Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we tijdelijk moeten erkennen » (Néerlandais → Français) :

« Voorlopig » betekent hier precies dat het doel natuurlijk blijft dat de betrokken landen uiteindelijk wel zelfredzaam worden, maar dat we tijdelijk moeten erkennen dat een aantal van die landen in de wereld te arm zijn om zelf een deftig niveau van gezondheidszorg te kunnen financieren.

« Provisoirement » signifie ici exactement que le but reste l'autonomie finale des pays concernés mais que nous devons temporairement reconnaître qu'un certain nombre de ces pays sont trop pauvres pour pouvoir financer eux-mêmes des soins de santé d'un niveau correct.


« Voorlopig » betekent hier precies dat het doel natuurlijk blijft dat de betrokken landen uiteindelijk wel zelfredzaam worden, maar dat we tijdelijk moeten erkennen dat een aantal van die landen in de wereld te arm zijn om zelf een deftig niveau van gezondheidszorg te kunnen financieren.

« Provisoirement » signifie ici exactement que le but reste l'autonomie finale des pays concernés mais que nous devons temporairement reconnaître qu'un certain nombre de ces pays sont trop pauvres pour pouvoir financer eux-mêmes des soins de santé d'un niveau correct.


Positiegegevens die tijdelijk moeten worden opgeslagen ten behoeve van de automatische registratie van de punten, bedoeld in lid 1, of die de informatie van de bewegingssensor moeten bevestigen, zijn voor geen enkele gebruiker toegankelijk en worden automatisch gewist zodra zijn niet meer voor die doelen nodig zijn.

Les données relatives à la position qui doivent être conservées temporairement afin de permettre l’enregistrement automatique des points visés au paragraphe 1 ou pour corroborer les informations fournies par le capteur de mouvement ne sont pas accessibles à n’importe quel utilisateur et sont automatiquement supprimées une fois qu’elles ne sont plus nécessaires à ces fins.


Hoewel de EU bereid is in Cancún een robuuste en wettelijk bindende overeenkomst goed te keuren, betekenen de fundamentele verschillen van inzicht dat we de mogelijkheid van een meer stapsgewijze benadering moeten erkennen.

Bien que l'UE soit prête à adopter un accord solide et juridiquement contraignant à Cancun, elle devra néanmoins envisager une approche plus progressive au vu des différends substantiels qui subsistent.


overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording van deze nieuwe vormen van digitale bedreigingen onder de relevante onderwijsprofessionals moet worden vergroot, dat de EU en ...[+++]

considérant que les nouvelles technologies de la communication et de l'information sont utilisées pour créer des supports et des plateformes qui facilitent certaines formes d'exploitation sexuelle des femmes, dont des mineures; que les plateformes numériques sont également employées pour commercialiser le corps des femmes; que les services répressifs concernés doivent prendre toute la mesure des évolutions induites par la numérisation sur ces activités criminelles; qu'il est également indispensable de sensibiliser les professionnels de l'éducation à ces nouvelles formes de menaces numériques et de dégager des fonds de l'Union et des É ...[+++]


Wanneer in sociaal verband gehuisveste dieren tijdelijk moeten worden gescheiden, bijvoorbeeld voor het toedienen van een product, dient bij de herintroductie ervan in de groep met gepaste zorg en oplettendheid te werk te worden gegaan, aangezien de sociale relaties in de groep kunnen zijn gewijzigd en het tijdelijk verwijderde dier zou kunnen worden aangevallen.

Lorsqu'il est nécessaire de séparer temporairement un individu d'un groupe, par exemple pour un dosage, il convient de prendre des précautions et de faire preuve de vigilance lors de sa réintroduction, car l'organisation sociale du groupe a pu se modifier, et cet individu peut être attaqué.


Met het onderhavige kaderbesluit wordt beoogd de samenwerking tussen de lidstaten inzake de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen tot confiscatie van voorwerpen te vergemakkelijken, doordat de lidstaten een door een in strafzaken bevoegde rechterlijke instantie van een andere lidstaat gegeven beslissing tot confiscatie moeten erkennen en op hun grondgebied ten uitvoer moeten leggen.

La présente décision-cadre a pour objet de faciliter la coopération entre les États membres en matière de reconnaissance mutuelle et d'exécution des décisions de confiscation de biens de sorte qu'un État membre soit obligé de reconnaître et exécuter sur son territoire les décisions de confiscation rendues par un tribunal compétent en matière pénale d'un autre État membre.


We moeten erkennen dat de reeks formaliteiten die moeten vervuld worden, niet vreemd zal zijn aan de « moeizaamheid » waarmee de gegevens soms binnen komen.

Nous devons reconnaître qu'il y a une série de formalités à remplir, et qu'il n'est pas étrange que ces données soient parfois difficilement fournies.


We moeten erkennen dat we ons omwille van onze agenda's bijna verplicht zien de evocatieprocedure oneigenlijk te gebruiken.

Cela me paraît clair. Reconnaissons aussi qu'en fonction des agendas, nous sommes presque obligés d'utiliser la procédure d'évocation de manière inadéquate pour traiter le problème.


We moeten erkennen dat vrouwen in Afghanistan het extreem moeilijk hebben.

Force est de reconnaître que le sort des femmes en Afghanistan est extrêmement pénible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we tijdelijk moeten erkennen' ->

Date index: 2025-07-30
w