Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Feitelijke wederkerigheid
Principe van wederkerigheid
Reciprociteitbeginsel
Regio scapularis
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald
Wederkerigheid

Traduction de «wederkerigheid tenzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]








tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

sauf si le présent traité en dispose autrement | sous réserve des dispositions du présent traité


wederkerigheid | reciprociteitbeginsel

principe de la réciprocité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast Aanbeveling nr. 2014/1, die enkel de erkenning van contracyclische bufferpercentages van meer dan 2,5 % regelt, regelt Aanbeveling nr. 2015/2 de wederkerigheid van alle mogelijke macroprudentiële maatregelen, inclusief maatregelen die niet genomen zijn op grond van de CRR of op grond van de nationale bepalingen ter omzetting van de CRD IV. Beoordelingsbevoegdheid van de Nationale Bank van België (hierna de "Bank") De drie vermelde types maatregelen worden op grond van het Reglement meteen erkend, tenzij de Bank bij andersluiden ...[+++]

Hormis la recommandation n° 2014/1, qui ne régit que la reconnaissance des pourcentages de coussin contracyclique de plus de 2,5 %, la recommandation n° 2015/2 régit la réciprocité de toute mesure macroprudentielle éventuelle, en ce compris les mesures qui n'ont pas été adoptées en vertu soit du CRR soit des dispositions nationales transposant la CRD IV. Pouvoir d'appréciation de la Banque nationale de Belgique (ci-après "la Banque") Les trois types de mesures susvisés font l'objet d'une reconnaissance immédiate conformément au règlement, à moins que la Banque n'en décide autrement par la voie d'un règlement contraire.


Omdat de Partijen de toegang tot overheidsopdrachten op basis van de beginselen van non-discriminatie en wederkerigheid wensen na te streven, kunnen vennootschappen van de ene Partij (vanaf de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst voor Litouwse vennootschappen en ten laatste op 31 december 1999 voor communautaire vennootschappen, tenzij deze in Litouwen gevestigd zijn) deelnemen aan de aanbestedingsprocedures in verband met overheidsopdrachten van de andere Partij, waarbij ze de nationale behandeling genieten.

Dans la volonté d'ouvrir l'accès aux marchés publics sur une base de non discrimination et de réciprocité, les sociétés de chacune des parties pourront participer (dès l'entrée en vigueur de l'accord pour les sociétés lithuaniennes; au plus tard le 31 décembre 1999 pour les sociétés de la Communauté, sauf si elles sont établies en Lithuanie) aux procédures d'attribution de marchés publics dans l'autre partie en bénéficiant du traitement national.


Omdat de Partijen de toegang tot overheidsopdrachten op basis van de beginselen van non-discriminatie en wederkerigheid wensen na te streven, kunnen vennootschappen van de ene Partij (vanaf de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst voor Sloveense vennootschappen en ten laatste bij het verstrijken van de overgangsperiode voor communautaire vennootschappen, tenzij deze in Slovenië gevestigd zijn) deelnemen aan de aanbestedingsprocedures in verband met overheidsopdrachten van de andere Partij, waarbij ze de nationale behandeling ...[+++]

Dans la volonté d'ouvrir l'accès aux marchés publics sur une base de non-discrimination et de réciprocité, les sociétés de chacune des parties pourront participer (dès l'entrée en vigueur de l'accord pour les sociétés slovènes; au plus tard à l'expiration de la période transitoire pour les sociétés de la Communauté, sauf si elles sont établies en Slovénie) aux procédures d'attribution de marchés publics dans l'autre partie en bénéficiant du traitement national.


Omdat de Partijen de toegang tot overheidsopdrachten op basis van de beginselen van non-discriminatie en wederkerigheid wensen na te streven, kunnen vennootschappen van de ene Partij (vanaf de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst voor Letse vennootschappen en ten laatste op 31 december 1999 voor communautaire vennootschappen, tenzij deze in Letland gevestigd zijn) deelnemen aan de aanbestedingsprocedures in verband met overheidsopdrachten van de andere Partij, waarbij ze de nationale behandeling genieten.

Dans la volonté d'ouvrir l'accès auc marchés publics sur une base de non discrimination et de réciprocité, les sociétés de chacune des parties pourront participer (dès l'entrée en vigueur de l'accord pour les sociétés lettones; au plus tard le 31 décembre 1999 pour les sociétés de la Communautés, sauf si elles sont établies en Lettonie) aux procédures d'attribution de marchés publics dans l'autre partie en bénéficiant du traitement national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de Partijen de toegang tot overheidsopdrachten op basis van de beginselen van non-discriminatie en wederkerigheid wensen na te streven, kunnen vennootschappen van de ene Partij (vanaf de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst voor Sloveense vennootschappen en ten laatste bij het verstrijken van de overgangsperiode voor communautaire vennootschappen, tenzij deze in Slovenië gevestigd zijn) deelnemen aan de aanbestedingsprocedures in verband met overheidsopdrachten van de andere Partij, waarbij ze de nationale behandeling ...[+++]

Dans la volonté d'ouvrir l'accès aux marchés publics sur une base de non-discrimination et de réciprocité, les sociétés de chacune des parties pourront participer (dès l'entrée en vigueur de l'accord pour les sociétés slovènes; au plus tard à l'expiration de la période transitoire pour les sociétés de la Communauté, sauf si elles sont établies en Slovénie) aux procédures d'attribution de marchés publics dans l'autre partie en bénéficiant du traitement national.


