Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we vonden " (Nederlands → Frans) :

- Bij analyse van de gemengde populatiegroep vonden we licht afwijkende resultaten.

- L'analyse du groupe de population mixte nous a livré des résultats légèrement divergents.


In de provincie Henegouwen, zelfs indien de meeste feiten werden geregistreerd in de steden Charleroi en Mons, vermoeden we dat de cijfers eveneens (doch in mindere mate) worden beïnvloed door de nabijheid van Brussel (namelijk een aantal aanhoudingen die plaats vonden in de gemeente Braine-le-Comte).

Dans le Hainaut, même si la plupart des faits sont enregistrés dans les communes de Charleroi et Mons, nous suspectons que les chiffres soient également (dans une moindre mesure) impactés par la proximité de Bruxelles (notamment à travers plusieurs arrestations qui ont eu lieu dans la commune de Braine-le-Comte).


Integendeel, verhoogde dreiging kan ook innoverend werken : we hebben bijvoorbeeld kunnen vaststellen dat sommige kleine politiezones plots wel capaciteit vonden voor de uitvoering van andere taken door de openingsuren van wijkcommissariaten aan te passen.

Par contre, le rehaussement du niveau de menace apporte parfois de l’innovation : nous avons par exemple constaté que certaines petites zones de police qui en sont venues à adapter les heures d’ouvertures de leurs commissariats de quartier, ont, du coup, retrouvé de la capacité pour l’exécution d’autres tâches.


Van november 2012 tot eind januari 2013 vonden meer dan 150 000 grensoverschrijdingen met een vergunning voor klein grensverkeer plaats van Poolse burgers. Dat is ongeveer 31,2% van het totale verkeer van Poolse burgers.

De novembre 2012 à la fin du mois de janvier 2013, plus de 150 000 porteurs polonais d'un permis de franchissement local de la frontière ont franchi la frontière, ce qui représente près de 31,2 % du total des franchissements par des citoyens polonais.


Vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst inzake klein grensverkeer vonden er in de omgeving van de grensdoorlaatposten (aan de Russische zijde) regelmatig incidenten plaats met personen die wachtten om het grondgebied te betreden.

Avant l’entrée en vigueur de l’accord relatif au petit trafic frontalier, la zone proche des postes frontaliers (du côté russe) était le théâtre d'incidents impliquant des personnes qui attendaient d'être autorisées à entrer; ces incidents ne se produisent plus actuellement.


In de nieuwe filmmededeling zijn de bijdragen meegenomen die zijn ingekomen tijdens de drie publieke consultaties. Die consultaties vonden plaats in 2011, 2012 en 2013 (zie IP/13/388, IP/12/245, MEMO/12/186, IP/11/757 en de consultatiepagina).

La nouvelle communication sur le cinéma reflète les contributions reçues lors des trois consultations publiques qui ont été organisées respectivement en 2011, 2012 et 2013 (voir IP/13/388, IP/12/245, MEMO/12/186, IP/11/757 et la page consacrée aux consultations publiques).


Wat het GLB betreft, vonden enkele delegaties dat de voorgestelde convergentie van de directe steun per hectare niet ambitieus genoeg is wat betreft omvang en tijdpad, terwijl anderen juist vonden dat deze convergentie te ver gaat.

En ce qui concerne la PAC, certaines délégations estiment que les propositions en matière de convergence des aides directes par hectare ne sont pas suffisamment ambitieuses, tant par leur portée qu'en terme de calendrier.


Tussen juli 2009 en februari 2010 vonden bij benadering 1 550 000 overschrijdingen plaats met een vergunning voor klein grensverkeer.

Pendant la période allant de juillet 2009 à février 2010, on a dénombré environ 1 550 000 passages avec un permis de franchissement local de la frontière.


Al deze projecten vonden plaats binnen de speciale beschermingszones.

Tous ces projets se sont déroulés dans des ZPS.


De evaluatoren vonden de strategie van het actieplan e-Europa 2005 nuttig en relevant.

En ce qui concerne le plan d’action eEurope 2005, les évaluateurs ont jugé sa stratégie utile et pertinente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we vonden' ->

Date index: 2023-12-20
w