Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wederrechtelijke toe-eigenen " (Nederlands → Frans) :

De financiële belangen van de Unie kunnen worden aangetast door bepaalde gedragingen van een overheidsfunctionaris die met het beheer van middelen of activa is belast, ongeacht of deze de leiding heeft of in een toezichthoudende rol handelt; het gaat hierbij om gedragingen die zijn gericht op het zich wederrechtelijk toe-eigenen van middelen of activa, voor andere doeleinden dan die waarvoor zij bestemd waren, en die de financiële belangen van de Unie schaden.

Les intérêts financiers de l'Union peuvent être mis à mal par certains types de comportements d'un agent public auquel la gestion de fonds ou d'avoirs a été confiée, qu'il en soit responsable ou qu'il exerce une fonction de surveillance; ces types de comportements visent à détourner des fonds ou des avoirs de leur destination prévue et portent ainsi préjudice aux intérêts financiers de l'Union.


Voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan onder „wederrechtelijke toe-eigening”: de handeling van een overheidsfunctionaris die onmiddellijk of middellijk is belast met het beheer van middelen of activa, die het toekennen of toewijzen van middelen en het zich toe-eigenen of gebruiken van activa inhoudt, voor andere doeleinden dan die waarvoor zij bestemd waren, waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.

Aux fins de la présente directive, on entend par «détournement», le fait, pour un agent public auquel est confiée, directement ou indirectement, la gestion de fonds ou d'avoirs d'engager ou de dépenser des fonds ou de s'approprier ou d'utiliser des avoirs d'une manière contraire aux fins prévues pour ces derniers, portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union.


Ook de klanten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) ontsnappen niet aan het wederrechtelijke toe-eigenen van hun tweewielers.

Les clients de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) n'ont pas non plus échappé à l'appropriation illégale de leurs deux-roues.


AU. overwegende dat wanneer er sprake is van hoge criminaliteitscijfers, criminele organisaties zich de middelen van de lokale economie wederrechtelijk toe-eigenen en dat normale zakelijke doeleinden, met inbegrip van investeringen uit andere landen, daardoor worden doorkruist; overwegende dat gezonde bedrijven in dergelijke gebieden meer moeite hebben om aan krediet te komen vanwege de hogere kosten en de striktere garanties die banken eisen; overwegende dat bedrijven in economische moeilijkheden soms worden gedwongen zich tot criminele organisaties te wenden om aan kredieten voor investeringen te geraken;

AU. considérant que, dans les régions où le niveau de la criminalité est élevé, la criminalité organisée s'approprie illégalement les ressources de l'économie locale, et, par conséquent, décourage la volonté normale d'entreprendre, y compris les investissements en provenance d'autres pays; considérant que, dans ces régions, l'accès des entreprises saines au crédit est rendu plus difficile par un coût plus élevé et les garanties plus contraignantes qu'exigent les banques; considérant que les entreprises éprouvant des difficultés économiques sont parfois conduites à se tourner vers des organisations criminelles pour obtenir un crédit à l ...[+++]


AV overwegende dat wanneer er sprake is van hoge criminaliteitscijfers, criminele organisaties zich de middelen van de lokale economie wederrechtelijk toe-eigenen en dat normale zakelijke doeleinden, met inbegrip van investeringen uit andere landen, daardoor worden doorkruist; overwegende dat gezonde bedrijven in dergelijke gebieden meer moeite hebben om aan krediet te komen vanwege de hogere kosten en de striktere garanties die banken eisen; overwegende dat bedrijven in economische moeilijkheden soms worden gedwongen zich tot criminele organisaties te wenden om aan kredieten voor investeringen te geraken;

AV. considérant que, dans les régions où le niveau de la criminalité est élevé, la criminalité organisée s'approprie illégalement les ressources de l'économie locale, et, par conséquent, décourage la volonté normale d'entreprendre, y compris les investissements en provenance d'autres pays; considérant que, dans ces régions, l'accès des entreprises saines au crédit est rendu plus difficile par un coût plus élevé et les garanties plus contraignantes qu'exigent les banques; considérant que les entreprises éprouvant des difficultés économiques sont parfois conduites à se tourner vers des organisations criminelles pour obtenir un crédit à l ...[+++]


L. weet dat paramilitairen met de steun van het Colombiaanse leger nog steeds ernstige schendingen van de mensenrechten plegen, zich wederrechtelijk grond toe-eigenen (tussen drie en vier miljoen hectare) en nog sterker lijken te zijn geworden, ondanks het demobilisatieproces;

L. considérant que des paramilitaires, bénéficiant du soutien de l'armée colombienne, continuent à se livrer à de graves atteintes aux droits humains et d'usurpation des terres (entre trois et quatre millions d'hectares) et semblent s'être renforcés malgré le processus de démobilisation;


BB. overwegende dat de bescherming van de financiële belangen van de Unie en van de euro prioriteit moet krijgen; overwegende dat met het oog daarop paal en perk moet worden gesteld aan het om zich heen grijpende fenomeen van misdaadorganisaties die zich wederrechtelijk Europese gelden toe-eigenen (via zogenaamde „communautaire fraude”) en zich schuldig maken aan vervalsing van de euro; overwegende dat programma's als Hercules, Fiscalis, Douane en Pericles op EU-niveau zijn uitgewerkt om de financiële belangen van de Unie te beschermen en transnationale en grensoverschrijdende criminele en illegale activiteiten te bestrijden;

BB. considérant que la protection des intérêts financiers de l'Union et de l'euro doit être une priorité; considérant que, à cette fin, il importe d'endiguer le phénomène de plus en plus fréquent du détournement de fonds européens par des organisations criminelles (les «fraudes communautaires») ainsi que du faux monnayage de l'euro; considérant que des programmes tels que Hercule, Fiscalis, Douane et Pericles ont été développés à l'échelle européenne pour protéger les intérêts financiers de l'Union et lutter contre les activités criminelles et illicites transnationales et transfrontalières;


BE. overwegende dat de bescherming van de financiële belangen van de EU en van de euro prioriteit moet krijgen in termen van controle op het om zich heen grijpende fenomeen waarbij criminele organisaties zich wederrechtelijk Europese gelden toe-eigenen via zogenaamde „communautaire fraude” en namaak van de euro;

BE. considérant que la protection des intérêts financiers de l'Union et de l'euro doit conduire prioritairement à surveiller le phénomène de plus en plus fréquent du détournement de fonds européens par des organisations criminelles dans le cadre de «fraudes communautaires», ainsi que le faux monnayage de l'euro;


BF. overwegende dat de bescherming van de financiële belangen van de EU en van de euro prioriteit moet krijgen in termen van controle op het om zich heen grijpende fenomeen waarbij criminele organisaties zich wederrechtelijk Europese gelden toe-eigenen via zogenaamde "communautaire fraude" en namaak van de euro;

BF. considérant que la protection des intérêts financiers de l'Union et de l'euro doit conduire prioritairement à surveiller le phénomène de plus en plus fréquent du détournement de fonds européens par des organisations criminelles dans le cadre de "fraudes communautaires", ainsi que le faux monnayage de l'euro;


Niet zozeer voor de Franstalige kiezers, maar wel voor Franstalige politici die zich die kiezers wederrechtelijk en tegen elke federale loyauteit in wilden blijven toe-eigenen en op die manier macht en centen wilden binnenrijven waar ze geen recht op hadden.

Pas tellement au profit des électeurs francophones mais au profit des hommes politiques francophones qui se sont approprié ces électeurs en bafouant toute loyauté fédérale et en engrangeant de cette façon du pouvoir et des moyens financiers auxquels ils n'avaient pas droit.


w