Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we zullen hieraan allemaal " (Nederlands → Frans) :

Alle specifieke doelstellingen van de prioriteit 'Maatschappelijke uitdagingen' en voor de specifieke doelstelling „Leiderschap in ontsluitende en industriële technologieën” zijn op dit specifieke KMO-instrument van toepassing en in het kader van beide initiatieven zullen hieraan ook financiële middelen worden toegewezen.

L'ensemble des objectifs spécifiques de la priorité «Défis de société», et l'objectif spécifique «Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles» utiliseront l'instrument dédié aux PME et affecteront un budget à son financement.


Ook kan worden gekeken of EU-fondsen kunnen worden ingezet om werknemers bij bedrijfssluiting te helpen bij het vinden van een andere baan. Het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zullen hieraan blijven bijdragen.

Le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation devront poursuivre leur contribution à cet effort.


Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.

Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.


Zij hebben allemaal toegezegd deze overeenkomst te zullen steunen, en zij gaven een eerste bewijs van hun engagement door in het Griekse Parlement vóór het nieuwe programma en de eerste drie hervormingsrondes te stemmen.

Ils ont tous promis de soutenir l'accord et ils ont donné une première preuve de leur engagement lorsqu'ils ont voté, au Parlement grec, en faveur du nouveau programme et des trois premières vagues de réformes.


We zullen allemaal lijden onder meer protectionisme, maar we zullen ook allemaal profiteren van een aantrekkende economie.

Nous souffrirons tous d’une montée du protectionnisme, et nous profiterons tous d’une relance de l’économie.


De Commissie is daarvoor in principe verantwoordelijk, maar we zullen hieraan allemaal een bijdrage moeten leveren: het Europees Parlement, de Europese afgevaardigden, de nationale regeringen en al degenen die Europa een warm hart toedragen en begrijpen dat we de meerwaarde die Europa vertegenwoordigt, beter moeten uitleggen.

C’est en effet le travail de la Commission, mais je voudrais ajouter, avec votre permission, que nous sommes tous responsables de cela: le Parlement, les députés, les parlements nationaux, tous ceux qui ont a cœur l’intérêt de l’Europe et tous ceux qui ressentent le besoin d’expliquer la valeur ajoutée que l’Europe apporte.


En dat klopt: geloven we nu echt dat de rechtscolleges in de 25 lidstaten, waaronder de nieuwe Oost-Europese lidstaten, én die van de landen die nog zullen toetreden, allemaal hetzelfde zullen doen?

En effet, escomptons-nous réellement un comportement identique des tribunaux dans les 25 États de l’Union, nouveaux pays membres de l’Est et pays en phase d’adhésion inclus?


Commissaris voor uitbreiding Günter Verheugen voegde hieraan het volgende toe: “Alle toetredende landen hebben duidelijk gemaakt dat zij vastbesloten zijn om voortgang te boeken, en zij hebben allemaal plannen gemaakt om op tijd aan de verplichtingen te voldoen.

Le commissaire à l'élargissement, Günter Verheugen, a ajouté : «Tous les pays adhérents ont démontré qu'ils étaient déterminés à progresser et tous ont des plans pour respecter leurs obligations dans les délais.


De blokkade heeft niets dan ellende opgeleverd, wat onder de Cubanen tot spanning en ongevoeligheid heeft geleid. Ik ben er heilig van overtuigd dat de integratie die wij steunen, en de welvaart die daar in de toekomst uit voort zal komen, juist tot ontspanning en de openstelling van het land zullen leiden. Daar zullen wij allemaal, en met name het Cubaanse volk, van profiteren.

Je le dis de tout cœur mais aussi avec l’intime conviction que, tout comme l’embargo n’a fait qu’engendrer la misère et donc la crispation et le durcissement chez les Cubains, l’intégration que nous soutenons ici et la prospérité qui en découlera se traduiront par un assouplissement et une ouverture que nous souhaitons tous et dont nous tirerons tous, surtout le peuple cubain, des bénéfices.


Zij voegde hieraan toe: "Wij hebben er allemaal belang bij dat het milieu wordt beschermd en dat schade wordt voorkomen.

Elle a ajouté: "Nous sommes tous concernés par la protection de l'environnement et la prévention des dommages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we zullen hieraan allemaal' ->

Date index: 2025-01-19
w