Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «weddeschalen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° wat de betrokken diensten betreft, de toeslag i.v.m. de opwaardering van de weddeschalen voor de hoofdopvoeders en de groepshoofden.

6° pour les services concernés, le supplément lié à la revalorisation des barèmes pour les chefs éducateurs et les chefs de groupe.


Wat de benaming van de graden en de toekenning van de weddeschalen betreft, wil ik u erop wijzen dat alle aanwervingen heden werden verwezenlijkt in naleving van de artikelen 9 en 13 van voormeld koninklijk besluit van 20 mei 1965 en op basis van de in artikelen 4 en 4bis van dezelfde besluiten vermelde richtlijnen.

En ce qui concerne la dénomination des grades et l'attribution des échelles de traitement, je tiens à vous signaler que tous les engagements qui ont été réalisés à ce jour l'ont été en respect des articles 9 et 13 de l'arrêté royal précité du 20 mai 1965 et sur la base des directives énoncées au articles 4 et 4bis des mêmes arrêtés.


— genieten een statuut dat vergelijkbaar is met het statuut van magistraat voor wat het voorrecht van rechtsmacht en de weddeschalen betreft;

— ont un statut similaire à celui de magistrat en ce qui concerne le privilège de juridiction et les barèmes de rémunération;


Met het oog op de toepassing van het artikel 22 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013, worden de personeelsleden die één van de weddeschalen overeenkomstig het eerste lid genieten, gelijkgesteld met de personeelsleden van niveau A voor wat betreft de samenvoeging van de voorwaarden die toelaten om een bevordering in een weddeschaal te verkrijgen.

En vue de l'application de l'article 22 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013, les membres du personnel bénéficiant d'une des échelles de traitements visées à l'alinéa 1, sont assimilés à des membres du personnel du niveau A pour ce qui concerne la réunion des conditions permettant d'obtenir une promotion barémique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De basissubsidie dekt : 1° de werkingslast; 2° de last van het niet-educatieve en educatieve personeel waarvan de kwalificaties beantwoorden aan de vereiste titels bedoeld in bijlage 114/2; 3° de last i.v.m. de bezoldiging van de coördinerend arts; 4° de persoonsgebonden kosten; 5° de toeslag bestemd voor de compenserende indienstneming i.v.m. de toekenning van bijkomende verlofdagen in het kader van de maatregelen genomen bij de overeenkomst in de Waalse non-profit sector; 6° wat de betrokken dienst betreft, de toeslag tot financiering van de opwaardering van de weddeschalen ...[+++]

La subvention de base est destinée à couvrir : 1° la charge de fonctionnement; 2° la charge de personnel non éducatif et éducatif dont les qualifications correspondent aux titres requis repris à l'annexe 114/2; 3° la charge de rémunération du médecin coordinateur; 4° les frais personnalisables; 5° le supplément destiné à l'embauche compensatoire liée à l'octroi de jours de congés supplémentaires dans le cadre des dispositions prises par l'accord non marchand privé wallon; 6° pour le service concerné, le supplément destiné à financer la revalorisation des barèmes pour les chefs éducateurs et les chefs de groupe.


Een eerste wijziging betreft de integratie van weddeschalen van griffiers en secretarissen in de bedragen van de verhogingen.

Une première modification concerne l'intégration des barèmes des greffiers et des secrétaires dans les montants des augmentations.


Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moet, zoals de gemeenten, rekening houden met de algemene bepalingen die de Koning heeft uitgevaardigd ingevolge artikel 9, § 1, van de genoemde wet van 31 december 1963, zowel wat de organisatie van de openbare brandweerdiensten betreft, als ten aanzien van de personeelsformatie, de bezoldigingsregeling en het administratief statuut, de weddeschalen, de vergoedingen en de toelagen, alsook de voorwaarden voor werving, benoeming en bevordering van de leden van de openbare brandweerdiensten.

La Région de Bruxelles-Capitale doit, comme les communes, tenir compte des dispositions générales arrêtées par le Roi sur la base de l'article 9, § 1 , de la loi du 31 décembre 1963, précitée, tant en ce qui concerne l'organisation des services publics d'incendie qu'en ce qui concerne le cadre, le statut pécuniaire et administratif, les échelles de traitement, les indemnités et les allocations ainsi que les conditions de recrutement, de nomination et d'avancement des membres des services publics d'incendie.


Wat de weddeschalen van de artsen betreft, is het niet aan mij om in de interne werking van Vivalia in te grijpen.

Pour ce qui concerne les barèmes des médecins, il ne m’appartient pas d’intervenir dans l’organisation interne de Vivalia.


13 APRIL 2006. - Besluit van de regering tot wijziging van diverse bepalingen van de onderwijswetgeving wat de weddeschalen betreft

13 AVRIL 2006. - Arrêté du gouvernement modifiant diverses dispositions de la législation sur l'enseignement en rapport avec les échelles de traitements


10 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanpassing van bepaalde bepalingen van de onderwijswetgeving wat de weddeschalen betreft

10 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophones adaptant certaines dispositions de la législation sur l'enseignement en rapport avec les échelles de traitement




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weddeschalen betreft' ->

Date index: 2022-02-10
w