informatiesysteem ( ...[+++]

Cette action commune est devenue obsolète à la suite de l’entrée en vigueur de l’acte 98/C-24/01 du Conseil (14) établissant la convention sur l’assistance mutuelle et la coopération entre les administrations douanières, qui instaurait des règles détaillées concernant l’assistance mutuelle et la coopération entre les États membres en vue de prévenir et de rechercher les infractions aux réglementations douanières nationales, de la décision 2009/917/JAI du Conseil (15), qui a renforcé l’efficacité des procédures de coopération et de contrôle des autorités douanières en mettant en place un système d’information des douanes, et de la décision 2009/371/JAI, qui confie à Europol des missions visant ...[+++]


Anderzijds dienen ze betrekking te hebben op fiscale aangelegenheden, waarbij ze moeten waarborgen dat de mechanismen van Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen en heffingen op verzekeringspremies en van Richtlijn 2003/48EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling , die met name bedoeld zijn om grensoversc ...[+++]

Ils devraient, d’autre part, concerner la fiscalité et avoir pour objectif de garantir que les mécanismes de la directive 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977 concernant l’assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d’assurance et de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts , visant notamment à lutter contre la fraude et l’évasion fiscale transfrontalières, s’appliqueront également à l’avenir au territoire de Saint-Barthélemy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind 2013 waren door de lidstaten in totaal 1 454 verzoeken om wederzijdse bijstand ingediend, waarbij het in 699 gevallen verzoeken om informatie betrof en in 755 gevallen om verzoeken tot handhaving ging.

À fin 2013, les États membres avaient soumis, au total, 1454 demandes d’assistance mutuelle, dont 699 demandes d’informations et 755 demandes de mesures d’exécution.


Eind 2013 waren door de lidstaten in totaal 1 454 verzoeken om wederzijdse bijstand ingediend, waarbij het in 699 gevallen verzoeken om informatie betrof en in 755 gevallen om verzoeken tot handhaving ging.

À fin 2013, les États membres avaient soumis, au total, 1454 demandes d’assistance mutuelle, dont 699 demandes d’informations et 755 demandes de mesures d’exécution.


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Malta waarbij een protocol inzake wederzijdse bijstand in douaneaangelegenheden wordt gevoegd bij de overeenkomst inzake een associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et Malte, ajoutant un protocole relatif à l'assistance administrative mutuelle dans le domaine douanier à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et Malte


(7) Ten slotte kunnen niet in het binnenland gevestigde belastingplichtigen die onderdaan zijn van landen waarmee geen enkel rechtsinstrument is overeengekomen waarbij wederzijdse bijstand wordt geregeld zoals deze binnen de Gemeenschap is voorzien, nog steeds door de lidstaten worden verplicht een fiscaal vertegenwoordiger aan te wijzen die in hun plaats tot voldoening van de belasting is gehouden, of een gemachtigde.

(7) Il y a lieu que les États membres puissent continuer à imposer aux assujettis non établis, ressortissants des pays avec lesquels il n'existe aucun instrument juridique organisant une assistance mutuelle semblable à celle prévue à l'intérieur de la Communauté, la désignation d'un représentant fiscal redevable de la taxe à la place de l'assujetti non établi ou d'un mandataire.


De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV, V, het Protocol betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten inzake douane, en de Slotakte, gedaan te Firenze op 21 juni 1996, zullen, wat de Franse Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben.

L'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leur Etats membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, les Annexes I, II, III, IV, V, le Protocole concernant l'assistance mutuelle entre les autorités administratives en matière douanière et l'Acte final, faits à Florence, le 21 juin 1996, sortiront leur plein et entier effet, ce ce qui concerne la Commaunauté française.


22 DECEMBER 1997. - Decreet houdende toestemming in de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, in de Bijlagen I, II, III, IV, V, in het Protocol betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten inzake douane, en in de Slotakte, gedaan te Firenze op 21 juni 1996 (1)

22 DECEMBRE 1997. - Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IV, V, au Protocole concernant l'assistance mutuelle entre autorités administratives en matière douanière, et à l'Acte final, faits à Florence, le 21 juin 1996 (1)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijdse bijstand waarbij' ->

Date index: 2025-07-26
w