Deze procedure is niet van toepassing op ondernemingen als bedoeld in artikel 2 van de wet inzake inkomstenbelasting (internationale holdings en handelsondernemingen) en op ondernemingen die eigenaar zijn van een schip dat geregistreerd is volgens de wet inzake de koopvaardij, indien de participatie van ingezetenen niet meer dan 20 % bedraagt.PLVreemdelingen die toestemming hebben verkregen op het grondgebied van Polen hun woonplaats te vestigen, die toestemming tot gedoogd verblijf hebben verkregen, aan wie de vluchtelingenstatus is toegekend of die in Polen tijdelijke bescherming hebben gekregen, mogen in Polen economische activiteiten uitoefenen op dezelfde voorwaarden als Poolse staatsburgers.Op basis van ...[+++]

Cette procédure ne s'applique pas aux sociétés définies à l'article 2 de la loi relative à l'impôt sur le revenu (à savoir les sociétés de commerce internationales et les sociétés holding internationales) et aux sociétés propriétaires d'un navire immatriculé conformément à la loi sur la marine marchande, si la participation de résidents n'excède pas 20 %.PLles étrangers qui sont titulaires d'un permis de résidence ou d'une autorisation de séjour toléré sur le territoire polonais ou qui bénéficient du statut de réfugié ou de la protection temporaire en Pologne peuvent entreprendre et exercer une activité économique aux mêmes conditions que les citoyens polonais; conformément aux exigences de réciprocité, le ...[+++]


Op basis van wederkerigheid en gelijkwaardigheid hebben de organen die opgericht zijn bij een internationale overeenkomst waarbij de Europese Gemeenschap. en haar lidstaten partij zijn, met het oog op de uitoefening van verantwoordelijkheden of functies of het verlenen van openbare diensten met betrekking tot het milieu, toegang tot de geografische gegevensbronnen, geografische diensten en metagegevens, vermeld in artikel 12, eerste lid, 1°, 2° en 4°, tenzij die toegang beperkt is overeenkomstig artikel 18.

Sur la base de réciprocité et d'équivalence, les organes qui ont été créés par une convention internationale entre la Communauté européenne et ses Etats membres, ont, en vue de l'exécution de responsabilités ou fonctions ou pour assurer des services publics relatifs à l'environnement, accès aux sources de données géographiques, aux services géographiques et aux métadonnées, visés à l'article 12, premier alinéa, 1°, 2° et 4°, à moins que cet accès ne soit limité conformément à l'article 18.


Op basis van wederkerigheid, tenzij geratificeerde internationale overeenkomsten anders bepalen, mogen buitenlandse personen in Polen economische activiteiten uitoefenen op dezelfde voorwaarden als ondernemers die in Polen zijn gevestigd.

Conformément aux exigences de réciprocité, les ressortissants étrangers peuvent entreprendre et exercer une activité économique sur le territoire polonais aux mêmes conditions que les entrepreneurs qui y ont leur siège, à moins que les accords internationaux ratifiés n'en disposent autrement.


PL: Filialen: om in Polen economische activiteiten uit te oefenen kunnen buitenlandse ondernemers filialen vestigen, op basis van wederkerigheid, tenzij in geratificeerde internationale overeenkomsten anders is bepaald.

PL: succursales — pour exercer une activité économique sur le territoire polonais, les entrepreneurs étrangers peuvent ouvrir des succursales sur la base des règles de réciprocité, à moins que les accords internationaux ratifiés n'en disposent autrement.


Tenzij auditors van derde landen overeenkomstig artikel 44 van de Richtlijn op grond van wederkerigheid als wettelijke auditor worden toegelaten en in België derhalve de hoedanigheid van bedrijfsrevisor bekomen, worden auditors en auditorganisaties van derde landen enkel ingeschreven in het openbaar register van het Instituut met het oog op het kunnen afleveren van voormelde controleverklaring betreffende de jaarrekening of de geconsolideerde jaarrekening van een vennootschap wiens effecten op een Belgische beurs zijn genoteerd.

Sauf si les contrôleurs de pays tiers sont agréés conformément l'article 44 de la Directive sur la base de réciprocité en tant que contrôleur légal des comptes et obtiennent dès lors la qualité de réviseur d'entreprises en Belgique, les contrôleurs et les entités d'audit de pays tiers sont uniquement inscrits dans le registre public de l'Institut, en vue de la présentation du rapport d'audit précité concernant les comptes annuels ou les comptes consolidés d'une société dont les valeurs mobilières sont cotées en bourse en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederkerigheid tenzij' ->

Date index: 2021-12-12
w