Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we vijftien jaar geleden hadden gewacht » (Néerlandais → Français) :

Als we vijftien jaar geleden hadden gewacht en als politici hadden geaarzeld om besluiten te nemen, dan zouden we tekort zijn geschoten.

Si nous avions attendu il y a 15 ans et si nous avions hésité à prendre des décisions en notre qualité d'hommes et femmes politiques, nous aurions échoué.


Die drie fundamentele elementen, namelijk een duidelijke bestaamsreden, de Euro-Amerikaanse asymmetrie en een beperkt geografisch kader, hadden op het einde van de Koude Oorlog, ongeveer vijftien jaar geleden, natuurlijk ter discussie kunnen worden gesteld, maar dat is niet gebeurd.

Ces trois éléments fondamentaux, soit une raison d'être claire, l'asymétrie euro-américaine, enfin un cadre géographique limité, auraient bien sûr pu être remis en cause par la fin de la guerre froide, il y a une quinzaine d'années. Or, il n'en a rien été.


Het deed mij deugd zojuist te horen dat de commissaris wellicht toch een kleine stap gaat zetten in de richting die wij vijftien jaar geleden hadden voorgesteld.

J’ai été ravie d’entendre à l’instant que le commissaire pourrait faire un petit pas dans la direction que nous avions proposée il y a 15 ans.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik herinner me nog goed hoe vertegenwoordigers van de scheepswerf in Szczecin me vijftien jaar geleden vertelden over de hoge steunbedragen die de Europese Unie en Duitsland aan de Duitse scheepsbouwindustrie hadden toegekend wegens de concurrentie van de scheepswerf van Szczecin.

- (PL) Madame la Présidente, je me rappelle qu’il y a environ une quinzaine d’années, des représentants des chantiers navals de Szczecin m’ont informé des énormes montants d’aide que l’UE et l’Allemagne avaient octroyés au secteur allemand de la construction navale à cause de la concurrence des chantiers navals de Szczecin.


Als mensen in de Europese Unie, in welk land dan ook, vijftien jaar geleden het gevoel hadden dat er iets mis ging, dat een reeds lang gevestigde nationale standaard gevaar liep, dan keken ze naar Europa om de boel recht te zetten. Ze voelden de behoefte om dingen in een Europees kader op te lossen, omdat mensen toen geloofden dat Europese regels in een Europees kader z ...[+++]

Il y a 15 ans, si les citoyens de l'Union européenne – dans n'importe quel pays – avaient l'impression que quelque chose n'allait pas, qu'une norme nationale respectée de longue date était en péril, ils se tournaient vers l'Europe pour redresser la situation. Ils ressentaient le besoin de trouver une solution dans le cadre européen, parce qu'ils étaient convaincus que des règles européennes, dans un cadre européen, étaient en mesure de leur apporter une protection transcendant les frontières nationales.


Mijneer de Voorzitter, de convergentiecriteria, die vijftien jaar geleden zijn opgesteld, toen de lidstaten nog nationale munteenheden en een afzonderlijk monetair beleid hadden, moeten worden aangepast aan de huidige situatie, waarin de nieuwe lidstaten toetreden tot een bestaande gemeenschappelijke valutaruimte.

Monsieur le Président, les critères de convergence formulés il y a 15 ans, lorsque les États membres avaient encore leur monnaie nationale et menaient des politiques monétaires différentes, devraient être adaptés à la situation actuelle, dans laquelle les nouveaux États membres rejoignent une zone à monnaie unique qui existe déjà.


Tien jaar geleden hadden we het Algemeen Verslag Armoede.

Le Rapport général sur la pauvreté remonte à dix ans.


Een manager vertelt: `Vijf jaar geleden hadden we in één jaar 25 gevallen van ongewenste intimiteiten, nu zijn dat er nog maar twee of drie'.

Un gestionnaire raconte : « il y a cinq ans nous constations par an vingt-cinq cas de relations intimes non souhaitées, actuellement il n'y en a plus que deux ou trois».


Na de gebeurtenissen van vijftien jaar geleden, die ons terugvoeren naar de jaren zeventig en tachtig, hebben we een `systeem op zijn Belgisch' ingevoerd dat globaal genomen goed werkt, met inlichtingendiensten waarvan de logica prima facie verschilt van de onze, een interface van Comités van toezicht en een parlementaire controle.

Après les événements que nous avons connus il y a quinze ans et qui nous reportent au coeur des années septante et quatre-vingt, nous avons mis en place un « système à la belge » globalement valable, avec des services de renseignement dont la logique - prima facie - est différente de la nôtre, une interface des comités de surveillance, et un contrôle parlementaire.


- Ongeveer een half jaar geleden hadden we in dit halfrond een discussie over de normen voor de borstklinieken die werden vastgelegd in het koninklijk besluit van 26 april 2007.

- Nous avons eu en cette enceinte, voici six mois environ, une discussion sur les normes applicables aux cliniques du sein, qui ont été fixées dans l'arrête royal du 26 avril 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we vijftien jaar geleden hadden gewacht' ->

Date index: 2023-09-04
w