Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wederzijds begrip en respect ontstaan en stereotiepen " (Nederlands → Frans) :

Het doel daarvan zou moeten zijn wederzijds begrip en respect te verbeteren en duurzame hervormingen te stimuleren.

Il doit aussi avoir pour but d'améliorer la compréhension et le respect mutuels et d'encourager une réforme durable.


Burgerschaps-, interculturele en sociale competenties, wederzijds begrip en respect, en identificatie met democratische waarden en grondrechten bevorderen op alle onderwijs- en opleidingsniveaus

Encourager l'acquisition de compétences civiques, interculturelles et sociales, la compréhension et le respect mutuels, ainsi que l'adhésion aux valeurs démocratiques et aux droits fondamentaux à tous les niveaux de l'éducation et de la formation.


De "Strategie voor internationale culturele betrekkingen" die werd voorgesteld door de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid beoogt culturele samenwerking tussen de EU en haar partnerlanden te bevorderen en een wereldorde te ondersteunen die berust op vrede, handhaving van de rechtsstaat, vrijheid van meningsuiting, wederzijds begrip en respect voor fundamentele waarden.

La «stratégie de l'UE dans le domaine des relations culturelles internationales» présentée par la Commission européenne et la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité vise à encourager la coopération culturelle entre l’UE et ses pays partenaires et à promouvoir un ordre mondial fondé sur la paix, l’état de droit, la liberté d’expression, la compréhension mutuelle et le respect des valeurs fondamentales.


Deze discussie moet ruim, omvattend, goed geïnformeerd en gestructureerd zijn zodat een betere voorlichting en een beter wederzijds begrip ontstaan.

Ce débat devrait être ouvert, approfondi, structuré et solidement étayé afin d'instaurer une meilleure information et compréhension mutuelle.


Om het nagestreefde doel te bereiken, moet men namelijk komen tot een gemeenschappelijke terbeschikkingstelling van een maximum aan informatie en er tegelijk over waken om noch een persoon, noch een voor de veiligheid van de burgers belangrijk onderzoek, in gevaar te brengen. Het is duidelijk dat een gemeenschappelijke gegevensbank, en in voorkomend geval de gegevensbank F.T.F. een samenwerking tussen de partners vereist die gebaseerd is op wederzijds respect, begrip en ...[+++]vertrouwen.

Il faut en effet parvenir à mettre en commun un maximum d'informations pour atteindre l'objectif poursuivi tout en veillant aussi à ne pas mettre gravement en péril une personne ou une enquête importante pour la sécurité des citoyens. Il est clair qu'une banque de données commune, et dans ce cas-ci la banque de données F.T.F, exige une collaboration entre les partenaires basée sur le respect mutuel, la compréhension et la confiance.


12. acht samenwerking op gerechtelijk gebied en bij de bestrijding van drugs, de georganiseerde misdaad en terrorisme van fundamenteel belang, en wijst op de bijzondere aandacht die is gegeven aan vraagstukken in verband met de sociale integratie van immigranten en de migratie van personen; verder is het essentieel dat deze samenwerking ook gaat plaatsvinden op cultureel gebied, waarbij de publieke opinie een zodanige rol moet krijgen dat wederzijds begrip en respect ontstaan en stereotiepen en misverstanden niet kunnen opkomen;

12. considère que la coopération en matière judiciaire et de lutte contre le trafic de stupéfiants, la criminalité organisée et le terrorisme est un élément fondamental; souligne qu'une attention particulière a été accordée à l'intégration sociale des immigrés et aux mouvements de population, qu'il est par ailleurs essentiel d'étendre cette coopération à la sphère culturelle en y intégrant l'opinion publique de manière à encourager la compréhension et le respect mutuels et met en garde contre la création de stéréotypes et d'incompréh ...[+++]


147. onderstreept de sleutelrol die onderwijs speelt bij het vergroten van het wederzijds begrip en respect voor verschillende godsdiensten; verzoekt de Commissie, door een constructieve maar onpartijdige houding inzake confessies, de wederzijdse aanvaarding van burgers van verschillend geloof te bevorderen; vindt dat opwekking tot haat strafbaar dient te zijn, o.a. in het onderwijs; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat geen schoolboeken en and ...[+++]

147. souligne le rôle essentiel de l'éducation pour approfondir la compréhension mutuelle et le respect des différentes religions; invite par conséquent la Commission, par une attitude constructive et impartiale à l'égard des confessions, à promouvoir l'acceptation mutuelle des différentes communautés religieuses; estime que l'incitation à la haine doit être traitée comme un délit, notamment dans l'enseignement; invite la Commission, le Conseil et les États membres à faire en sorte de ne pas financer des manuels scolaires et autres matériels pédagogiques qui prônent la haine, religieuse ou autre; considère que l'accès aux techniques ...[+++]


147. onderstreept de sleutelrol die onderwijs speelt bij het vergroten van het wederzijds begrip en respect voor verschillende godsdiensten; verzoekt de Commissie, door een constructieve maar onpartijdige houding inzake confessies, de wederzijdse aanvaarding van burgers van verschillend geloof te bevorderen; vindt dat opwekking tot haat strafbaar dient te zijn, o.a. in het onderwijs; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat geen schoolboeken en and ...[+++]

147. souligne le rôle essentiel de l'éducation pour approfondir la compréhension mutuelle et le respect des différentes religions; invite par conséquent la Commission, par une attitude constructive et impartiale à l'égard des confessions, à promouvoir l'acceptation mutuelle des différentes communautés religieuses; estime que l'incitation à la haine doit être traitée comme un délit, notamment dans l'enseignement; invite la Commission, le Conseil et les États membres à faire en sorte de ne pas financer des manuels scolaires et autres matériels pédagogiques qui prônent la haine, religieuse ou autre; considère que l'accès aux techniques ...[+++]


135. onderstreept de sleutelrol die onderwijs speelt bij het vergroten van het wederzijds begrip en respect voor verschillende godsdiensten; verzoekt de Commissie, door een constructieve maar onpartijdige houding inzake confessies, de wederzijdse aanvaarding van burgers van verschillend geloof te bevorderen; vindt dat opwekking tot haat strafbaar dient te zijn, o.a. in het onderwijs; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat geen schoolboeken en and ...[+++]

135. souligne le rôle essentiel de l'éducation pour approfondir la compréhension mutuelle et le respect des différentes religions; invite par conséquent la Commission, par une attitude constructive et impartiale à l'égard des confessions, à promouvoir l'acceptation mutuelle des différentes communautés religieuses; estime que l'incitation à la haine doit être sanctionnée, notamment dans l'enseignement; invite la Commission, le Conseil et les États membres à faire en sorte de ne pas financer des manuels scolaires et autres matériels pédagogiques qui prônent la haine religieuse ou d’autres formes de haine; considère que l'accès aux tech ...[+++]


In de dertig jaar van officiële betrekkingen tussen Europa en de ASEAN is er meer wederzijds begrip ontstaan, maar het is tot nu toe niet gelukt om het werkelijke potentieel van deze betrekkingen te verwezenlijken.

Trente ans de relations officielles entre l'Europe et l'ANASE ont permis de mieux se connaître, mais pas de prendre conscience du véritable potentiel qu'elles représentent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijds begrip en respect ontstaan en stereotiepen' ->

Date index: 2024-08-24
w